Siemens HB84K552 [4/11] Appliance in a tall unit figure 2

Siemens HB84K552 [4/11] Appliance in a tall unit figure 2
de
   
 
       
  

   
    
   
  
   

      
   
  
  
   
 
    
  

     
    
    
   
    

    
   
 
   
   
   

 
   
 
  
   
     
  
    
    
   
  
   
    
    
    
    
 
   
  
  
   
     
   
  
   
      
   
 
     

     
  
 
 
    
   
    
      

 

   
 
    
   
 
  
   
 
  
 
    
     
 

  
  
   

en
    
 
       
     
    
      
     
    
   

      
    
      
       
     
 
 
     
     
       
       
    
    
    
 
     
       
  
     
     
      

      
       
    
     
     

      
       
 
       
    
      
  
    

      
     
  
      
    

    
      
    

       

      
    

  
       
      
   
    
      

  

      
     
     
  
  

      
     
    
      
     
 

     
     
      

fr
 
 
      
    
     
   
     
    
      
   

     
     
     
     
    
    
   
 
     
      
        

Содержание

de Das müssen Sie beachten Elektrischer Anschluss Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose angeschlossen werden Das Verlegen einer Steckdose oder Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mind 3 mm vorhanden sein Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein Einbaumöbel Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand haben Zwischen Wand und Schrankboden bzw Rückwand des darüberliegenden Schrankes muss ein Abstand von mind 45 mm eingehalten werden Der Einbauschrank muss an der Vorderseite eine Lüftungsöffnung von 50 cm2 haben Bei Umbaumöbel ohne Lüftungsausschnitt im hinteren Bereich der Seitenwände 200 cm2 Dazu die Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter anbringen Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt werden Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen sicheren Gebrauch Bei Schäden durch falschen Einbau haftet der Monteur Einbaumöbel müssen bis 90 C temperaturbeständig sein angrenzende Möbelfronten mind bis 70 C Ale Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Einsetzen der Geräte durchführen Späne entfernen die Funktion von elektr Bauteilen kann beeinträchtigt werden Gerät unter Arbeitsplatte Bild 1 Der Zwischenboden des Umbauschrankes benötigt einen Lüftungsausschnitt siehe Bild 1 Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut beachten Sie die Montageanleitung des Kochfeldes Gerät im Hochschrank Bild 2 Das Gerät darf nur über einem belüfteten Backofen des gleichen Herstellers eingebaut werden Der Einbau über einem Kühlgerät ist möglich Das Gerät darf nicht über Dampfgarer Dampfbackofen und Geschirrspüler eingebaut werden Eckeinbau Bild 3 Damit die Gerätetür geöffnet werden kann beim Eckeinbau Maße D berücksichtigen Das Maß E ist abhängig von der Dicke der Möbelfront unter dem Griff Oven under the work surface Figure 1 Einbau vorbereiten Bild 4 und 5 A ventilation cut out must be made in the intermediate floor of the surround unit see Figure 1 If the appliance is being installed beneath a hob observe the hob assembly instructions Wenn nötig die Abstandshalter montieren Bild 4 Wenn nötig den Spalt zwischen Gerätetür und Gerätrahmen einstellen Bild 5 Gerät befestigen Bild 6 Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten Anschlusskabel nicht knicken Gerät festschrauben Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen werden Ausbau Gerät spannungslos machen Befestigungsschrauben lösen Gerät leicht anheben und ganz herausziehen en Pay attention to the following Electrical connection The appliance is ready to plug in and must only be connected to a properly installed protective contact socket The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician and in accordance with the appropriate regulations If the plug is no longer accessible following installation an all pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm Contact protection must be ensured by the installation Fitted units The installation cabinet must not have a back panel behind the appliance A gap of at least 45 mm must be maintained between the wall and the base or back panel of the unit above The installation cabinet must have a ventilation opening of 50 cm2 on the front For surround units with no ventilation cut out in the back of the side panels 200 cm2 To do this cut back the base panel or fit a ventilation grille Ventilation slots and intakes must not be covered The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed in accordance with these installation instructions The installer is liable for losses incurred as a result of incorrect installation Fitted units must be heat resistant up to 90 C and adjacent unit fronts up to at least 70 C Cut out the units and the work surface before fitting the appliances Remove shavings as they can affect the function of electrical components Appliance in a tall unit Figure 2 The appliance may only be fitted above a ventilated oven from the same manufacturer It is possible to fit the hob over a refrigerator The appliance must not be fitted above a steamer combination steam oven or a dishwasher Corner installation Figure 3 To ensure that the appliance door can be opened in the case of corner installation take account of dimension D Dimension E is dependent on the thickness of the unit front under the handle Preparing for installation Figure 4 and 5 If necessary fit the spacer Figure 4 If necessary adjust the gap between the appliance door and the appliance frame Figure 5 Securing the appliance Figure 6 Fully insert the appliance and centre it Do not kink the connecting cable Screw the appliance into place The gap between the worktop and the appliance must not be closed using additional battens Removal Disconnect the appliance from the power supply Undo the securing screws Raise the appliance slightly and pull it out completely fr Consignes à respecter Branchement électrique L appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire Le déplacement d une prise ou le remplacement du cordon de raccordement doit uniquement être effectué par un électricien agréé en tenant compte des prescriptions respectives Si après l encastrement de l appareil la prise n est plus accessible il faudra installer côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec un écartement des contacts d au moins 3 mm L encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels Meuble d encastrement Le meuble d encastrement ne doit pas avoir une paroi derrière l appareil Entre le mur et le plancher du meuble ou bien la

Скачать
Случайные обсуждения