Siemens HB84K552 [7/11] Apparat i hoyskap figur 2

Siemens HB84K552 [7/11] Apparat i hoyskap figur 2
  
      
     
     
 
 

   

     
     
 
  

      
  
   
  
   
      


   
  
       
no
   
 
 
       
    
   
   
    
     
  
     
     
    
 
     


    
    
     
       

    
   

  
     
  
 
   
 
   
     
  
 
     
  
  
    
  
 
   
     
     
  
  

  
     
    
   
 
  
      
    
    
    
  
  
     
      
    
    

  

   
 
    
     
   
     
    

  
    
     

   
     
   
fi
  


      
  
  
   
    
  
  

    
   
   
   

  


    
     
    
    

   

  
  
  
   
    
 
   
 
  
   
   
  
    
   
  
    
   
   
  
   
  
   
 
     
  
   
    
  
 
   

    
 
 
  
     
   
   
  
 

    
    
     
 

    
 
  
  
      
 

    
    
   
es
   
  

 
      
    
    
    
      
      

Содержание

Montering i hörn bild 3 Beakta matt D vid montering i hörn sä att dörren till enheten kan öppnas Mattet E är beroende av tjockleken pä skapfront och handtag Förbered montering bild 4 och 5 Montera distanserna vid behov bild 4 Stall in avständet mellan dörren till enheten och dess ram om nödvändigt Bild 5 Fastmontering av enheten bild 6 Skjut in enheten i skäpet helt och hallet och rikta den Anslutningskabeln far inte böjas Skruva fast enheten Springan mellan bänkskivan och ugnen far inte täppas till av ytterligare lister Demontering Koppla ifrän nätströmmen Lossa fastsättningsskruvarna Lyft enheten nägot och dra ut den helt och hallet no Dette mä du vaere oppmerksom pä Elektrisk tilkobling Apparatet er klart til tilkobling og mä bare kobles til en forskriftsmessig moniert jordet stikkontakt Montering av stikkontakt eller utskifting av tilkoblingsledning mä bare foretas av elektriker og alle gjeldende regier og forskrifter mä feiges Dersom stöpselet ikke er tilgjengelig etter montering mä det installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand pä minst 3 mm Monteringen mä ikke gä ut over beroringsbeskyttelsen Innbyggingselementer Innbyggingsskapet mä ikke ha noen bakvegg bak apparatet Mellorn veggen og skapbunnen eller bakveggen til skapet ovenfor mä det vaere en avstand pä min 45 mm Innbyggingsskapet mä ha en lufteäpning pä fremsiden pä 50 cm2 Ved ombyggingselement uten lufteäpning i bakre omräde for sidevegger skal det vaere 200 cm2 Beskjaer sokkeldekselet eller monter et luftegitter Ventilasjonsäpninger og innsugingsäpninger mä ikke tildekkes Sikker bruk garanteres bare ved korrekt montering i henhold disse monteringsanvisningene Installatoren stär ansvarlig for skader som oppstär pga feil montering Innbyggingselementer mä täle temperaturer pä inntil 90 C tilstotende elementfronter inntil 70 C Ale utskjaeringsarbeider i kjokkenelementer og i arbeidsplaten mä utfores for apparatet settes pä plass Fjern spon Virkemäten til de elektriske komponentene kan pävirkes Apparat under arbeidsplaten figur 1 Mellombunnen under ombyggingsskapet trenger en lufteäpning se figur 1 Hvis apparatet monteres under en kokesone mä monteringsanvisningen for kokesonen folges Apparat i hoyskap figur 2 Apparatet skal bare bygges inn over en ventilert stekeovn fra samme produsent Innbygging over kjoleskap er mulig Apparatet mä monteres over dampovner dampstekeovner og oppvaskmaskiner Innbygging i hjomer figur 3 For at apparatdoren skal kunne äpnes mä det tas hensyn til mälene D ved innbygging i hjorner Mälet E er avhengig av tykkelsen pä elementfronten under händtaket Forbereding av innbygging fig 4 og 5 Monter avstandsholderen ved behov figur 4 Still inn spalten mellom apparatdoren og apparatrammen ved behov figur 5 Festing av apparatet figur 6 Skyv apparatet helt inn og i midten Unngä knekk og vridning av tilkoblingsledningen Skru fast apparatet Glipen mellom arbeidsplate og apparat mä ikke lukkes av lister e l tuuletusaukkoa olevan ympárille asennettavan kalusteen yhteydessá sivuseinien takaosassa 200 cm2 Katkaise sita varten jalustapaneeli tai asenna ilmastointiritilá Tuuletusaukkoja tai tuloilma aukkoja ei saa peittáá Ainoastaan náiden asennusohjeiden mukainen asennus takaa turvallisen káytón Asentaja vastaa váárástá asennuksesta johtuvista vahingoista Kalusteen táytyy kestáá lampotilaa 90 C ymparilla olevien kalusteiden etuosien vahintaan lampotilaa 70 C Tee kaikki kalusteiden ja tyotason leikkaukset ennen laitteen asennusta Poista lastut sáhkóisten rakenneosien toiminta voi háiriytyá Laite tyotason alia kuva 1 Ympárille asennettavan kaapin válipohjassa pitáá olla tuuletusaukko ks kuva 1 Jos laite asennetaan keittotason alie ota keittotason asennusohje huomioon Laite korkeassa kaapissa kuva 2 Laitteen saa asentaa vain saman valmistajan tuuletuksella varustetun uunin ylapuolelle Asentaminen kylmálaitteen ylapuolelle on mahdol lista Laitetta ei saa asentaa hoyryuunin yhdistelmáhoyryuunin tai astianpesukoneen ylapuolelle Asennus kulmaan kuva 3 Utmontering Jotta laitteen luukku saadaan avattua ota kulmaan asentaessasi huomioon mitat D Mitta E riippuu kalusteen etuosan paksuudesta kahvan alapuolella Koble apparatet spenningslost Losne festeskruene Loft apparatet litt opp og trekk det helt ut Asennuksen valmistelu kuva 4 ja 5 Asenna tarvittaessa válike kuva 4 Sáádá tarvittaessa laitteen luukun ja laitteen kehyksen válistá rakoa kuva 5 Ota seuraavat seikat huomioon Sähköliitäntä Laite on valmis liitettäväksi ja sen saa liittää ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Pistorasian paikan muuttaminen tai liitäntäjohdon vaihto on sallittua vain ammattimaiselle sähköasentajalle jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä Jos pistokkeeseen ei pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm Asennuksessa täytyy taata kosketu ssuoja Keittiökaluste Asennuskaapissa ei saa olla takaseinää laitteen takana Seinän ja kaapin pohjan tai yläpuolella olevan kaapin takaseinän välisen etäisyyden pitää olla vähintään 45 mm Asennuskaapin etusivulla pitää olla 50 cm2 n tuuletusaukko liman Laitteen kiinnittáminen kuva 6 Tyónná laite kunnolla paikalleen ja kohdista keskelle Alá taita liitántákaapelia Ruuvaa laite kiinni Tyotason ja laitteen válistá rakoa ei saa sulkea lisálistalla Irrotus Kytke laitteesta virta pois Irrota kiinnitysruuvit Nosta laitetta kevyesti ja vedá se kokonaan ulos es Se deben tomar en consideración los puntos siguientes Conexión eléctrica El aparato se suministra listo para ser conectado y sólo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma a tierra Los trabajos de instalación de un enchufe o de cambio del cable de conexión deben

Скачать
Случайные обсуждения