Benq MP612C Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Добро пожаловать 1
- Введение 9 2
- Включение 6 2
- Внешний вид проектора 1 2
- Выбор входного сигнала 9 2
- Выбор места расположения 6 2
- Комплект поставки 0 2
- Подключение источников видеосигнала 2 2
- Подключение компьютера или монитора 0 2
- Порядок подключения 20 2
- Порядок работы 26 2
- Правила техники безопасности 5 2
- Расположение проектора 16 2
- Содержание 2
- Функциональные возможности проектора 2
- Функция блокировки при включении 7 2
- Элементы управления и функции 2 2
- Блокировка кнопок управления 38 фиксация изображения 38 функция faq 39 эксплуатация в условиях большой высоты 39 3
- Выключение проектора 40 3
- Настройка проецируемого изображения 0 3
- Настройка таймера презентации 36 3
- Обслуживание 51 3
- Оптимизация качества изображения 3 3
- Пользовательские настройки экранных меню 0 3
- Работа с меню 1 3
- Сведения о лампе 2 3
- Скрывание изображения 8 3
- Увеличение и поиск деталей на проецируемом изображении 31 выбор формата изображения 32 3
- Уход за проектором 51 3
- Конструкция данного проектора benq соответствует самым последним стандартам безопасности для оборудования по обработке информации что подтверждено соответствующими испытаниями тем не менее для обеспечения безопасного использования данного устройства необходимо выполнять все инструкции указанные в данном руководстве и на самом проекторе 5
- Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя сохраните его для справки в дальнейшем 5
- Правила техники безопасности 5
- Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам 6
- Правила техники безопасности продолжение 6
- Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности 7
- Закрывание вентиляционных отверстий может привести к перегреванию устройства и возникновению пожара 7
- Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец это может привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя 7
- Не закрывайте вентиляционные отверстия 7
- Не устанавливайте проектор в следующих местах 7
- Правила техники безопасности 7 7
- Правила техники безопасности продолжение 7
- Монтаж проектора под потолком 8
- Правила техники безопасности продолжение 8
- Введение 9
- Функциональные возможности проектора 9
- Дополнительные принадлежности 10
- Комплект запасной лампы 10
- Комплект поставки 10
- Стандартные принадлежности 10
- 12 13 14 15 16 11
- Вид сзади 11
- Вид снизу 11
- Вид спереди сверху 11
- Внешний вид проектора 11
- Внешняя панель управления подробнее см проектор на стр 12 11
- Проектор 12
- Элементы управления и функции 12
- Элементы управленияи функции 12
- Пульт ду 14
- Замена батареи пульта ду 15
- Извлеките лоток элемента питания 15
- Инфракрасные датчики пульта ду расположены на передней и задней стороне проектора для обеспечения правильной работы устройства пульт ду необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров 15
- Рабочий диапазон пульта ду 15
- Следите за тем чтобы между пультом ду и инфракрасными датчиками проектора не было препятствий мешающих прохождению инфракрасного луча 15
- Управление проектором сзади 15
- Управление проектором спереди 15
- Выбор места расположения проектора 16
- Выбор места расположенияпро ектора 16
- На столе перед экраном 16
- Расположение проектора 16
- Становите параметр спереди на пот 16
- Изображение в формате 4 3 в области отображения с форматом 4 3 изображение в формате 16 9 в области отображения с форматом 4 3 17
- Исходным форматом для данного проектора является 4 3 чтобы обеспечить полномасштабную 16 9 широкоэкранную проекцию изображения проектор может менять размер и масштаб широкоэкранного изображения в соответствии с исходной шириной проектора при этом высота изображения пропорционально уменьшается и составляет 75 исходной высоты изображения проектора 17
- Получение нужного размера проецируемого изображения 17
- При определении положения проектора необходимо учитывать его назначение и отношение сторон входного сигнала все входные сигналы за исключением композитного видео с сигналом в формате 16 9 будут отображаться в формате 4 3 для этого потребуется дополнительно 33 высоты отображения по отношению к области отображения в формате 16 9 17
- Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном настройки масштабирования и видеоформата 17
- Расположение проектора 17 17
- Таким образом изображение в масштабе 16 9 не использует 25 высоты изображения в масштабе 4 3 отображаемое данным проектором эта часть будет отображаться в виде темных полос сверху и снизу 12 5 по высоте соответственно области отображения проецируемой в формате 4 3 при отображении изображения в формате 16 9 в центре проецируемой области отображения в формате 4 3 по вертикали 17
- Выберите размер экрана 18
- Измерьте расстояние от проектора до места где предполагается разместить экран данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования 18
- Определение положения проектора для заданного размера 18
- Определение положения проектора для заданного размера экрана 18
- Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния 18
- Для подключения проектора к портативному или настольному компьютеру 20
- Подключение компьютера 20
- Подключение компьютера или монитора 20
- Порядок подключения 20
- Подключение компьютера на стр 20 21
- Подключение монитора 21
- Подключите проектор к компьютеру согласно инструкциям в разделе 21
- Компонентное видео s video композитное видео 22
- Наилучшее качество видеосигнала 22
- Наихудшее качество видеосигнала 22
- Подключение источников аудиосигнала 22
- Подключение источников видеосигнала 22
- Хорошее качество видеосигнала 22
- Подключение источника видеосигнала оснащенного компонентным видеовыходом 23
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному компонентным видеовыходом 23
- Возьмите кабель s video и подключите один конец к выходному гнезду s video на источнике видеосигнала 24
- Осмотрев источник видеосигнала определите наличие свободного выхода s video 24
- Подключение источника видеосигнала оснащенного выходом s video 24
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному выходом s video 24
- При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам при отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала 24
- Возьмите видеокабель и подключите один конец к композитному видеовыходу источника видеосигнала 25
- Осмотрев источник видеосигнала определите наличие свободного композитного видеовыхода 25
- Подключение источника видеосигнала оснащенного композитным видеовыходом 25
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному композитным видеовыходом 25
- При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам при отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала 25
- Включение 26
- Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки source на проекторе или на пульте ду подробнее см выбор входного сигнала на стр 29 26
- Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку включите розетку если она с выключателем убедитесь в том что при включении питания индикатор питания на проекторе горит оранжевым светом 26
- Порядок работы 26
- Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд в конце процедуры включения появляется логотип включения при необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости изображения 26
- Е сли вы забыли пароль 27
- Если вы забыли пароль 27
- Настройки безопасности нажмите mode enter выделите пункт блокировка при включении и выберите вкл нажатием кнопки влево или вправо 27
- После установки пароля экранное меню вернется на страницу настройки безопасности 27
- Установка пароля 27
- Функция блокировки при включении 27
- Функцияб локировки при включении 27
- Изменение пароля 28
- Изменить пароль 28
- Начало процедуры восстановления пароля 28
- Отключение функции блокировки при включении 28
- Включить или отключить функцию быстрого автопоиска можно следующим образом 29
- Выбор входного сигнала 29
- Для включения экранного меню нажмите и удерживайте кнопку menu exit на пульте ду или проекторе 29
- После включения функции быстрый автопоиск проектор будет выполнять автоматический поиск при нажатии кнопки source на проекторе или пульте ду 29
- При выключении функции быстрый автопоиск можно вручную последовательно переключать доступные источники сигнала для этого необходимо выполнить следующие действия 29
- Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам тем не менее одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника 29
- Автоматическая настройка изображения 30
- Нажимая кнопку регулятора наклона поднимайте переднюю часть проектора после того как изображение будет расположено должным образом отпустите кнопку регулятора наклона чтобы заблокировать ножку регулятора в этом положении 30
- Настройка проецируемого изображения 30
- Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью регулятора масштаба 30
- Порядок работы 30 30
- Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой с помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и углу для регулировки проектора 30
- Регулировка угла проецирования 30
- Точная настройка размера и резкости изображения 30
- Menu exi 31
- Диспле 31
- Для отображения панели увеличения d zoom каждый раз при нажатии кнопки центр изображения будет увеличиваться последовательно нажимайте эту кнопку до тех пор пока не получите нужный размер изображения 31
- Для отображения строки состояния трапецеидальность нажмите или на панели управления проектора или на пульте ду нажмите для коррекции трапеции в верхней части изображения нажмите для коррекции трапеции в нижней части изображения 31
- Коррекция трапецеидального искажения 31
- На проекторе или на пульте ду перейдите в меню 31
- Нажмите кнопк 31
- Трапецеидальность и отрегулируйте значения с помощью кнопок или на проекторе или на пульте ду 31
- Увеличение и поиск деталей на проецируемом изображении 31
- Авто 32
- Выбор формата изображения 32
- Реальн 32
- Входной сигнал ypbpr s video video 1 динамический этот режим наиболее подходит для компьютерных игр игр на приставке дома в условиях обычной освещенности 33
- Входной сигнал пк 1 динамический режим по умолчанию устанавливает максимальную яркость проецируемого изображения данный режим удобен если требуется повышенная яркость изображения например при работе с проектором в хорошо освещенном помещении 33
- Выбор режима изображения 33
- Нажмите menu exit чтобы открыть экранное меню 33
- Настройка режима пользовательский 1 пользовательский 2 33
- Оптимизация изображения 33
- Оптимизацияиз ображения 33
- Выбор цветовой температуры 34
- Регулировка контрастности 34
- Регулировка яркости 34
- Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах 34
- Цвет стены 34
- D управление цветом 35
- T1 максимальная цветовая температура изображение с максимальным количеством голубого в белом цвете по сравнению с другими настройками 35
- Информация о цветовой температуре 35
- Перейдите в меню изображение и выделите 3d управление цветом 35
- Чтобы получить представление о том как цвета соотносятся друг с другом см рисунок справа например при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0 на проецируемом изображении будет выбран только чистый красный при увеличении диапазона в него будет также включен красный с оттенками желтого и с оттенками пурпурного 35
- Выбор описание 36
- Например при выборе красного цвета и установке его значения на 0 это изменение затронет только чистый красный цвет 36
- Настройка таймера презентации 36
- Прочие настройки 36
- Таймер презентации и нажмите кнопку mode enter для вывода на экран страницы таймер презентации 36
- Вверху слева внизу слева вверху справа внизу справа 37
- Выбор описание 37
- Таймер презентации и выберите выкл нажмите mode enter для подтверждения 37
- Функции кнопки timer on 37
- Блокировка клавиш панел 38
- Блокировка кнопок управления 38
- Выкл 38
- Настройки системы основны 38
- Скрывание изображения 38
- Таймер пустого экран 38
- Фиксация изображения 38
- Фиксацияиз ображения 38
- Кнопку влево на пульте ду 39
- Режим большой высоты 39
- Функция faq 39
- Чтобы войти в меню информация нажмите 39
- Эксплуатация в условиях большой высоты 39
- Эксплуатацияв условиях большой высоты 39
- Выключение проектора 40
- Нажмите кнопку power после чего появится запрос на подтверждение при отсутствии каких либо действий со стороны пользователя в течение нескольких секунд сообщение исчезает 40
- Пользовательские настройки экранных меню 40
- Дисплей 41
- Изобра жение 41
- Источни 41
- Основное меню подменю параметры 41
- Работа с меню 41
- Система меню 41
- Настройки системы основные 42
- Информация 43
- Источник режим изображения 43
- Настройки системы дополнит 43
- Обратите внимание что эти пункты меню доступны только в том случае если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен доступны лишь некоторые пункты меню 43
- Порядок работы 43 43
- Разрешение система цвета 43
- Эквив ресурс лампы 43
- В следующем примере описывается коррекция трапецеидальности 44
- Для включения экранного меню нажмите и удерживайте кнопку menu exit на пульте ду или проекторе 44
- Ниже приводится краткий обзор экранного меню 44
- Порядок работы с меню 44
- Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок 44
- Экранное меню доступно на 17 языках подробнее см меню настройки системы основные на стр 47 44
- Меню дисплей 45
- Положение 45
- Размер по горизонт 45
- Трапецеидаль ность 45
- Фаза 45
- Формат 45
- Функция 45
- Цвет стены 45
- Цифровое увеличение 45
- D управление цветом 46
- Меню изображение 46
- Описание 46
- Оттенок 46
- Режим изображения 46
- Режим справки 46
- Резкость 46
- Сохранить настройки 46
- Температура цвета 46
- Функция 46
- Цвет 46
- Яркий цвет 46
- Яркость 46
- Быстрый автопоиск 47
- Меню источник 47
- Меню настройки системы основные 47
- Описание 47
- Положение проектора 47
- Таймер презентации 47
- Функция 47
- Язык 47
- Авто отключение 48
- Блокировка клавиш панели 48
- Быстрое охлаждение 48
- Контроллер таймера 48
- Меню настройки системы дополнит 48
- Настройка значение по умолчанию 48
- Начальный экран 48
- Описание 48
- Режим большой высоты 48
- Таймер пустого экрана 48
- Функция 48
- Выкл 49
- Звук вкл выкл пит 49
- Настройки безопасн 49
- Настройки звука 49
- Настройки лампы 49
- Настройки меню 49
- Отключение звук 49
- Сброс всех настроек 49
- Faq изображение и установка 50
- Faq функции и обслуживание 50
- Меню информация 50
- Текущее состояние системы 50
- Функция описание 50
- Обслуживание 51
- Транспортировка проектора 51
- Уход за проектором 51
- Хранение проектора 51
- Чистка корпуса проектора 51
- Чистка объектива 51
- Предупреждающее сообщение 52
- Расчет времени работы лампы 52
- Сведения о лампе 52
- Сведенияо лампе 52
- Сообщение состояние 52
- Время работы лампы составляет 4000 часов 53
- Выключите проектор и выньте вилку шнура питания из розетки если лампа горячая то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут пока лампа остынет 53
- Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу необходимо заменить 53
- Замена лампы 53
- Затем с помощью монеты поворачивайте винт против часовой стрелки до тех пор пока крышка лампы не ослабнет 53
- Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе лампа является расходным материалом яркость лампы со временем уменьшается это не является неисправностью в случае значительного снижения яркости лампу можно заменить если лампа не была заменена ранее ее необходимо заменить через 3000 часов эксплуатации 53
- Затяните винт крепления лампы 54
- Как показано на рисунке сначала установите новую лампу в проектор затем выровняйте два отверстия на лампе по ответным деталям проектора 54
- Обслуживание 54 54
- Ослабьте винт крепления лампы 54
- Поднимите ручку таким образом чтобы она встала вертикально с помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора 54
- Снимите крышку лампы с проектора 54
- Убедитесь в том что ручка полностью опущена и закреплена 54
- Включение светодиодного индикатора предупреждает о возможном возникновении следующих проблем 55
- Выключите проектор и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам по обслуживанию подробнее см индикаторы на стр 56 55
- Повышенная температура внутри проектора 55
- Сведения о температуре 55
- Индикаторы 56
- Обозначение 56
- Temp темпе ратура 57
- Индикатор состояние и описание 57
- Индикация температуры 57
- Обслуживание 57 57
- Проектор автоматически выключился после повторного включения проектора он снова отключается обратитесь за помощью к дистрибьютору 57
- Не работает пульт ду 58
- Неправильно указан пароль 58
- Нет изображения 58
- Подробнее см раздел начало процедуры восстановления пароля на стр 28 58
- Поиск и устранение неисправностей 58
- Причина устранение 58
- Проектор не включается 58
- Размытое изображение 58
- Входы 59
- Выходы 59
- Механические характеристики 59
- Общие 59
- Оптические характеристики 59
- Технические характеристики 59
- Требования к окружающей среде 59
- Характеристики проектора 59
- Электрические характеристики 59
- Габаритные размеры 60
- Ед изм мм 60
- Вертик частота гц 61
- Видеорежим горизонт частота кгц вертик частота гц несущая частота мгц 61
- Горизонт частота кгц 61
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входа пк 61
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входов video и s video 61
- Поддержка синхронизации для входа component y 61
- Таблица синхронизации 61
- Формат сигнала горизонт частота кгц вертик частота гц 61
- Частота изобр мгц режим 61
- Авторские права 62
- Гарантия и информация об авторских правах 62
- Гарантияи информацияоб авторских правах 62
- Ограничение гарантии 62
- Ограничение ответственности 62
- Директива weee 63
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны увеличить расстояние между оборудованием и приемником подключить оборудование к розетке или цепи не используемой для питания приемника обратиться за помощью к поставщику или к мастеру по обслуживанию радио и телеаппаратуры 63
- Соответствие требованиям 63
- Соответствие требованиям fcc 63
- Соответствие требованиям еес 63
- Утилизация электрических и электронных отходов частными лицами на территории европейского союза 63
Похожие устройства
- Krona Gretta 600-3G Инструкция по эксплуатации
- HP Sputnik tx1320er Инструкция по эксплуатации
- Olympus E410 Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP3500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF 7602 S8R Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF 7602 S8C Инструкция по эксплуатации
- Asus MW221C Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3715X (компл.) Инструкция по эксплуатации
- BBK 19 LT1914 S Инструкция по эксплуатации
- Siemens HF15G560 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet P1006 Инструкция по эксплуатации
- HP P1005 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 860 IS Silver Инструкция по эксплуатации
- Acer AS5315-101G12Mi Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4511 голубой Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4511 SoftTouch кр Инструкция по эксплуатации
- Rover PC A700GQ Инструкция по эксплуатации
- Miele H5040 BM BK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB 511 XS Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GN 2356 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения