Maxi-Cosi Priori Xp Phantom [31/50] Navodila za uporabo
![Maxi-Cosi Priori Xp Phantom [31/50] Navodila za uporabo](/views2/1175600/page31/bg1f.png)
Содержание
- Contents illustrations 1
- Cz návod к pouzití záruka 1
- Gb instructions for use warranty 1
- Hae328 gba priori 3 xp dru0626 cov 1
- Instrukcja obslugi gwarancja 1
- Kasutusjuhend garantii 1
- Maxi cosi priori xp 1
- Navodila za uporabo garancija 1
- The safe world of maxi cosi 1
- Tájékoztatófüzet jótállás 1
- Www maxi cosi com 1
- Брошюора с инструкцией по мрименению гаранция 45 50 1
- Брошюора с инструкцией по применениюларантия 39 44 1
- Ece nalepka 2
- Espana 2
- Fl katteriie g diogonoalturvavöö lukustus g turvarihmode katteluuk c horisontaalturvavöö punased 2
- G iste roam g auto turvavöö pingutushoob q turvarihmode ühendusonkur g alusroom g auto horisontaalturvavöö pingutí g kasutusjuhendi kleebis œ ece kvaliteedimärk g kasutusjuhend g turvarihmode pilud g turvarihmode ölapadjad g turvarihmode lukustuspannal œ vabastamisnupu kate g pingutusrihm g isteraami reguleerimiskong g vabostomisnupp g òlarihmad rihmade süsteem rihmode riputusaasad 2
- G napenjalec pasov nalepka z navodili za uporabo 2
- G napinaczpasa 0 naklejka z instrukcjq obslugi g znaczekece g instrukcja obslugi g szczeliny do przeciggni cia pasa g ochraniacze pasa c klamrapasa g zatrzask zabezpieczajqcy 2
- G navodila za uporabo zareze pasov podloge pasov zaponka pasu kljuka za zaponko g pas za prilagoditev g roíaj za nastavitev polozaja gumb za sprostitev pasov ramenski varnostni pasovi kljuke za odlaganje pasov sistem 2
- G pas dolny mocujqcy g dzwignia ustawiajqca fotelík w wybranej pozycji g przycisk zwalniajacy pasy fotelika haki przytrzymujgce pasy fotelika 2
- Harness belt system 2
- Használati utasításhoz matrice 2
- Illustrations 2
- Klamrg pasa 2
- Konstrukce sedaíky 0 upínací pácka bezpeínostního pásu o irmen 2
- Legend www maxi cosi com 2
- Nostních pásü 2
- Návod к pouzití otvory pro bezpeínostní pásy chrániíe bezpecnostních pásü kotevní úchytka úchytka pro umísténí kotevní úchytky utahovací popruh bezpecnostních 2
- O cover q belt clamp 0 belt guard door 0 red belt hooks shell 0 belt clamping handle 0 belt yoke 0 base 0 belt tensioner user instruction sticker ece hallmark instruction manual belt slots belt pads belt buckle hook for securing buckle adjuster belt shell positioning handle release button 2
- O prevleka g zaponka pasu 0 vrata regulatorja pasov g rdece kljuke nedrnega pasu 0 skoljka g zategovalec pasu g jarem pasov 2
- Podnozje 2
- Podstawa fotelika 2
- Polohovací madlo tlaíítko pro uvolnéní bezpeí 2
- Pásy systémy bezpeínostních pásü 2
- Pásü 2
- Pásü auta 2
- Q huzat g auto biztonsági övkapcsolö g ovnyílás q piros auto biztonsági övkampö g ülöke rész g kibiztosító kar q ovlap g alsorész g biztonsági övfeszitö 2
- Q pokrowiec g czerwone zatrzaski pasa g drzwiczki schowka pasa c uchwyt pasa c korpus fotelika q rqczka zaciqgaj ca pas g obejmapasa 2
- Shoulder belt hooks 2
- Shoulder belts seat belt system 2
- Spodek napínaí bezpecnostniho pásu auta nálepka s návodem к pouzití ece znaíka kvalrty 2
- System ramenních bezpecnostních 2
- Zapenjanja 2
- Övrendszer 2
- Úchytky pro ramenní bezpeínostní 2
- О potah 0 spona pro bezpeínostní pásy v autë 0 dvifka pro bezpeínostní pásy o cervené úchytky bezpecnostních 2
- Ф eceáltal ellenorzött termék g használati útmutató g öwezetö folyosó ovvédôk ovzár zár biztositó kapocs g állítható biztonsági öv állítható ülöke rész állító gomb vállov övrendszer a vállov kampók harnas védó 2
- Hae328 gba priori 3 xp dru0626 bw 3
- Legend 3
- English 4
- Instructions for use 5
- English 6
- Instructions for use 7
- Warranty 8
- Polski 9
- Instrukcja obstugi 10
- Polski 11
- Instrukcja obstugi 12
- Gwarancja 13
- Gwarancja 14
- Magyar 15
- Tájékoztatófüzet 16
- Magyar 17
- Tájékoztatófüzet 18
- Garanda 19
- Ceská republika 20
- Návod k pouzití 21
- Ceská republika 22
- Nàvod k pouziti 23
- Zaruka 24
- Estonia 25
- Kasutusjuhend 26
- Estonia 27
- Kasutusjuhend 28
- Garantii 29
- Slovensko 30
- Navodila za uporabo 31
- Slovensko 32
- Navodila za uporabo 33
- Jamstvo 34
- По руский 35
- Брошюора с инструкцией по 36
- О применению 36
- По руский 37
- Брошюора с инструкцией по 38
- Применению 38
- Арантия 39
- Арантия 40
- Болгарский 41
- Брошура с указания 42
- За употреба 42
- Болгарский 43
- Брошура с указания 44
- За употреба 44
- Гаранция 45
- Гаранция 46
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Priori Xp Modern Black Инструкция по эксплуатации
- Vaillant TurboTEC plus VUW 322 3_5 спец Руководство по монтажу и техобслуживанию
- Maxi-Cosi Priori Xp Blue night Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pearl Earth Brown Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pearl Black Crystal Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Walnut Brown Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Robin Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Modern Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Earth Brown Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Black Crystal Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Axiss Fix Black Raven Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Milo Fix Robin Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Milo Fix Digital Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Opal Robin Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Opal River Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Opal Digital Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Opal Black Raven Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Opal Black Crystal Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2wayPearl Berry Pink Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble Toffee Crush Инструкция по эксплуатации
Ostala navodila Maxi Cosi Priori XP se ne sme uporabljati brez sedezne prevleke Vedno uporabljajte le originalno prevleko saj prevleka prav tako pripomore k varnosti Sedez mora biti vedno zasciten z varnostnim pasom tudi ko ni v uporabi Med nenadnim zaviranjem lahko nepritrjen sedez poskoduje ostale potnike v vozilu Pazite da se sedez ne zagozdi med ali pod tezko prtljago nastavljive sedeze oz da ga ne priprete z vrati saj se tako lahko poskoduje PlasticoI in kovinski predmeti lahko postanejo vroci na mocnem soncu Ko vozilo miruje sedez vedno pokrijte Vedno uporabljajte sedez Tudi kadar se odpravite na krajso pot saj se takrat pripeti najvec nesrec Pred nakupom sedeza preverite ce je primeren za uporabo vVasem vozilu Dajte tudi sebi dober zgled ter se vedno privezite z varnostnim pasom Pojasnite otroku da se ne sme nikoli igrati z varnostno zaponko Na dolgih potovanjih naredite kratkotrajne postanke ter tako omogocite otroku da si pretegne okoncine ter se odpocije Vprasanja Ce imate garancijsko reklamacijo ali kakrsnokoli vprasanje nas prosimo poklicite glej naslov na zadnji strani platnic Varnostni pas Sedez Maxi Cosi Priori XP se lahko uporablja le s tri tockovnim varnostnim pasom 01 Sedez Maxi Cosi Priori XP lahko namestite v vecino avtomobilskih sedezev ki so opremljeni z varnostnimi pasovi Vendar pa so pri dolocenih tipih vozil varnostni pasovi namesceni tako dalec naprej da je dobra pritrditev sedeza onemogocena V takem polozaju izberite drugacen polozaj pritrditve varnostnega sedeza V nekaterih primerih je pas z zaponko avtomobilskega varnostnega pasu predolg zato je postavljen previsoko na osnovo sedeza Maxi Cosi Priori XP Tudi v tem primeru je dobra pritrditev sedeza onemogocena zato izberite drugacen polozaj 02 Vprasanja Poklicite vasega prodajalca ali uvoznika 4 polozaji sedeza Maxi Cosi Priori XP Sedez Maxi Cosi Priori XP lahko uporabljate v stirih razlicnih polozajih Pritisnite rocico pod spodnjim robom sedeza navzgor 03 in potegnite sedez proti sebi oziroma ga potisnite od sebe 04 Ko je sedez v zahtevanem polozaju spustite rocico ter potisnite sedez dokler ne slisite znacilnega zvoka Pred namestitvijo sedeza Maxi Cosi Priori XP potegnite sedez naprej kolikor se da spaini polozaj 05 Pritrditev sedeza Maxi Cosi Priori XP Pred namestitvijo sedeza Maxi Cosi Priori XP preberite Navodila o varnostnem pasu Postavite sedez v spaini polozaj v avtomobilskem sedezu 05 Sprostite napenjalnik pasu To naredite tako da pritisnete uho dol in odprete rocico Rocica bo sedaj vidno strlela iz skoljke 06 Napenjalnik pasu se ne sme vec nahajati med obema rdecima kljukama pasov 07 Potegnite varnostni pas pod skoljko sedeza Pazite da se nedrni pas nahaja pod rdecimi kljukama napenjalnika pasu 08 Pritrdite varnostni pas v zaponko varnostnega pasu 08 in se prepricajte da pas ni zavit Pas naj bi sedaj potekal pod rdecima sedeznima kljukama 09 ramenski pas pa naj bi potekal diagonalno od avtomobilske zaponke navzgor Vstavite ramenski pas v zaponko pasu 10 samo na eni strani in jo utrdite 11 1 POMEMBNO Ramenski pas je sedaj pritrjen samo na strani vrtljivega mehanizma Zaponka pasu je zaprta Pritisnite sedez Maxi Cosi Priori XP v smeri proti avtomobilskemu sedezu 11 2 in istocasno zategnite ramenski varnostni pas 11 3 Preverite Navodila za uporabo SLO