Stiebel Eltron SH 15 SL [27/38] Instrukcekmontáži

Stiebel Eltron SH 15 SL [27/38] Instrukcekmontáži
27
2. Instrukce k montáži pro odborníka
Instalaci a elektrickou přípojku zásobníku
vody musí provést odborník s přihlédnutím
k těmto instrukcím k montáži.
2.1 Konstrukce přístroje
A
1 volič teploty
2 kontrolka
3 přípojka studené vody (modrá)
4 přípojka teplé vody (červená)
5 přívodní kabel
6 závěsná lišta
7 elektrická topná příruba s ochrannou
trubkou pro regulátor teploty a omezovač
teploty
8 typový štítek přístroje
2.2 Popis přístroje
Tlakový zásobníkový ohřívač vody pro montáž
pod odběrné místo pro zásobování jednoho
nebo více odběrných míst dle EN 806.
Zásobník smí být instalován pouze s tlakovými
bateriemi ve spojení s bezpečnostní armatu
-
rou KV 307 / KV 40.
2.3 Technická data
Aktuální data na typovém štítku přístroje.
typ
SH 10 SL
SH 10 SLi
SH 15 SL
SH 15 SLi
SH 15 SL
SH 15 SLi
jmenovitý
objem
10 l 15 l 15 l
provedení tlakové
přípustný pro
-
voz.přetlak
0,7 MPa
zkušební tlak
(nádrže)
1,4 MPa
hmotnost 7,6 kg 10,5 kg 10,8 kg
topný výkon 2 kW 2 kW 3,3 kW
el. napětí 230 V
max. průtočné
množství
10 l/min 12 l/min 12 l/min
stupeň elek
-
trického krytí
podle
EN 60529
IP 24 D
připojovací
kabel se
zástrčkou
cca 650 mm
rozsah nasta
-
vení teploty
cca 35 °C - 82 °C
(plynule nastavitelný)
Tabulka 1
elektrickou síť (přístrojovou krabici), musí
být od sítě oddělitelný všemi póly mezerou
min. 3 mm.
SH 10 SL | SH 10 SLi:
Instalace s přímým (pevně uloženým) při-
pojovacím vedením není přípustná.
SH 15 SL | SH 15 SLi:
Instalace s pevně uloženým připojovacím
vedením je možná jen ve spojení s mon-
tážní sadou „Elektrická pevná přípojka“
(objednací číslo Stiebel Eltron 22 32 19).
Stupeň elektrického krytí IP 24 D zůstane
zachován jen s touto montážní sadou.
Je nutno dodržovat ustanovení místního
podniku pro zásobování elektřinou a pří
-
slušného vodárenského podniku.
2.5 Důležité pokyny
Záměnou přípojek vody k přístroji se
stane zásobník nefunkční.
Provozní přetlak 0,7 MPa nesmí být překro
-
čen.
Do přívodu studené vody je nutno instalovat
bezpečnostní armaturu KV307
H
do max.
etlaku 0,56 MPa na přípojce přístroje.
Bezpečnostní armatura KV 40
I
(s redukč
-
ním ventilem) je použitelná do 1 MPa;
nastavení max. 0,48 MPa na přípojce pří-
stroje.
Odtoková trubka bezpečnostní armatury
musí být vedena se spádem.
Pravidelná kontrola a údržba bezpečnostní
armatury je nutná (viz. návod k armatuře).
2.6 Montážní místo
B
Zásobník montujte v nezámrzné místnosti,
svisle, s přípojkami vody dole.
Ohřívač doporučujeme instalovat v blízkosti
místa s nejčastějším odběrem teplé vody.
2.7 Montáž přístroje
B
Namontujte závěsnou lištu, polohu určete
pomocí přiložené montážní šablony. Upev
-
ňovací materiál zvolte v souladu s pevností
stěny.
ebytečnou část přívodního kabelu je mož-
no uložit do kabelové přihrádky v zadním
krytu ohřívače.
Zavěste přístroj.
Přípojky vody instalujte s plochým těsně
-
ním, přípojky na ohřívači:
Vpravo modrá = přípojka studené vody (
3).
Vlevo červená = přípojka teplé vody (
4).
Na bezpečnostní armatuře KV 307/KV 40
nastavte průtokové množství max. 10 l/min
pro SH 10 SL(i) popř. 12 l/min pro
SH 15 SL(i).
Rozvod teplé vody opatřete tepelnou izolací
(pod omítkou).
Materiál potrubí:
rozvod studené vody rozvod teplé vody
měděná trubka měděná trubka
ocelová trubka měděná trubka
Upozornění k plastovým rozvodům:
Na zásobníku může být teplota vody nasta-
vena až na cca. 82 °C. Maximální teplotu je
možno omezit na 65 °C.
V poruchovém stavu může teplota vody
dosahovat až 105 °C. Použité plastové
rozvody musí být na tyto podmínky dimen
-
zovány.
2.8 První uvedení do provozu
C
(přístroj smí uvést do provozu výhradně odbor
-
ník!)
I. Otevřete ventil teplé vody baterie nebo
nastavte pákovou baterii na „teplá“,
dokud voda nevytéká naprosto bez bubli
-
nek.
II. ezkoušejte bezpečnostní armaturu. Při
odvzdušnění musí vytékat plný proud
vody.
III. Zasuňte do zásuvky síťovou zástrčku a
zvolte teplotu.
Nebezpečí chodu nasucho!
i záměně pořadí zareaguje tepelná
pojistka.
V tomto případě je nutno po odstranění
příčiny poruchy obnovit funkci regulátoru
stiskem reset tlačítka.
V. Omezení volby teploty
F
:
Max. teplota se nastavuje s omezovacím
kroužkem jeni požadovaném omeze
volby teploty.
K tomu je nutno vytáhnout volič teploty a
omezovací kroužek. Namontujte omezo-
vací kroužek na požadované maximál
nastavení a nasaďte volič teploty.
IV. Stáhněte z ovládací části ochrannou fólii.
edání přístroje:
Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte
jej s použitím. Upozorněte uživatele na možná
nebezpečí (ohrožení opařením).
edejte tento návod k použití a k montáži pro
pečlivé uložení.
2.9 Pokyny pro servis
i jakékoliv práci odpojte přístroj od
elektrické sítě a odeberte přístroj ze
stěny.
Otevření přístroje
G
:
a Vytáhněte volič teploty a omezovací
kroužek teploty. Vyšroubujte šrouby.
b Uvolněte zajišťovací šrouby.
c Zvedněte kryt skříně a odeberte jej.
d Uvolněte upínací pásek (zajištění proti
vyklopení).
Výměna přívodního kabelu:
i výměně přívodního kabelu se musí požít
náhradní díl Stiebel Eltron.
2 kW: obj.číslo 02 06 71, alternativně s vodi-
čem H05VV-F3x1,0,
3,3 kW: obj.číslo 02 39 71, alternativně nahra-
dit vodičem H05VV-F 3 x 1,5.
Uložte přívodní kabel do vodítka
G
(
5)!
Schéma elektrického zapojení
D
Umístění čidla provozního/bezpečnostního
termostatu do ochranné trubky:
i výměně nebo demontáži provozního/bez
-
pečnostního termostatu je nutno zavést čidlo
do ochranné trubky (jímky).
2.4 edpisy a ustanovení
Dokonalá funkce a provozní spolehlivost
jsou zajištěny pouze s originálními součást-
mi příslušenství a náhradními díly Stiebel
Eltron, určenými pro tento přístroj.
Elektrické připojení
- Připojení na zásuvku
Je nutná zásuvka s ochranným kontaktem,
která musí být po instalaci přístroje volně
přístupná.
i použití pro danou zemi speciálních
zástrček a zásuvek musí být tyto vybaveny
ochranným kontaktem podle příslušných
národních norem.
- Pevné připojení:
Musí-li být přístroj připojen pevně na
Èesky

Содержание

Похожие устройства

Скачать