Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) [17/84] Componenti dell articolo
- 17 -
Infilare le asole del cestello ai ganci superiori e
inferiori (fig_e).
ATTENZIONE: assicurarsi che le asole posteriori
dello shopper siano completamente agganciate ai
"bottoni" fissati sulla traversa posteriore.
In caso contrario il cestello non è in grado di
sorreggere il contenuto.
9• RUOTE ANTERIORI FISSE O PIROETTANTI:
Per rendere le ruote anteriori piroettanti, occorre
abbassare la leva (freccia 1). Per renderle fisse, agire
sulla leva in senso contrario (freccia 2). Su terreni
difficili si consiglia l'uso di ruote fisse (fig_a).
FRENO: per frenare il passeggino, abbassare col piede
le leve posizionate sulle ruote posteriori (Fig.b).
Per sbloccare i freni, agire in senso contrario.
Da fermi, azionare sempre i freni.
10• REGOLAZIONE MANICI: i manici sono regolabili in
altezza in 4 posizioni. Per la posizione alta, premere
i pulsanti laterali e contemporaneamente alzare il
manico verso l’alto. Rilasciare i pulsanti.
Per abbassarlo agire in senso contrario .
11• CAPOTTINA: per montarla, agganciare gli attacchi
laterali della capottina nelle sedi del telaio, fino al click
(Fig.a); tendere i compassi per tendere il tessuto (Fig.b).
12• Abbottonare la capottina sullo schienale del
passeggino (Fig.c) lateralmente da entrambi i lati ed
all'interno del maniglione (Fig.d).
Per togliere la capottina: sganciare gli attacchi laterali
della capottina dal telaio, premendo sul bottone esterno
come in figura (Fig.e) e sbottonarla lateralmente, dallo
schienale del passeggino e dall'interno del maniglione.
13• La capottina è dotata di un laccetto, a cui è possibile
agganciare dei giochini (Fig.a).
In base alla collezione scelta la capottina può avere
dettagli differenti.
La capottina può essere dotata di una finestra con
protezione ai raggi UV da cui è possibile osservare il
bambino (Fig.b).
14• La capottina è regolabile in due posizioni (Fig. a).
Slacciando la zip (Fig. b) e sollevando lo spicchio
di tessuto si scopre una retina che permette una
maggiore areazione e di osservare il bambino (Fig.c).
15• COPERTINA Book Completo
Per montare la copertina sul passeggino:
- abbottonarla sotto la pedanetta (Fig.a)
- calzarla comprendendo il frontalino e abbottonarla
(Fig.b).
- Abbottonare all'interno della copertina i due bottoni
come in figura (Fig.c).
Copertina montata correttamente.
- La copertina è dotata di scaldamani per il bambino
(Fig.d).
16• E' possibile applicare la copertina anche in un altra
differente modalità:
- abbottonare all'interno della copertina i due bottoni
piu vicini (Fig. a)
-calzare la copertina sulla seduta escludendo il
frontalino (Fig.b);
- agganciarla lateralmente come in figura (Fig. c).
Copertina montata correttamente.
17• COPERTINA EMBOSSED FABRIC COLLECTION:
-
calzarla comprendendo il frontalino
(Fig.a);
- allacciare i lacci in velcro lateralmente su entrambi i
lati
(Fig.b)
;
- staccare il velcro dalla copertina
(Fig.c);
- calzarla in basso comprendendo la pedanetta
(Fig.d)
;
- agganciare l'elastico lateralmente su entrambi i lati
(Fig.e)
-
agganciare i bottoni sotto la pedana
(Fig.f)
.
18• PARAPIOGGIA Book Completo: per montare il
parapioggia calzarlo sul passeggino, abbottonarlo alla
capottina su entrambi i lati, fino al click (Fig.a).
superiore a 5 kg. Non inserire nei portabibite pesi
superiori a quanto specificato nel portabibite stesso
e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle
capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg.
_ Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini;
non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o
oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino.
_ Utilizzare unicamente le parti di ricambio fornite o
consigliate dal produttore/distributore.
_ ATTENZIONE Non utilizzare il parapioggia (se
presente) in ambienti chiusi e controllare sempre che il
bambino non sia accaldato; non collocare mai vicino a
fonti di calore e fare attenzione alle sigarette.
Il parapioggia non deve essere utilizzato su un
passeggino in assenza di capotta o parasole in grado
di accoglierlo. Usare la capottina parapioggia solo
sotto la supervisione di un adulto. Assicurarsi che il
parapioggia non interferisca con nessun meccanismo
in movimento del carrello o passeggino; togliere
sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro
carrello o passeggino.
_ ATTENZIONE Questo prodotto non è omologato per la
corsa o la corsa coi pattini.
_ Azionare sempre il freno durante le operazioni di
carico e scarico del bambino.
_ ATTENZIONE Non aggiungere alcun materassino.
COMPONENTI DELL' ARTICOLO
Verificare il contenuto presente nell'imballo e in caso
di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza.
_ Passeggino BOOK CLASSICO è composto da:
telaio, barra freno, 2 ruote posteriori ,2 ruote anteriori,
maniglione, frontalino, cestello, capottina.
_ Passeggino BOOK COMPLETO è composto da:
telaio, barra freno, 2 ruote posteriori ,2 ruote anteriori,
maniglione, frontalino, cestello, capottina, copertina,
parapioggia.
ISTRUZIONI D'USO
1• APERTURA: aprire il passeggino facendolo ruotare
come in figura. Passeggino aperto.
2• Per sicurezza verificare il corretto aggancio della
seduta come in figura.
3• Posizionare la barra freno, come in figura ed
agganciarla al telaio del passeggino fino al click.
4• AGGANCIARE LE RUOTE POSTERIORI, alla barra freno
come illustrato, fino al click.
5• AGGANCIARE LE RUOTE ANTERIORI, al telaio del
passeggino come in figura, fino al click.
Passeggino con le ruote montate correttamente.
6• AGGANCIO DEL MANIGLIONE: se il tubo del
maniglione è rivolto verso l'alto allinearlo al
passeggino (Fig_a).
Agganciarlo al telaio come in figura (Fig_b).
Per completare l'aggancio è necessario premere i due
bottoncini laterali sul maniglione (Fig_c) per portare il
maniglione fino in fondo, fino al click (Fig_d).
7• MONTAGGIO CESTELLO: Sganciare il tubo cestello
dai rispettivi supporti, premendo sulle molle al di
sotto di essi (Fig_a). Infilare il tubo cestello nella zona
posteriore del cestello facendo attenzione che le
molle siano rivolte verso il basso (Fig_b). Agganciare
il cestello ai montanti posteriori, infilando il tubo nei
rispettivi supporti (Fig_c).
8• Fissare lo shopper ai montanti anteriori
agganciandolo come indicato in figura (fig_d).
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Stop stop 4
- Avvertenza 16
- It_italiano 16
- Componenti dell articolo 17
- Istruzioni d uso 17
- Ganciomatic system 18
- Accessori 19
- Eseguirecontrolliedinterventidimanutenzione sullepartiprincipaliadintervalliregolari 19
- Numeri di serie 19
- Peg pérego s p a 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Servizio assistenza peg pérego 19
- Vassoio dotatodilinercontrattatoantibatterico 19
- Article components 20
- En_english 20
- Instructions for use 20
- Warning 20
- Accessories 22
- Cleaning and maintenance 22
- Ganciomatic system 22
- Peg pérego s p a 22
- Peg péregos p a isaniso9001 certifiedcompany thiscertificationis aguaranteeforcustomersand consumersofthetransparencyand trustworthinessofthecompany s proceduresandworkingmethods peg 22
- Péregocanmakechangesatanytimetothe modelsdescribedinthispublicationfortechnical orcommercialreasons pegpéregoisatthe 22
- Serial numbers 22
- Avertissement 23
- Fr_français 23
- Peg pérego after sales service 23
- Composants de l article 24
- Instructions d utilisation 24
- Système ganciomatic 25
- Accessoires 26
- Effectuer descontrôlesetdesinterventionsd entretiensurles piècesprincipalesàdesintervallesréguliers 26
- Entretiendel article protégerl articledes 26
- Nettoyage et entretien 26
- Numéros de série 26
- Peg pérego s p a 26
- Service d assistance peg pérego 26
- Bauteile des artikels 27
- Bedienungsanleitung 27
- De_deutsch 27
- Warnung 27
- Ganciomatic system 29
- Kundendienst peg pérego 30
- Peg pérego s p a 30
- Reinigung und pflege 30
- Seriennummern 30
- Zubehör 30
- Advertencia 31
- Componentes del artículo 31
- Es_español 31
- Instrucciones de uso 31
- Accesorios 33
- Cojínacolchadoparatronaspegperego lado inviernoentejidojerseymatelassé ladoverano 100 algodón 33
- Ganciomatic system 33
- Números de serie 33
- A segurança da criança poderá ser colocada em risco se estas instruções não forem executadas 34
- Advertência 34
- Combinaçãocomcadeirinha paracarro esteveículo nãosubstituiumberçoou cama sesuacriançaprecisar dormir émelhorcolocá lanumberçooucama adequados 34
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 34
- Limpieza y mantenimiento 34
- Paraotransportede1 criançanoassento 34
- Paraserutilizadojuntamente comosprodutospeg peregoganciomatic com ascadeirinhasparacarro primoviaggio grupo0 estáaprovadoparacrianças desderecém nascidasaté13 kgdepeso 34
- Peg pérego s p a 34
- Pt br_português 34
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 34
- Servicio de asistencia peg pérego 34
- _estecarrinhofoiconcebido 34
- _esteprodutofoiprojetado 34
- _paraosrecém nascidos 34
- _quandoforusadoem 34
- Adocarrinho 35
- Apresentarrupturasouse faltarempeças 35
- Atenção 35
- Cargasdepesosuperiora5 kg nãointroduzanoporta bebidaspesossuperiores aoespecificadonopróprio porta bebidasenunca introduzabebidasquentes nãointroduzanosbolsosdas capotas sepresentes pesos superioresa0 2kg 35
- Carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado 35
- Concebidaparasustentaro pesodacriança abarrafrontal nãofoiconcebidaparamanter acriançanoassentoenão substituiocintodesegurança 35
- Operaçõesdemontagem epreparaçãodoproduto devemserrealizadasapenas poradultos 35
- Pendurenenhumpesona a 35
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 35
- _abarrafrontalnãofoi 35
- _nãointroduzanocesto 35
- _nãoutilizeesteartigose 35
- _nãoutilizeoprodutona 35
- _paraosrecém nascidos 35
- Adicione nenhum tipo de colchão 36
- Advertência 36
- Atenção 36
- Componentes do artigo 36
- Duranteasoperaçõesde cargaedescargadacriança 36
- Esteprodutonãopodeser utilizadoparacorrerou patinar 36
- Instruções de utilização 36
- Podemserutilizados acessóriosnãoaprovados pelofabricante 36
- Proximidadedeescadasou degraus nãooutilizeperto defontesdecalor chamas livresouobjectosperigosos aoalcancedosbraçosda criança 36
- Utilizeoabrigoparachuva sepresente emambientes fechadoseverifiquesempre seacriançanãosentecalor nuncaocoloquepertode fontesdecaloretenhacuidado comoscigarros acapadechuvanãodeveser utilizadaemumcarrinhosem capotaouguarda solcapaz deadaptá la usesemprea capadechuvasomentesob asupervisãodeumadulto certifique sedequeacapa parachuvanãointerfere comnenhummecanismo emmovimentodocarrinho removasempreacapaparach uvaantesdefecharocarrinho 36
- _acionesempreofreio 36
- Acessórios 38
- Almofadaacolchoadaparacadeirõese almofadaacolchoadaparacadeirõese carrinhosdebebêpegperego oladodeinverno éfeitocommatelassêdejerseyaconcheganteeo ladodeverão com100 algodão fig_d 38
- Bandeja fornecidacomumforroantibacteriano bandeja fornecidacomumforroantibacteriano fig_c 38
- Bolsa bolsacomcolchãozinhoparatrocara 38
- Criança fig_a 38
- Ganciomatic system 38
- Limpeza e manutenção 38
- Números de série 38
- Peg pérego s p a 38
- Porta bebida podeserfixadonocogumelo porta bebida podeserfixadonocogumelo presentenaestruturadocarrinho fig_b 38
- Protetordechuva aplicávelàcapota fig_a mosquiteiro aplicávelàcapota fig_b 38
- Sombrinha práticasombrinhacoordenada sombrinha práticasombrinhacoordenada fig_c 38
- Nl_nederlands 39
- Serviço de assistência peg pérego 39
- Waarschuwing 39
- Gebruik 40
- Onderdelen van het artikel 40
- Accessoires 42
- Dienblad voorzienvanbedekkingmet dienblad voorzienvanbedekkingmet bacteriewerendebehandeling fig_c 42
- Ganciomatic system 42
- Gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen wandelwagensvanpegperego winterzijdevan matelasséjersey zomerzijdevan100 katoen fig_d 42
- Onderhoud en reinigen 42
- Peg pérego s p a 42
- Serienummers 42
- Technische service peg pérego 42
- Brugsvejledning 43
- Dk_dansk 43
- Enhedens dele 43
- Pas på 43
- Bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel behandling fig_c 45
- Ganciomatisk system 45
- Peg pérego s p a 45
- Pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne vintersidejerseymatelassé sommerside100 bomuld fig_d 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Serienumre 45
- Tilbehør 45
- Fi_suomi 46
- Huomaa 46
- Serviceafdelingen peg pérego 46
- Käyttöohjeet 47
- Tuotteen komponentit 47
- Ganciomatic järjestelmä 48
- Lisävarusteet 48
- Sarjanumerot 48
- Cz_čeština 49
- Peg pérego asiakaspalvelu 49
- Peg pérego s p a 49
- Puhdistus ja huolto 49
- Upozornění 49
- Návod k použití 50
- Součásti produktu 50
- Systém ganciomatic 51
- Peg pérego s p a 52
- Příslušenství 52
- Servisní služba peg pérego 52
- Vpravidelnýchintervalech kontrolujtehlavnísoučástivýrobkuaprovádějte jejichúdržbu 52
- Výrobní čísla 52
- Čištění a údržba 52
- Komponenty výrobku 53
- Návod na použitie 53
- Sk_slovenčina 53
- Upozornenie 53
- Príslušenstvo 55
- Systém ganciomatic 55
- Výrobné čísla 55
- Čistenie a údržba 55
- Asistenčná služba spoločnosti 56
- Figyelmeztetés 56
- Hu_magyar 56
- Peg pérego 56
- Peg pérego s p a 56
- A termék alkatrészei 57
- Használati utasítások 57
- Ganciomatic system 58
- Sorozatszámok 58
- Kiegészítők 59
- Opozorilo 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego vevőszolgálat 59
- Sl_slovenščina 59
- Tisztítás és karbantartás 59
- Navodila za uporabo 60
- Sestavni deli izdelka 60
- Sistem ganciomatic 61
- Center za pomoč uporabnikom 62
- Dodatki 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijske številke 62
- Trebajeposkrbetizarednopregledovanjein vzdrževanjeglavnihsestavnihdelov 62
- Čiščenje in vzdrževanje 62
- Ru_pусский 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Компоненты изделия 63
- Предупреждение 63
- Система ganciomatic system 65
- Peg perego s p a 66
- Аксессуары продаются отдельно 66
- Серийные номера 66
- Служба обслуживания peg perego 66
- Чистка и уход 66
- Kullanim tali matlari 67
- Tr_türkçe 67
- Ürünün parçalari 67
- Aksesuarlar 69
- Ganciomatic system 69
- Peg pérego s p a 69
- Seri numaralari 69
- Temi zli k ve bakim 69
- Hr srb mne bih_ 70
- Hrvatski 70
- Napomena 70
- Peg pérego tekni k bakim servi si 70
- Dijelovi proizvoda 71
- Upute za uporabu 71
- Ganciomatic system 72
- Oprema 72
- Serijski brojevi 72
- Peg pérego s p a 73
- Služba za podršku peg pérego 73
- Čišćenje i održavanje 73
- Εl_eλληνικά 73
- Προειδοποιηση 73
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 74
- Οδηγιεσ χρησησ 74
- Ganciomatic system 76
- Peg pérego s p a 76
- Αριθμοσ σειρασ 76
- Εξαρτηματα 76
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 76
- Εγγυηση 77
- Ημερομηνια αγορασ 77
- Σφραγιδα καταστηματοσ 77
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 77
- ةحوتفم يه و ةبرعلا ةروصلا 78
- ةعلسلا تانوكم 78
- ةيبرعلا ةغلل 78
- ريذح 78
- مادختسلاا تاميلعت 78
- يف ينبم وه امك اهترادإ قيرط نع ةبرعلا حتفا حتفل 78
- Peg pérego s p a 80
- Peg pérego ةكرش يف عيبلا دعب ام ةمدخ 80
- ةنايصلا و ةفاظنلا 80
- ةيلسلستلا ماقرلأا 80
- تاراوسسكلإا 80
- 10 2013 84
- Fi001303i151 84
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vostro ps-103 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport viva ps-104 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения