Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) [50/84] Návod k použití
- 50 -
li součástí produktu) v interiérech a pravidelně
kontrolujte, zda dítěti není příliš teplo. Nenechávejte
kočárek v blízkosti zdrojů tepla a udržujte zapálené
cigarety v bezpečné vzdálenosti. Ochrana proti dešti
se nesmí použít na kočárku, který nemá stříšku nebo
slunečník, na který by se dala připevnit. Stříšku proti
dešti používejte pouze za dozoru dospělé osoby.
Zajistěte, aby stříška proti dešti nezasahovala do
pohyblivých součástí vozíku nebo kočárku; před
složením vozíku nebo kočárku vždy sejměte stříšku
proti dešti.
_ VAROVÁNÍ Tento produkt není vhodný pro použití při
kondičním běhu nebo jízdě na bruslích.
_ Při vkládání a vyjímání dítěte aktivujte brzdu.
_ VAROVÁNÍ Nepřidávejte žádné matrace.
SOUČÁSTI PRODUKTU
Zkontrolujte obsah balení. Pokud musíte produkt
reklamovat, kontaktuje Služby zákazníkům.
_ Kočárek BOOK CLASSICO se skládá z: rámu, nosníku
brzdy, 2 zadních kol, 2 předních kol, hlavního madla,
předního madla, košíku a stříšky.
_ Kočárek BOOK COMPLETO se skládá z: rámu, nosníku
brzdy, 2 zadních kol, 2 předních kol, hlavního madla,
předního madla, košíku, stříšky, nánožníku a pláštěnky.
NÁVOD K POUŽITÍ
1• ROZLOŽENÍ KOČÁRKU: pokud chcete kočárek rozložit,
otočte je podle obrázku. Rozložený kočárek.
2• Z bezpečnostních důvodů zkontrolujte, že je sedadlo
řádně upevněné tak, jak je uvedeno na obrázku .
3• Umístěte madlo brzdy tak, jak je uvedeno na obrázku a
zahákněte ho na rám koŤárku, aby zaklaplo na místo.
4• NASAĎTE ZADNÍ KOLA na nosník brzdy podle obrázku
tak, aby zaklaply.
5• NASAĎTE PŘEDNÍ KOLA na rám kočárku podle obrázku
tak, aby zaklaply.
Kočárek se správně nasazenými koly.
6• NASAZENÍ HLAVNÍHO MADLA: přidržte madlo ve svislé
poloze a zarovnejte jej s kočárkem (Obr: a)
Upevněte madlo na kočárek podle obrázku Obr: b.
Nasazení dokončete tak, že zatlačíte na dvě tlačítka na
boku madla (Obr: c) a zatlačíte madlo až na doraz, až
zapadne do správné polohy (Obr. d).
7• UPEVNĚNÍ KOŠÍKU: Stiskněte pružiny na spodní straně
nosníku košíku a nosník uvolněte z úchytů (obr. a).
Protáhněte nosník zadní částí košíku. Pružiny musí
směrovat dolů (obr. b). Zasuňte nosník do úchytů na
zadních vzpěrách kočárku a upevněte tak košík (obr. c).
8• Připevněte košík na přední vzpěry tak, jak je uvedeno
na obrázku (obr. d). Navlékněte poutka košíku na
přední a zadní háky (obr. e).
VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, že jsou zadní poutka
nákupní tašky správně zaháknuta za „háky“ na zadní
tyči. V opačném případě by se mohl obsah tašky
vysypat.
9• PŘEDNÍ KOLA S POJISTKOU, KTERÁ LZE NATÁČET DO
STRANY: Pokud chcete, aby se kola natáčela do strany,
zatlačte páku dolů (šipka 1). Pokud chcete, aby byla
kola pevná, pohněte pákou v opačném směru (šipka
2). Pevná kola doporučujeme používat na hrbolatém,
nerovném povrchu (obr. a).
BRZDA: Jestliže chcete zabrzdit kočárek, sešlápněte
nohou páčky na zadních kolech (Obr. b). Pokud chcete
kočárek odbrzdit, páčky zvedněte.
Kočárek zabrzděte pouze v případě, že je se
nepohybuje.
10• NASTAVENÍ MADEL: madla lze nastavit do 4 různých
poloh. Pokud chcete použít nejvyšší polohu, stiskněte
tlačítka na stranách a současně zatáhněte madlo
nahoru. Uvolněte tlačítka. Madla spustíte dolů
obráceným postupem.
11• STŘÍŠKA: stříšku namontujete tak, že zatlačíte úchyty
na stranách stříšky do zásuvek, až zapadnou (obr. a);
rozložte rám stříšky tak, aby byla látka zcela napnuta
(obr. b).
12• Připevněte stříšku k opěradlu kočárku (obr. c) na obou
stranách a na vnitřní stranu madla (obr. d).
Sejmutí stříšky: uvolněte úchyty stříšky od podvozku
stisknutím tlačítka (podle obrázku e) a odepněte ji od
opěradla, boků kočárku a vnitřní strany madla.
13• Stříška je vybavena textilním poutkem pro zavěšení
hračky (obr. a)
V závislosti na zvolené kolekci může být stříška
vybavena různými prvky.
Stříška může mít čirý průzor s UV ochranou, skrze který
je možné sledovat dítě (obr. b).
14• Stříšku lze nastavit do dvou poloh (obr. a),
Otevřete zip (obr. b) a roztáhněte textilní část stříšky
abyste viděli na dítě a kočárek lépe větral (obr. c).
15• NÁNOŽNÍK – Book Completo
Pro upevnění nánožníku ke kočárku:
- připněte nánožník k spodní části opěrky nohou (Obr. a)
- přetáhněte ho přes madlo a připněte ho (Obr. b).
- zapněte dva druky na vnitřní straně nánožníku, viz
obrázek (Obr. c).
Nánožník je nyní správně připevněn.
- Nánožník je také dodáván s rukávníkem pro dítě (Obr.
d).
16• Nánožník lze také připnout jiným způsobem:
- zapněte dva nejbližší druky na vnitřní straně nánožníku
(Obr. a)
- nasaďte nánožník na sedadlo, kromě madla (Obr. b);
- připněte jej k bočním stranám, viz obrázek (Obr. c).
Nánožník je nyní správně připevněn.
17• NÁNOŽNÍK – KOLEKCE S RELIÉFNÍ LÁTKOU:
- nasaďte nánožník na madlo (Obr. a);
- připevněte dva podélné suché zipy na obou stranách
(Obr. b);
- odepněte suchý zip na nánožníku (Obr. c);
- nasaďte nánožník na opěrku nohou (Obr. d);
- připevněte dvě podélné gumičky na obou stranách
(Obr. e);
- připevněte druky pod nánožníkem (Obr. f).
18• PLÁŠTĚNKA Compact BOOK:
pro montáž pláštěnky ji nasuňte na kočárek a připněte
ke stříšce na obou stranách tak, abyste uslyšeli
cvaknutí (obr. a). Upevněte elastická poutka ke spodní
části kočárku (Obr. b).
• Nepoužívejte pláštěnku v místnostech a vždy se
ujistěte, že není dítěti příliš horko.
• Neodkládejte pláštěnku v blízkosti zdrojů tepla a
dávejte pozor zejména na cigarety.
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Stop stop 4
- Avvertenza 16
- It_italiano 16
- Componenti dell articolo 17
- Istruzioni d uso 17
- Ganciomatic system 18
- Accessori 19
- Eseguirecontrolliedinterventidimanutenzione sullepartiprincipaliadintervalliregolari 19
- Numeri di serie 19
- Peg pérego s p a 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Servizio assistenza peg pérego 19
- Vassoio dotatodilinercontrattatoantibatterico 19
- Article components 20
- En_english 20
- Instructions for use 20
- Warning 20
- Accessories 22
- Cleaning and maintenance 22
- Ganciomatic system 22
- Peg pérego s p a 22
- Peg péregos p a isaniso9001 certifiedcompany thiscertificationis aguaranteeforcustomersand consumersofthetransparencyand trustworthinessofthecompany s proceduresandworkingmethods peg 22
- Péregocanmakechangesatanytimetothe modelsdescribedinthispublicationfortechnical orcommercialreasons pegpéregoisatthe 22
- Serial numbers 22
- Avertissement 23
- Fr_français 23
- Peg pérego after sales service 23
- Composants de l article 24
- Instructions d utilisation 24
- Système ganciomatic 25
- Accessoires 26
- Effectuer descontrôlesetdesinterventionsd entretiensurles piècesprincipalesàdesintervallesréguliers 26
- Entretiendel article protégerl articledes 26
- Nettoyage et entretien 26
- Numéros de série 26
- Peg pérego s p a 26
- Service d assistance peg pérego 26
- Bauteile des artikels 27
- Bedienungsanleitung 27
- De_deutsch 27
- Warnung 27
- Ganciomatic system 29
- Kundendienst peg pérego 30
- Peg pérego s p a 30
- Reinigung und pflege 30
- Seriennummern 30
- Zubehör 30
- Advertencia 31
- Componentes del artículo 31
- Es_español 31
- Instrucciones de uso 31
- Accesorios 33
- Cojínacolchadoparatronaspegperego lado inviernoentejidojerseymatelassé ladoverano 100 algodón 33
- Ganciomatic system 33
- Números de serie 33
- A segurança da criança poderá ser colocada em risco se estas instruções não forem executadas 34
- Advertência 34
- Combinaçãocomcadeirinha paracarro esteveículo nãosubstituiumberçoou cama sesuacriançaprecisar dormir émelhorcolocá lanumberçooucama adequados 34
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 34
- Limpieza y mantenimiento 34
- Paraotransportede1 criançanoassento 34
- Paraserutilizadojuntamente comosprodutospeg peregoganciomatic com ascadeirinhasparacarro primoviaggio grupo0 estáaprovadoparacrianças desderecém nascidasaté13 kgdepeso 34
- Peg pérego s p a 34
- Pt br_português 34
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 34
- Servicio de asistencia peg pérego 34
- _estecarrinhofoiconcebido 34
- _esteprodutofoiprojetado 34
- _paraosrecém nascidos 34
- _quandoforusadoem 34
- Adocarrinho 35
- Apresentarrupturasouse faltarempeças 35
- Atenção 35
- Cargasdepesosuperiora5 kg nãointroduzanoporta bebidaspesossuperiores aoespecificadonopróprio porta bebidasenunca introduzabebidasquentes nãointroduzanosbolsosdas capotas sepresentes pesos superioresa0 2kg 35
- Carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado 35
- Concebidaparasustentaro pesodacriança abarrafrontal nãofoiconcebidaparamanter acriançanoassentoenão substituiocintodesegurança 35
- Operaçõesdemontagem epreparaçãodoproduto devemserrealizadasapenas poradultos 35
- Pendurenenhumpesona a 35
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 35
- _abarrafrontalnãofoi 35
- _nãointroduzanocesto 35
- _nãoutilizeesteartigose 35
- _nãoutilizeoprodutona 35
- _paraosrecém nascidos 35
- Adicione nenhum tipo de colchão 36
- Advertência 36
- Atenção 36
- Componentes do artigo 36
- Duranteasoperaçõesde cargaedescargadacriança 36
- Esteprodutonãopodeser utilizadoparacorrerou patinar 36
- Instruções de utilização 36
- Podemserutilizados acessóriosnãoaprovados pelofabricante 36
- Proximidadedeescadasou degraus nãooutilizeperto defontesdecalor chamas livresouobjectosperigosos aoalcancedosbraçosda criança 36
- Utilizeoabrigoparachuva sepresente emambientes fechadoseverifiquesempre seacriançanãosentecalor nuncaocoloquepertode fontesdecaloretenhacuidado comoscigarros acapadechuvanãodeveser utilizadaemumcarrinhosem capotaouguarda solcapaz deadaptá la usesemprea capadechuvasomentesob asupervisãodeumadulto certifique sedequeacapa parachuvanãointerfere comnenhummecanismo emmovimentodocarrinho removasempreacapaparach uvaantesdefecharocarrinho 36
- _acionesempreofreio 36
- Acessórios 38
- Almofadaacolchoadaparacadeirõese almofadaacolchoadaparacadeirõese carrinhosdebebêpegperego oladodeinverno éfeitocommatelassêdejerseyaconcheganteeo ladodeverão com100 algodão fig_d 38
- Bandeja fornecidacomumforroantibacteriano bandeja fornecidacomumforroantibacteriano fig_c 38
- Bolsa bolsacomcolchãozinhoparatrocara 38
- Criança fig_a 38
- Ganciomatic system 38
- Limpeza e manutenção 38
- Números de série 38
- Peg pérego s p a 38
- Porta bebida podeserfixadonocogumelo porta bebida podeserfixadonocogumelo presentenaestruturadocarrinho fig_b 38
- Protetordechuva aplicávelàcapota fig_a mosquiteiro aplicávelàcapota fig_b 38
- Sombrinha práticasombrinhacoordenada sombrinha práticasombrinhacoordenada fig_c 38
- Nl_nederlands 39
- Serviço de assistência peg pérego 39
- Waarschuwing 39
- Gebruik 40
- Onderdelen van het artikel 40
- Accessoires 42
- Dienblad voorzienvanbedekkingmet dienblad voorzienvanbedekkingmet bacteriewerendebehandeling fig_c 42
- Ganciomatic system 42
- Gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen wandelwagensvanpegperego winterzijdevan matelasséjersey zomerzijdevan100 katoen fig_d 42
- Onderhoud en reinigen 42
- Peg pérego s p a 42
- Serienummers 42
- Technische service peg pérego 42
- Brugsvejledning 43
- Dk_dansk 43
- Enhedens dele 43
- Pas på 43
- Bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel behandling fig_c 45
- Ganciomatisk system 45
- Peg pérego s p a 45
- Pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne vintersidejerseymatelassé sommerside100 bomuld fig_d 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Serienumre 45
- Tilbehør 45
- Fi_suomi 46
- Huomaa 46
- Serviceafdelingen peg pérego 46
- Käyttöohjeet 47
- Tuotteen komponentit 47
- Ganciomatic järjestelmä 48
- Lisävarusteet 48
- Sarjanumerot 48
- Cz_čeština 49
- Peg pérego asiakaspalvelu 49
- Peg pérego s p a 49
- Puhdistus ja huolto 49
- Upozornění 49
- Návod k použití 50
- Součásti produktu 50
- Systém ganciomatic 51
- Peg pérego s p a 52
- Příslušenství 52
- Servisní služba peg pérego 52
- Vpravidelnýchintervalech kontrolujtehlavnísoučástivýrobkuaprovádějte jejichúdržbu 52
- Výrobní čísla 52
- Čištění a údržba 52
- Komponenty výrobku 53
- Návod na použitie 53
- Sk_slovenčina 53
- Upozornenie 53
- Príslušenstvo 55
- Systém ganciomatic 55
- Výrobné čísla 55
- Čistenie a údržba 55
- Asistenčná služba spoločnosti 56
- Figyelmeztetés 56
- Hu_magyar 56
- Peg pérego 56
- Peg pérego s p a 56
- A termék alkatrészei 57
- Használati utasítások 57
- Ganciomatic system 58
- Sorozatszámok 58
- Kiegészítők 59
- Opozorilo 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego vevőszolgálat 59
- Sl_slovenščina 59
- Tisztítás és karbantartás 59
- Navodila za uporabo 60
- Sestavni deli izdelka 60
- Sistem ganciomatic 61
- Center za pomoč uporabnikom 62
- Dodatki 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijske številke 62
- Trebajeposkrbetizarednopregledovanjein vzdrževanjeglavnihsestavnihdelov 62
- Čiščenje in vzdrževanje 62
- Ru_pусский 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Компоненты изделия 63
- Предупреждение 63
- Система ganciomatic system 65
- Peg perego s p a 66
- Аксессуары продаются отдельно 66
- Серийные номера 66
- Служба обслуживания peg perego 66
- Чистка и уход 66
- Kullanim tali matlari 67
- Tr_türkçe 67
- Ürünün parçalari 67
- Aksesuarlar 69
- Ganciomatic system 69
- Peg pérego s p a 69
- Seri numaralari 69
- Temi zli k ve bakim 69
- Hr srb mne bih_ 70
- Hrvatski 70
- Napomena 70
- Peg pérego tekni k bakim servi si 70
- Dijelovi proizvoda 71
- Upute za uporabu 71
- Ganciomatic system 72
- Oprema 72
- Serijski brojevi 72
- Peg pérego s p a 73
- Služba za podršku peg pérego 73
- Čišćenje i održavanje 73
- Εl_eλληνικά 73
- Προειδοποιηση 73
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 74
- Οδηγιεσ χρησησ 74
- Ganciomatic system 76
- Peg pérego s p a 76
- Αριθμοσ σειρασ 76
- Εξαρτηματα 76
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 76
- Εγγυηση 77
- Ημερομηνια αγορασ 77
- Σφραγιδα καταστηματοσ 77
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 77
- ةحوتفم يه و ةبرعلا ةروصلا 78
- ةعلسلا تانوكم 78
- ةيبرعلا ةغلل 78
- ريذح 78
- مادختسلاا تاميلعت 78
- يف ينبم وه امك اهترادإ قيرط نع ةبرعلا حتفا حتفل 78
- Peg pérego s p a 80
- Peg pérego ةكرش يف عيبلا دعب ام ةمدخ 80
- ةنايصلا و ةفاظنلا 80
- ةيلسلستلا ماقرلأا 80
- تاراوسسكلإا 80
- 10 2013 84
- Fi001303i151 84
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vostro ps-103 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport viva ps-104 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения