Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации онлайн [54/84] 260332
- 54 -
prevlečte cez horné a dolné háčiky (obr._e).
VAROVANIE: Uistite sa, že zadné slučky nákupnej
tašky sú riadne zaháknuté na „tlačidlách“ na zadnej
lište. V opačnom prípade košík neudrží svoj obsah.
9• ZABLOKOVATEĽNÉ OTOČNÉ PREDNÉ KOLIESKA:
Pre otočné kolieska znížte páku (šípka 1). Pre pevné
kolieska posuňte páku do opačného smeru (šípka
2). Na drsných a nerovnomerných povrchoch vám
odporúčame používať pevné kolieska (obr._a).
Páčky na zadných kolesách (obr. b). Brzdy uvoľníte
zdvihnutím páčky.
Brzdy zabrzdite vždy, keď kočíkom nepohybujete.
10• NASTAVENIE RUKOVÄTÍ: rukoväte môžete nastaviť do
4 rôznych polôh. Pre najvyššiu polohu tlačte bočné
tlačidlá a zároveň zdvíhajte rukoväť smerom hore.
Uvoľnite tlačidlá. Ak chcete znížiť rukoväte, postupujte
opačne.
11• STRECHA: ak chcete zmontovať strechu, stláčajte
bočné príslušenstvo strechy do spojok, až kým
neklikne (obr. a); rozšírte rám strechy tak, aby sa látka
úplne napla (obr. b).
12• Pripnite strechu k opierke na chrbát kočíka (obr. c), na
obidvoch stranách a vo vnútri rukoväte (obr. d).
Demontáž strechy: odopnite bočné príslušenstvo od
kostry stlačením vonkajšieho tlačidla (tak, ako je to
zobrazené na obr. e) a odopnite ho od opierky na
chrbát, bočné strany kočíka a vo vnútri rukoväte.
13• Strecha má látkové pútko, na priviazanie hračiek (obr. a).
Strieška môže byť dodávaná s viacerými funkciami,
záleží od vybranej kolekcie.
Strieška môže mať priehľadný priezor s ochranou proti
UV žiareniu, cez ktorý môžete vidieť na dieťa (Obr. b).
14• Strechu môžete nastaviť do dvoch polôh (obr. a).
Rozopnite zips (obr. b) a natiahnite látkové časť tak,
aby ste videli na dieťa a aby sa pod strechu dostalo
viac vzduchu (obr. c).
15• NÁNOŽNÍK - Book Completo
Pripevnenie nánožníka ku kočíku:
- pripnite gombíkom k dolnej strane opierky na nohy
(obr. a)
- upevnite cez prednú zábranu a pripnite gombíkom
(obr. b).
- dva gombíky pripevnite na vnútornej strane nánožníka
tak, ako je to zobrazené na obrázku (obr. c).
Nánožník je teraz správne pripevnený.
- Nánožník sa dodáva s rukávnikom pre dieťa (obr. d).
16• Nánožník môžete použiť aj iným spôsobom:
- pripevnite k sebe dva najbližšie gombíky na vnútornej
strane nánožníka (obr. a).
- nánožník umiestnite cez sedačku, nie cez prednú
zábranu (obr. b);
- pripevnite ho k bočným stranám podľa obrázku (obr.
c). Nánožník je teraz správne pripevnený.
17• NÁNOŽNÍK – KOLEKCIA S LÁTKOU S VYTLAČENÝMI
VZORMI:
- pripevnite nánožník k prednej zábrane (obr. a);
- pripevnite dva bočné suché zipsy na obidvoch
stranách (obr. b);
- odpojte suchý zips na nánožníku (obr. c);
- pripevnite ho cez opierku na nohy (obr. d);
- pripevnite dve bočné gumy na obidvoch stranách (obr. e)
- pripnite gombíky pod nánožníkom (obr. f).
18• PRŠIPLÁŠŤ kompletný Book:
pri montáži pršiplášťa ho nasaďte na kočík, zapnite
gombíkmi ku strieške na oboch stranách, aby gombíky
klikli (Obr. a).
Elastické pútka upevnite o rám v dolnej časti kočíka
(obr. b).
• Nepoužívajte kryt proti dažďu vo vnútri a vždy sa
ubezpečte, či dieťaťu nie je príliš teplo.
• Nevystavujte kryt proti dažďu zdrojom tepla a dávajte
pozor na cigarety.
• Ubezpečte sa, že kryt proti dažďu neprekáža
pohyblivým mechanizmom kočíka.
• Pred zložením kočíka vždy najprv odstráňte kryt proti
dažďu.
• Umývajte ho pomocou špongie a mydlovej vody.
Nepoužívajte saponáty.
19• 5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: Pri jeho upevňovaní
vsuňte dve sponky pásového popruhu (s pripevnenými
ramennými popruhmi, šípka a) do popruhu medzi
nohami, kým kliknutím nezapadnú na správne miesto
(šípka b). Ak ich chcete odopnúť, stlačte tlačidlo, ktoré
sa nachádza v strede upínača (šípka c) a potiahnite
bedrový pás smerom von (šípka d).
20• Ak chcete utiahnuť driekový pás, potiahnite ho na
obidvoch stranách v smere šípky. Ak ho chcete uvoľniť,
spravte to naopak.
21• Ak chcete upraviť výšku bezpečnostných pásov,
uvoľnite dve pracky na zadnej strane opierky na
chrbát. Potiahnite ramenné popruhy smerom k sebe
(šípka a), až kým sa pracky neuvoľnia a zasuňte ich do
pútok na opierke na chrbát (šípka b). Vyberte ramenné
popruhy z vaku (šípka c) a vložte ich do najvhodnejšej
pracky (šípka d), potom dve pracky znovu pripojte za
opierku na chrbát (šípka e). Pracky sú pevne pripojené,
ak začujete ich kliknutie (obr. f).
VAROVANIE: Ak chcete pásy pripevniť do tretieho očka,
zodvihnite látku, pretože očká sú ukryté v poťahu.
22• NASTAVENIE OPIERKY NA NOHY: opierku na nohy
môžete nastaviť do 2 polôh. Ak chcete opierku na nohy
znížiť, stláčajte dve malé bočné páčky smerom dole a
zároveň znižujte opierku na nohy. Ak chcete opierku
na nohy zvýšiť, tlačte ju smerom hore, až kým neklikne.
23• NASTAVENIE OPIERKY NA CHRBÁT: opierku na chrbát
môžete sklopiť do 4 polôh. Ak chcete opierku na
chrbát znížiť, zdvíhajte rukoväť a zároveň znižujte
opierku na chrbát. Zablokujte ju v požadovanej
polohe. Ak chcete opierku na chrbát zvýšiť, zdvíhajte
rukoväť a zároveň zvyšujte opierku na chrbát.
Zablokujte ju v požadovanej polohe.
24• PREDNÁ NÁRAZNÍKOVÁ TYČ: ak chcete pripevniť
prednú nárazníkovú tyč, odstráňte ochranné kryty (obr.
a) a odložte si ich.
Po odstránení krytov zasúvajte konce nárazníka do
opierky, až kým nekliknú (obr. b).
25• Nárazníkovú tyč môžete na jednej strane otvoriť, takže
staršie dieťa môže jednoduchšie vyliezať a zliezať
z kočíka. Ak chcete otvoriť nárazníkovú tyč, stlačte
tlačidlo na boku a tyč vytiahnite smerom von (obr. a)
Ak chcete nárazníkovú tyč odstrániť, stlačte dve
tlačidlá na bokoch a tyč vytiahnite smerom von (obr. b)
Keď je nárazníková tyč vybratá, vráťte ochranné kryty
späť na rám opierok a zatvorte ich.
26• ZLOŽENIE KOČIARIKA: ak chcete kočík zložiť, dajte
predné kolieska do pevnej polohy, zatvorte strechu (ak
je na kočíku) a vyberte autosedačku (ak je na kostre).
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Stop stop 4
- Avvertenza 16
- It_italiano 16
- Componenti dell articolo 17
- Istruzioni d uso 17
- Ganciomatic system 18
- Accessori 19
- Eseguirecontrolliedinterventidimanutenzione sullepartiprincipaliadintervalliregolari 19
- Numeri di serie 19
- Peg pérego s p a 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Servizio assistenza peg pérego 19
- Vassoio dotatodilinercontrattatoantibatterico 19
- Article components 20
- En_english 20
- Instructions for use 20
- Warning 20
- Accessories 22
- Cleaning and maintenance 22
- Ganciomatic system 22
- Peg pérego s p a 22
- Peg péregos p a isaniso9001 certifiedcompany thiscertificationis aguaranteeforcustomersand consumersofthetransparencyand trustworthinessofthecompany s proceduresandworkingmethods peg 22
- Péregocanmakechangesatanytimetothe modelsdescribedinthispublicationfortechnical orcommercialreasons pegpéregoisatthe 22
- Serial numbers 22
- Avertissement 23
- Fr_français 23
- Peg pérego after sales service 23
- Composants de l article 24
- Instructions d utilisation 24
- Système ganciomatic 25
- Accessoires 26
- Effectuer descontrôlesetdesinterventionsd entretiensurles piècesprincipalesàdesintervallesréguliers 26
- Entretiendel article protégerl articledes 26
- Nettoyage et entretien 26
- Numéros de série 26
- Peg pérego s p a 26
- Service d assistance peg pérego 26
- Bauteile des artikels 27
- Bedienungsanleitung 27
- De_deutsch 27
- Warnung 27
- Ganciomatic system 29
- Kundendienst peg pérego 30
- Peg pérego s p a 30
- Reinigung und pflege 30
- Seriennummern 30
- Zubehör 30
- Advertencia 31
- Componentes del artículo 31
- Es_español 31
- Instrucciones de uso 31
- Accesorios 33
- Cojínacolchadoparatronaspegperego lado inviernoentejidojerseymatelassé ladoverano 100 algodón 33
- Ganciomatic system 33
- Números de serie 33
- A segurança da criança poderá ser colocada em risco se estas instruções não forem executadas 34
- Advertência 34
- Combinaçãocomcadeirinha paracarro esteveículo nãosubstituiumberçoou cama sesuacriançaprecisar dormir émelhorcolocá lanumberçooucama adequados 34
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 34
- Limpieza y mantenimiento 34
- Paraotransportede1 criançanoassento 34
- Paraserutilizadojuntamente comosprodutospeg peregoganciomatic com ascadeirinhasparacarro primoviaggio grupo0 estáaprovadoparacrianças desderecém nascidasaté13 kgdepeso 34
- Peg pérego s p a 34
- Pt br_português 34
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 34
- Servicio de asistencia peg pérego 34
- _estecarrinhofoiconcebido 34
- _esteprodutofoiprojetado 34
- _paraosrecém nascidos 34
- _quandoforusadoem 34
- Adocarrinho 35
- Apresentarrupturasouse faltarempeças 35
- Atenção 35
- Cargasdepesosuperiora5 kg nãointroduzanoporta bebidaspesossuperiores aoespecificadonopróprio porta bebidasenunca introduzabebidasquentes nãointroduzanosbolsosdas capotas sepresentes pesos superioresa0 2kg 35
- Carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado 35
- Concebidaparasustentaro pesodacriança abarrafrontal nãofoiconcebidaparamanter acriançanoassentoenão substituiocintodesegurança 35
- Operaçõesdemontagem epreparaçãodoproduto devemserrealizadasapenas poradultos 35
- Pendurenenhumpesona a 35
- Recomendamosousodo encostonaposiçãomais reclinada 35
- _abarrafrontalnãofoi 35
- _nãointroduzanocesto 35
- _nãoutilizeesteartigose 35
- _nãoutilizeoprodutona 35
- _paraosrecém nascidos 35
- Adicione nenhum tipo de colchão 36
- Advertência 36
- Atenção 36
- Componentes do artigo 36
- Duranteasoperaçõesde cargaedescargadacriança 36
- Esteprodutonãopodeser utilizadoparacorrerou patinar 36
- Instruções de utilização 36
- Podemserutilizados acessóriosnãoaprovados pelofabricante 36
- Proximidadedeescadasou degraus nãooutilizeperto defontesdecalor chamas livresouobjectosperigosos aoalcancedosbraçosda criança 36
- Utilizeoabrigoparachuva sepresente emambientes fechadoseverifiquesempre seacriançanãosentecalor nuncaocoloquepertode fontesdecaloretenhacuidado comoscigarros acapadechuvanãodeveser utilizadaemumcarrinhosem capotaouguarda solcapaz deadaptá la usesemprea capadechuvasomentesob asupervisãodeumadulto certifique sedequeacapa parachuvanãointerfere comnenhummecanismo emmovimentodocarrinho removasempreacapaparach uvaantesdefecharocarrinho 36
- _acionesempreofreio 36
- Acessórios 38
- Almofadaacolchoadaparacadeirõese almofadaacolchoadaparacadeirõese carrinhosdebebêpegperego oladodeinverno éfeitocommatelassêdejerseyaconcheganteeo ladodeverão com100 algodão fig_d 38
- Bandeja fornecidacomumforroantibacteriano bandeja fornecidacomumforroantibacteriano fig_c 38
- Bolsa bolsacomcolchãozinhoparatrocara 38
- Criança fig_a 38
- Ganciomatic system 38
- Limpeza e manutenção 38
- Números de série 38
- Peg pérego s p a 38
- Porta bebida podeserfixadonocogumelo porta bebida podeserfixadonocogumelo presentenaestruturadocarrinho fig_b 38
- Protetordechuva aplicávelàcapota fig_a mosquiteiro aplicávelàcapota fig_b 38
- Sombrinha práticasombrinhacoordenada sombrinha práticasombrinhacoordenada fig_c 38
- Nl_nederlands 39
- Serviço de assistência peg pérego 39
- Waarschuwing 39
- Gebruik 40
- Onderdelen van het artikel 40
- Accessoires 42
- Dienblad voorzienvanbedekkingmet dienblad voorzienvanbedekkingmet bacteriewerendebehandeling fig_c 42
- Ganciomatic system 42
- Gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen gewatteerdkussenvoorkinderstoelenen wandelwagensvanpegperego winterzijdevan matelasséjersey zomerzijdevan100 katoen fig_d 42
- Onderhoud en reinigen 42
- Peg pérego s p a 42
- Serienummers 42
- Technische service peg pérego 42
- Brugsvejledning 43
- Dk_dansk 43
- Enhedens dele 43
- Pas på 43
- Bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel bakke udstyretmedetbetrækmedantibakteriel behandling fig_c 45
- Ganciomatisk system 45
- Peg pérego s p a 45
- Pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne pudeforpegperegohøjstoleogklapvogne vintersidejerseymatelassé sommerside100 bomuld fig_d 45
- Rengøring og vedligeholdelse 45
- Serienumre 45
- Tilbehør 45
- Fi_suomi 46
- Huomaa 46
- Serviceafdelingen peg pérego 46
- Käyttöohjeet 47
- Tuotteen komponentit 47
- Ganciomatic järjestelmä 48
- Lisävarusteet 48
- Sarjanumerot 48
- Cz_čeština 49
- Peg pérego asiakaspalvelu 49
- Peg pérego s p a 49
- Puhdistus ja huolto 49
- Upozornění 49
- Návod k použití 50
- Součásti produktu 50
- Systém ganciomatic 51
- Peg pérego s p a 52
- Příslušenství 52
- Servisní služba peg pérego 52
- Vpravidelnýchintervalech kontrolujtehlavnísoučástivýrobkuaprovádějte jejichúdržbu 52
- Výrobní čísla 52
- Čištění a údržba 52
- Komponenty výrobku 53
- Návod na použitie 53
- Sk_slovenčina 53
- Upozornenie 53
- Príslušenstvo 55
- Systém ganciomatic 55
- Výrobné čísla 55
- Čistenie a údržba 55
- Asistenčná služba spoločnosti 56
- Figyelmeztetés 56
- Hu_magyar 56
- Peg pérego 56
- Peg pérego s p a 56
- A termék alkatrészei 57
- Használati utasítások 57
- Ganciomatic system 58
- Sorozatszámok 58
- Kiegészítők 59
- Opozorilo 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego vevőszolgálat 59
- Sl_slovenščina 59
- Tisztítás és karbantartás 59
- Navodila za uporabo 60
- Sestavni deli izdelka 60
- Sistem ganciomatic 61
- Center za pomoč uporabnikom 62
- Dodatki 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijske številke 62
- Trebajeposkrbetizarednopregledovanjein vzdrževanjeglavnihsestavnihdelov 62
- Čiščenje in vzdrževanje 62
- Ru_pусский 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Компоненты изделия 63
- Предупреждение 63
- Система ganciomatic system 65
- Peg perego s p a 66
- Аксессуары продаются отдельно 66
- Серийные номера 66
- Служба обслуживания peg perego 66
- Чистка и уход 66
- Kullanim tali matlari 67
- Tr_türkçe 67
- Ürünün parçalari 67
- Aksesuarlar 69
- Ganciomatic system 69
- Peg pérego s p a 69
- Seri numaralari 69
- Temi zli k ve bakim 69
- Hr srb mne bih_ 70
- Hrvatski 70
- Napomena 70
- Peg pérego tekni k bakim servi si 70
- Dijelovi proizvoda 71
- Upute za uporabu 71
- Ganciomatic system 72
- Oprema 72
- Serijski brojevi 72
- Peg pérego s p a 73
- Služba za podršku peg pérego 73
- Čišćenje i održavanje 73
- Εl_eλληνικά 73
- Προειδοποιηση 73
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 74
- Οδηγιεσ χρησησ 74
- Ganciomatic system 76
- Peg pérego s p a 76
- Αριθμοσ σειρασ 76
- Εξαρτηματα 76
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 76
- Εγγυηση 77
- Ημερομηνια αγορασ 77
- Σφραγιδα καταστηματοσ 77
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 77
- ةحوتفم يه و ةبرعلا ةروصلا 78
- ةعلسلا تانوكم 78
- ةيبرعلا ةغلل 78
- ريذح 78
- مادختسلاا تاميلعت 78
- يف ينبم وه امك اهترادإ قيرط نع ةبرعلا حتفا حتفل 78
- Peg pérego s p a 80
- Peg pérego ةكرش يف عيبلا دعب ام ةمدخ 80
- ةنايصلا و ةفاظنلا 80
- ةيلسلستلا ماقرلأا 80
- تاراوسسكلإا 80
- 10 2013 84
- Fi001303i151 84
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport vostro ps-103 Инструкция по эксплуатации
- Perfetto sport viva ps-104 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения