Electrolux UltraCaptic UCANIMAL [49/80] Cleaning the fine dust container

Electrolux UltraCaptic UCANIMAL [49/80] Cleaning the fine dust container
4949
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
7. Open the fine dust container lid and wash the dust
container with water. Wash the fine dust container
every 2 years.
8. Let dry for 24 hours before putting the filter and
fine dust container back to the machine body.
Ifdusthasenteredthenosecone,
cleanitwithyourhand.
7. Vask støvbeholderen med vand hvert andet år.
7. Tous les 2 ans, nettoyez le bac à poussière avec de l’eau.
7. Feinstaubbehälter alle 2 Jahre reinigen.
7. Πλένετε το δοχείο συλλογής σκόνης με
νερό κάθε 2 χρόνια.
8. Lad det tørre i 24 timer, før filteret og beholderen
til fint støv sættes tilbage i maskinen.
Hvisderkommerstøvindimundstykket,
kandurensedetmedhånden.
8. Laissez-le sécher pendant 24 heures avant de
remettre le filtre et le bac à poussière fine en place
dans l’appareil.
Sidelapoussières’estinltréedanslecône
d’aspiration, retirez-la à la main.
8. Lassen Sie den Behälter 24 Stunden trocknen,
bevor Sie ihn und den Filter und wieder in das
Gerät einsetzen.
HatderStaubbereitsdenKegelerreicht,
wischenSieihnmitderHandab.
8. Αφήνετε να στεγνώσει για 24 ώρες πριν
τοποθετήσετε ξανά το φίλτρο και το δοχείο
συλλογής λεπτής σκόνης στον κορμό της συσκευής.
Εάνέχειεισέλθεισκόνηστονκώνοτουρύγχους,
καθαρίστε την με το χέρι σας.
Cleaning the fine dust container
!
!
!
!
!
7. Измивайте контейнера за прах с вода на
всеки 2 години.
8. Оставете го да изсъхне за 24 часа, преди
да поставите обратно в уреда филтъра и
контейнера за фин прах.
Аковотвораенавлязълпрах,изчистетогоръчно.
7. Spremnik za prašinu operite vodom svake
2 godine.
7. Nádobu na prach vymyjte vodou každé 2 roky.
8. Pustite ga da se suši 24 sata prije nego što vratite
filtar i spremnik za sitnu prašinu na kućište uređaja.
Ako je prašina ušla u konusni vrh, očistite ga rukom.
8. Nechte vyschnout 24 hodin před tím, než filtr a
nádobu na jemný prach vložíte zpět do spotřebiče.
Pokud se do vstupního kužele dostal prach,
vyčistěte jej rukou.
!
!
!
7. Nyissa ki a finomportartály fedelét és hideg vízzel
öblítse ki. A finomportartályt 2 évente mossa ki.
8. Hagyja száradni 24 órán át mielőtt a szűrőt és a
finomportartályt visszahelyezné a készülékbe.
Haaporbejutottaszívócsőnyílásba,tisztítsameg
kézzel a területet.
!
7. Reizi 2 gados izmazgājiet putekļu konteineru ar ūdeni. 8. Pirms filtra un smalko putekļu konteinera
ievietošanas atpakaļ ierīces korpusā, ļaujiet tiem
24 stundas izžūt.
Japutekļiiekļuvušipriekšējākonusā,
notīriettosarroku.
!
7. Peske tolmukonteinerit veega iga 2 aasta tagant. 8. Enne filtri ja peene tolmu konteineri tagasiasetamist
tolmuimejasse laske neil 24 tundi kuivada.
Kuitolmuonkogunenudkakoonusesse,
puhastagesedakäega.
!
7. Lavare il contenitore della polvere con acqua
ogni 2 anni.
8. Lasciarlo ad asciugare per 24 ore prima di inserire
nuovamente il filtro e il contenitore della polvere
fine nel corpo della macchina.
Seèpresentedellapolverenellapunta,
pulirla con la mano.
!
7. Lave el contenedor de polvo con agua cada 2 años.
8. Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a
colocar el filtro y el contenedor de polvo en la unidad.
Sihaentradopolvoenlanariz,límpielaconsumano.
!

Содержание

Похожие устройства