Gorenje MG1800SJW [29/43] Gyümölcsöt és zöldséget használjon készítése a leve
![Gorenje MG1800SJW [29/43] Gyümölcsöt és zöldséget használjon készítése a leve](/views2/1307588/page29/bg1d.png)
29
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében
a készüléket ne csatlakoztassa külső
időzítőkapcsolóra, vagy távvezérlőrendszerre.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
Biztonsági rendszer
A készülék egy üvegtestes olvadóbiztosítékkal
van felszerelve, amely a motor meghibásodása
esetén megszakítja az áramellátást, hogy
magakadályozza a készülék túlmelegedését.
Ez a rendszer automatikusan megszakítja az
áramellátást a készülék túlmelegedése esetén.
Ha a készülék hirtelen leáll
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót ki az
aljzatból.
2. Hagyja a készüléket 60 percig hülni.
3. Dugja a hálózati csatlakozót az aljzatba.
4. Nyomja meg a készülék kikapcsoló gombját.
5. A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a készülék alján található
áramellátás megszakító gombot.
Amennyiben a termosztát rendszert túl gyakran
kell aktiválni, kérjük, forduljon
viszonteladójához vagy a területileg illetékes
szervizközponthoz.
Húsdarálás - ötletek és
figyelmeztetések
Ügyeljen arra, hogy a vágókés vágóélei kifelé
mutassanak.
Vigyázzon arra, hogy az őrlőtárcsa rovátkái
illeszkedjenek a vágóház nyúlványaihoz.
Ne daráljon fagyott húst!
Használat alatt ne terhelje túl a készüléket túl
sok húst préselve a vágóházba.
Vágja a húst 10 x 2 cm-es csíkokra.
Távolítsa el a csontokat, porcokat és inakat,
amennyire csak lehetséges.
Helyezze az előkészített húst az
adagolótálcára.
A be-/kikapcsoló gomb megnyomásával
kapcsolja be a készüléket.
A nyomórúd segítségével nyomja a húst
finoman a vágóházba.
Vagdalt húshoz (bifsztek) közepes
darálótárcsával kétszer darálja le a húst.
Kolbász készítése - ötletek és
figyelmeztetések
A húst először mindig darálja le.
Győződjön meg arról, hogy a szétválasztó
egyik rovátkája pontosan illeszkedik a
vágóház nyúlványaihoz.
Áztassa a belett langyos vízben 10 percig,
majd húzza rá a nedves belet a
kolbásztöltőre. Ügyeljen rá, hogy ne zárja el a
cső légkiengedő nyílásait.
Helyezze a ledarált húst az adagolótálcára.
A be-/kikapcsoló gomb megnyomásával
kapcsolja be a készüléket.
A ledarált húst a nyomórúd segítségével
nyomja finoman a vágóházba.
Ha a bőr megakad a kolbásztöltőn, kevés
vízzel nedvesítse meg.
Gyümölcsöt és zöldséget
használjon, készítése a leve.
1. Helyezzük a csavartengelyt a műanyag végével
a szeletelő házába. Helyezzük a tölcsért a
szeletelő házába, majd tegyük rá a formázót és
csavarozzuk a gyűrűt is a szeletelő házára.
2. Csatlakoztassuk a szeletelő házat a motor-
egységhez.
Содержание
- Mg 1800 sjw 1
- Mwo 230d gw 1
- Navodila za uporabo si 3
- Pomembno 3
- Mletje mesa napotki in opozorila 4
- Priprava klobas napotki in opozorila 4
- Varnostni sistem 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Okolje 5
- Priprava sokov cilindrično stiskanje 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje nasveti in opozorila 5
- Upute za uporabu hr 6
- Važno 6
- Mljevenje mesa savjeti i upozorenja 7
- Sigurnosni sustav 7
- Garancija i servis 8
- Okolina 8
- Priprema voće i povrće 8
- Čišćenje savjeti i upozorenja 8
- Uputstvo za upotrebu srb mne 9
- Važno 9
- Bezbednosni sistem 10
- Mlevenje mesa saveti i upozorenja 10
- Pravljenje kobasica saveti i upozorenja 10
- Priprema voće i povrće 10
- Garancija i servis 11
- Zaščita okoline 11
- Čišćenje saveti i upozorenja 11
- Важно 12
- Упатство за употреба мк 12
- Безбедносен систем 13
- Мелење месо совети и предупредувања 13
- Правење колбаси совети и предупредувања 13
- Припрема за овошје и зеленчук 14
- Чистење совети и предупредувања 14
- Гаранција и сервис 15
- Опазване на околната среда 15
- Important 16
- Instruction manual en 16
- Making fruit and vegetables juice 17
- Making sausages tips and warnings 17
- Mincing meat tips and warnings 17
- Safety system 17
- Cleaning tips and warnings 18
- Environment 18
- Guarantee service 18
- Instrukcja obsługi pl 19
- Ważne 19
- Mielenie mięsa wskazówki i ostrzeżenia 20
- Przygotowanie soku 20
- Robienie kiełbas wskazówki i ostrzeżenia 20
- System bezpieczeństwa 20
- Czyszczenie wskazówki i ostrzeżenia 21
- Gorenje życzy państwu 21
- Gwarancja i serwis naprawczy 21
- Użytkowania urządzenia 21
- Wiele satysfakcji podczas 21
- Środowisko 21
- Important 22
- Manual de utilizar 22
- Când doriţi să faceţi fructe şi legume suc 23
- Prepararea cârnaţilor sugestii şi avertismente 23
- Prepararea pastelor sugestii şi avertismente 23
- Sistem de securitate 23
- Garanţie service 24
- Gorenje 24
- Mediul înconjurător 24
- Plăcere 24
- Produsele noastre cu multă 24
- Vă doreşte să folosiţi 24
- Înlocuirea 24
- Dôležité 25
- Návod na obsluhu sk 25
- Bezpečnostný systém 26
- Mletie mäsa tipy a varovania 26
- Spracovanie čerstvé ovocie a zeleninu šťavy 26
- Výroba klobás tipy a varovania 26
- Gorenje życzy państwu 27
- Użytkowania urządzenia 27
- Wiele satysfakcji podczas 27
- Záruka servis 27
- Čistenie tipy a varovania 27
- Životné prostredie 27
- Fontos 28
- Használati utasítás hu 28
- Biztonsági rendszer 29
- Gyümölcsöt és zöldséget használjon készítése a leve 29
- Húsdarálás ötletek és figyelmeztetések 29
- Kolbász készítése ötletek és figyelmeztetések 29
- A gorenje 30
- Jótállás és szerviz 30
- Készülék használatához 30
- Környezetvédelem 30
- Sok örömöt kíván a 30
- Tisztítás tanácsok és figyelmeztetések 30
- Важно 31
- Инструкция за употерба bg 31
- Мелене на месо 32
- Приготвяне на наденички 32
- Система за сигурност 32
- Гаранция 33
- Околна среда 33
- Плодове и зеленчуци сок 33
- Почистване 33
- Iнструкція з експлуатації ua 34
- Важлива інформація 34
- Запобіжна система 35
- Приготування ковбасок поради та застереження 35
- Приготування фаршу поради та застереження 35
- Gorenje бажає вам 36
- Гарантія та обслуговування 36
- Навколишнє середовище 36
- Приладом 36
- Приємного користування 36
- Фрукти та овочі соку 36
- Чищення поради та застереження 36
- Важно 37
- Руководство по эксплуатации ru 37
- Приготовление колбас советы и предостережения 38
- Приготовление фарша советы и предостережения 38
- Система безопасности 38
- Очистка прибора советы и предостережения 39
- Полезные советы по приготовлению сока 39
- Гарантия и обслуживание 40
- Защита окружающей среды 40
- Důležité 41
- Návod k použití cz 41
- Bezpečnostní systém 42
- Mletí masa tipy a výstrahy 42
- Výroba klobás tipy a výstrahy 42
- Ochrana životního prostředí 43
- Společnost gorenje 43
- Spotřebiče 43
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 43
- Výroba rajčatové šťávy 43
- Záruka a servis 43
- Čištění tipy a výstrahy 43
Похожие устройства
- Gorenje MG2000XE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MG2500TJW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje JC150FW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje JC803G Инструкция по эксплуатации
- Gorenje JC803O Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SMK150B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SMK150W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje H50DW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SBR800HC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM1600WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM910W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM910WII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM900WII Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCC800B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCC800X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TG2514B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICE3500DP Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICE2000SP Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E10W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E11B Инструкция по эксплуатации