Gorenje BHP643ORAB [35/100] Utilisation
![Gorenje BHP643ORAB [35/100] Utilisation](/views2/1307613/page35/bg23.png)
FR35
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
• Performances : EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1;
EN/CEI 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301.
• CEM : EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-2; EN/CEI 61000-3-3.
Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l’impact environnemental: Allumer la hotte à la
vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la
cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur
et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon
lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction ecace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à
graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage ecace des graisses. Utiliser un système
de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de mini-
miser le bruit.
ATTENTION! Ne pas installer les vis et les éléments de fixation conformément à ces instructions peut
entraîner des risques électriques.
UTILISATION
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure,
ou filtrante à recyclage intérieur.
VERSION ÉVACUATION EXTÉRIEURE
Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers un conduit d’évacuation fixé à la bride de raccord
qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention! Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à
convoyer plus facilement l’air vers l’extérieur. Si la hotte est équipée d’un filtre à charbon, ce dernier doit
être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air
(collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d’évacuation à paroi avec un diamètre inférieur
entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
Содержание
- S1 bhp643orab 1
- Bg аспиратор в аспирираща версия 8
- Предупреждения 8
- Аспирираща версия 9
- Употреба 9
- Ел връзка 10
- Монтаж 10
- Монтиране 10
- Филтрираща версия 10
- Начин на употреба 11
- Поддръжка 12
- Почистване 12
- Филтър за мазнини 12
- Филтър с активен въгле 12
- Подмяна на ел крушки 13
- Cz digestoř 14
- Upozornění 14
- Instalace 15
- Odsávání mimo místnost 15
- Odsávání recilkulací 15
- Použití 15
- Elektrické připojení 16
- Provoz 16
- Údržba 17
- Filtr aktivním uhlíke 18
- Tukový filtr 18
- Výměna žárovek 18
- Čištění 18
- Advarsler 19
- Dk emhætte 19
- Filtrerende udgave 20
- Installering 20
- Sugende udgave 20
- Elektrisk tilslutning 21
- Funktion 21
- Montering 21
- Rengøring 22
- Vedligeholdelse 22
- Fedtfilter 23
- Kulfilte 23
- Udskiftning af lyspærerne 23
- De dunstabzugshaube 24
- Warnung 24
- Abluftbetrieb 25
- Betriebsart 25
- Befestigung 26
- Elektrischer anschluss 26
- Montage 26
- Umluftbetrieb 26
- Betrieb 27
- Aktivkohlefilte 28
- Ersetzen der lampen 28
- Fettfilter 28
- Reinigung 28
- Wartung 28
- Caution 29
- En cooker hood 29
- Ducting version 30
- Electrical connection 31
- Filter version 31
- Installation 31
- Mounting 31
- Operation 32
- Charcoal filte 33
- Cleaning 33
- Grease filter 33
- Maintenance 33
- Replacing lamps 33
- Attention 34
- Fr hotte 34
- Utilisation 35
- Version évacuation extérieure 35
- Branchement électrique 36
- Installation 36
- Montage 36
- Version recyclage 36
- Fonctionnement 37
- Entretien 38
- Filtre anti gras 38
- Filtre à charbon actif 38
- Nettoyage 38
- Remplacement des lampes 38
- Hr usisna kuhinjska napa 39
- Upozorenja 39
- Filtracijska verzija 40
- Korištenje 40
- Postavljanje 40
- Verzija za isisivanje 40
- Funkcioniranje 41
- Montaža 41
- Povezivanje električnom strujom 41
- Održavanje 42
- Čišćenje 42
- Filtar za masnoću 43
- Karbonski filtar 43
- Zamjena lampe 43
- Figyelmeztetés 44
- Hu páraelszívó 44
- Használat 45
- Keringtetett üzemmód 45
- Kivezetett üzemmód 45
- Felszerelés 46
- Működése 46
- Villamos bekötés 46
- Karbantartás 47
- Tisztítás 47
- Szénfilte 48
- Zsírszűrőfilter 48
- Égőcsere 48
- Kk суыру қалпағы 49
- Нұсқаулар 49
- Пайдалану 50
- Сүзгі нұсқасы 50
- Түтін шығару құбырының нұсқасы 50
- Монтаждау 51
- Орнату 51
- Электр қосылым 51
- Пайдалану 52
- Белсенді көмір сүзгіс 53
- Май сүзгісі 53
- Тазалау 53
- Техникалық қызмет көрсету 53
- Шам ауыстыру 53
- Mk аспиратор 55
- Важни совети 55
- Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух 56
- Употреба 56
- Варијанта со филтрирање 57
- Вградување 57
- Монтажа 57
- Приклучување на електрична енергија 57
- Функционирање 58
- Замена на сијалиците 59
- Одржување 59
- Филтер за масти 59
- Филтер со активен јагле 59
- Чистење 59
- Ostrzeżenia 60
- Pl okap wyciągowy 60
- Obsługa 61
- Okap pracujący jako pochłaniacz 61
- Okap pracujący jako wyciąg 61
- Instalacja okapu 62
- Połączenie elektryczne 62
- Działanie okapu 63
- Czyszczenie okapu 64
- Filtr na węgie 64
- Filtr przeciwtłuszczowy 64
- Konserwacja 64
- Wymiana oświetlenia 64
- Avertismente 65
- Ro hotă aspirantă 65
- Utilizarea 66
- Versiunea aspirantă 66
- Versiunea filtrantă 66
- Conexarea electrică 67
- Instalarea 67
- Montarea 67
- Funcţionarea 68
- Curăţarea 69
- Filtru anti grăsimi 69
- Filtru de cărbun 69
- Înlocuirea becurilor 69
- Întreţinerea 69
- Ru вытяжка 70
- Внимание 70
- Исполнение с отводом воздуха 71
- Пользование 71
- Исполнение в режиме рециркуляции 72
- Установка 72
- Электрическое соединение 72
- Функционирование 73
- Очистка 74
- Угольный фильт 74
- Уход 74
- Фильтры задержки жира 74
- Замена ламп 75
- Sk odsávač pary 76
- Upozornenia 76
- Filtračná verzia 77
- Montáž 77
- Odsávacia verzia 77
- Používanie 77
- Elektrické napojenie 78
- Montáž 78
- Činnosť 78
- Údržba 79
- Čistenie 79
- Protitukový filter 80
- Uhoľný filter 80
- Výmena žiaroviek 80
- Opozorila 81
- Sl odzračevalna napa 81
- Električna povezava 82
- Inštalacija 82
- Obtočna različica 82
- Odzračevalna različica 82
- Uporaba 82
- Delovanje 83
- Montaža 83
- Čiščenje 84
- Maščobni filter 85
- Ogleni filter 85
- Zamenjava žarnic 85
- Sq oxhak thithës 86
- Vërejtje 86
- Lloji filtrues 87
- Lloji thithës 87
- Montimi 87
- Përdorimi 87
- Funksionimi 88
- Lidhja elektrike 88
- Montimi 88
- Mirëmbajtja 89
- Filtri antiyndyrë 90
- Filtri prej karboni aktiv 90
- Pastrimi 90
- Zëvendësimi llambave 90
- Sr kuhinjska napa sa usis 91
- Upozorenja 91
- Filtracijska verzija 92
- Instalacija 92
- Korištenje 92
- Usisna verzija 92
- Električno povezivanje 93
- Funkcionisanje 93
- Montaža 93
- Održavanje 94
- Aktivni karbonski filter 95
- Filter za uklanjanje masnoće 95
- Zamenjivanje lampe 95
- Čišćenje 95
- ةبمللا لادبتسا 96
- ةنايصلا 96
- فيظنتلا 96
- محفلا رتلف 96
- نوھدلا رتلف 96
- لمعلا 97
- بيكرتلا 98
- رتلف عم تاطافش رادص 98
- طفش ةحتف عم رادصإ 98
- مادختسلاا 98
- يئابرھكلا ليصوتلا 98
- ةيوھتلا تاطافش ل يبرع 99
- تاريذحت ريذحت 99
Похожие устройства
- Sony KV-25FX30K Service Manual
- Sony KV-29FX30K Service Manual
- Samsung Galaxy Tab E 3G, SM-T561NZKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab E Wi-Fi, SM-T560NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 8.0 Wi-Fi, SM-T350NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 9.7 LTE, SM-T555NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 9.7 LTE, SM-T555NZKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 9.7 Wi-Fi, SM-T550NZKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 9.7 Wi-Fi, SM-T550NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 8.0 LTE, SM-T355NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab A 8.0 LTE, SM-T355NZKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 4 7.0\" 3G, SM-T231NYKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 4 7.0\" 3G, SM-T231NZWASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 4 10.1 3G, SM-T531NYKASER Инструкция по эксплуатации
- Samsung Gear2 SM-R3800MOASER, оранжевые Инструкция по эксплуатации
- Samsung WB250F Gun Metal Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV150F White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME 733KR, 20 л Инструкция по эксплуатации
- Sapphire 11256-38-10G, RX 470, 8ГБ, GDDR5, OEM Инструкция по эксплуатации
- Sapphire 11256-35-10G, RX 470, 8ГБ, GDDR5, OEM Инструкция по эксплуатации