Sigma AF 70-300mm F4-5.6 DG MACRO для Sony [6/7] J m slr gjmlfflso

Содержание

Похожие устройства

Tak fordi De har kebt et Sigma objektiv For at fä den maksimale ydeevne og glaede af Deres Sigma objektiv anbefaler vi at De lasser denne brugsvejledning grundigt inden objektive bruges И1 BESKRIVELSE AF DELENE fig 1 Zoomring B Fokuseringsmetodeomskifter SIGMA SA CANON AF NIKON AF Eksponering Bajonetfatning Modlysblænde ф Filterindskruningsgeveind 2 Fokuseringsring Afstandsskala Dybdeskarphedsskala Mccro kontakt В Index 7 ЙЯ 1 эжда ЕЕЖЯЙ ЯЖЯйЖ SEE иа êrige 2 3 4 5 6 8 ЙЖ Д Я Й SIGMA SA CANON AF NIKON AF 9 ТЁНЖ 10 11 ВЙЖ NIKON AF KAMERAER Nikon J M SLR Dette objektiv fungerer pä samme mäde som Nikon G Type autofokus objektiver objektiver uden bleendeindstilling Afhaengig af kameramodel kan der vasre visse begraensninger I funktionerne Se kameraets brugsanvisning for fiere oplysninger ливяш Ä G жявгавй raía gJMlfflSO ж тшпшии MONTERING PÄ KAMERAHUSET Dette objektiv vil ved päsastning pä kamerahuset automatisk fungere pä nojagtigt samme mäde som et almindeligt objektiv Se venligst vejledningen i kameraets brugsanvisning Pä bajonetfatningens overflade er der et antal koblinger og elektriske kontakten Sarg for at disse er rene for at sikre god forbindelse For at undgä beskadigelse af objektivet sorg da for at placere det med fronten nedad ved objektivskift Mange tilbehprsdele som f eks telekonvertere mellemringe etc er specielt designet til besternte objektiver Fer anskaffelse af sädant ekstratilbehor undersog da ferst om delene passer sammen med det pägaeldende Sigma objektiv for at sikre at de to dele vil fungere optimalt sammen WSWSE ёяеишажвгаиш живете йШтМЙЯЙЯ ЙММЙЖ VALG AF EKSPONERINGSMETODE Sigma objektivet fungerer kameraets brugsanvisning automatisk efter montering pä kamerahuset Se venligst Ä ms ёюэю ЯШ 8Жй Ж В AF föf ЙИ MF ей SIWOIS FOKUSERING OG ZOOMFUNKTION ЕЕ SIGMA AF og CANON AF For autofokusfunktion stilles fokusveelgeren pä objektivet fig 2 pä AF indstilling Hvis du ensker at fokusere manuelt stilles fokusvaelgeren pä M indstilling Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen ЙИ 2 ИТЖ ДЮИ К ЕЕ Ж Й SONY AF og PENTAX AF For autofokusfunktion vaslges AF funktion pä kameraet Hvis du ensker at fokusere manuelt vaslges M funktion pä kameraet og du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen ЯШЖДйЖЗЖШйЖ ЙЖЯ AF ййЖ Ж ZOOMFUNKTION Drej Zoomringen til den pnskede Position ЯЯЯШ ЯЖвй 8 MF жи saft ВЖЕЖЯЯШЯЯЯШйЖВВЖ Ж ю ww sü OE Ий ЙШМЙвЙЕЙЛШЕ 1 2ß ffi 300mm ЖЕЕ в ЖЖ ЯЙ 200 300mm ЖЕЕЙЙ ЖИТО йвгШ ййЯШЯ йГ Е Юг ЯЯЖ чТ ЙЛвй5йЙЕЕЖ 0 95 1 5т æfrWEffi ИЗ ЕЕ HdlíEOE 200 300тт Д ЙД Dette objektiv kan anvendes til makrofotografering med gengivelsesforhold 1 2 ved 300mm braendvidde När zoom ringen stär mellem 200 og 300mm er det muligt at indstille objektivet til makrofunktion ved stille makro knappen pä MACRO indstilling Fokus ringen kan nu bevaege sig indenfor makroomrädet 1 5m 0 95m fig 3 МТЖД й Ж BSMíg м fis И1Ш ЖВДИТЯ КШЕ ЙЙИЙГаЕЁЙаГЙиЕ MAKRO FOTOGRAFERING ЖЙЮЙЖЖЙОЕЙК NIKON AF För autofokusfunktion vaalges AF funktion pä kameraet og fokusvaslgeren pä objektivet fig 2 stilles pä pä AF indstilling Hvis du onsker at fokusere manuelt stilles fokusvaalgeren pä M indstilling Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion vaalges Der vil vaere risiko for at beskadige autofokusmekanismen hvis fokuseringsringen drejes manuelt samtidig med at kameraet er indstillet i autofokusmetode När man bruger dette objektiv i manuel fokus vil vi anbefale at man bekraefter den korrekte fokusering i kameraets spger Dette anbefales fordi der kan forekomme minimale fokusaendringer p g a ekstreme temperaturforskydninger hvilketigen kan forärsage at enkelte komponenter I objektivet kan udvide sig Der er taget hpjde for dette när objektivet stilles pä uendeligt 2 ШЕЯ 200 300тт Д SÆÏ MACROlföBiä MACRO ей Е ЯЖ ЕЙ9ЖЖ ВИ SÍЖЕЕ ЙЖШЕШ ЙВЙЯЖ NORMAL ЖЖ ажgÎOEflWSKKÆfô 1 5т оо ЖЕйдаи Makro knappen kan kun aktiveres indenfor 200 300mm braendviddeomrädet När makro knappen er stillet pä MACRO er det ikke muligt at dreje zoom ringen til en kortere braendvidde end 200mm ЗЯОЕ Ж ИЖ 1 хх 1йШ ЖЙ ЖЙШЙЯФ ФИЖЯй ЙШ 5 а 1 3 ЖЖ Зет iWWSfWAflljBWA 1ст Т И 4 Hvis du vil skifte til NORMAL indstilling skal fokus ringen stilles i omrädet 1 5m ж ж œs ямгыйтйж FORST0RRELSE Objektivets indikation fx 1 xx pä focus afstandsskala viser forstarrelsen normalt kaldet afbilledforholdet For eks när der fotograferes pä indsti11ingen 1 3 pä skalaen vil et Objekt med en sterrelse pä 3cm fylde 1cm pä selve filmen fig 4 те И 5 16 MODLYSBLZENDE Til objektivet medfolger en modlysblaende med bajonetfatning Modlysblaenden modvirker generende reflekser spegelsesbilleder og andre uonskede forstyrrelser ved optagelser i modlys Ved pämonteringen vaer da sikker pä at modlysblaenden er drejet sä den sidder helf fast fig 5 For at opbevare objektivet og modlysblaenden i etuiet afmonteres modlysblaenden hvorefter den monteres omvendt fig 6 аджни wi FLASH FOTOGRAFERING Brug af kameraets indbyggede flash vil forärsage vignettering Det anbefales at anvende en ekstern flash med dette objektiv в F22 жа твж 1я ЯЙЯК 70тт ЖЕЕ DYBDESKARPHEDSSKALA Dybdeskarphedsskalaen hjaelper dig til at kontrollere dybdeskarphedsomrädet i billedet I eksemplet fig 7 vises dybdeskarphedsomrädet ved anvendelse af blaende F22 Dybdeskarphedsskalaen kan kun anvendes ved 70mm braendvidde йяветиж 8 AF ЙЙЙЯД FILTER Der bor kun benyttes et filter ad gangen Anvendelse af to eller fiere filtre og specielt tykkere filtre som et Polarisationsfilter kan medfore vignettering När man monterer eller afmonterer et filter bor objektivet vaere i manuel fokus indstilling For at undgä at beskadige objektivet skal man huske at tage fat I fronten af objekivets tubus när man monterer eller afmonterer et filter fig 8 När der benyttes et polarisationfilter sammen med et autofokusobjektiv benyt da et filter af den cirkulaere type Йй ЯВзЖйвЙЙВёВ Й Я ЖЯЙШ Т шктегажшя GRUNDL EGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Undgä härde stod samt at udseette objektivet for meget hoje eller lave temperaturer Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i längere tid vaslg da et koligt og tert sted For at undgä at odelaegge antirefleksbehandlingen pä linseoverfladerne bar det holdes borte fra mplkugler og anden kemisk pävirkning Benyt ALDRIG fortynder benzin eller andre organlske oplesningsmidler til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen Renger kun ved at bruge en blad objektivklud eller linsepapir Dette objektiv er Ikke vandtaet Ved brug i regnvejr ved vandet og lignende sorg da for at holde det tert Det vil ofte vaere umuligt at reparere linseelementer og elektroniske komponenter der har veeret i forbindelse med vand Pludselige temperaturudsving kan forärsage at kondens eller dug vil opstä pä objektivets overflade När det er koldt udenders og man treeder ind i et varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken indtil objektivets og rummets temperatur neermer sig hinanden 10 14 Ей я ЛМЙИ ЛйЯйЕЕ СЕ 58тт яте 22 X ÄS 0 95т 76 6х122тт 545g Жж ШйнВгШИЕ ЯЙДЖФЯ ЙитНР Л ШЯ й ШЯ й 1 5 íi А TEKNISKE SPECIFIKATIONER Antal linseelementer Synsvinkel Mindste blændeâbning Nærgrænse Forstorrelsesgrad Filtergevind Dimensioner Diam XLængde Vægt 1 2 34 3 8 2 10 14 34 3 8 2 22 0 95m 1 2 58mm 76 6X122mm 545g Ж АЙ Яи тт ЙИЖФ Dimensioner og vægt er angivet med SIGMA bajonetfatning РЬ X о у о о ж Нд о о о о о Ей Cd О О о о о Сг6 О о о о о РВВ о о о о о PBDE О О о о о ЯЙЖТФИ SJ T11363 2006 SJ T11363 2OO6 ФЖЯЖЙРЖЖМЖ CE mærket er i overensstemmelse med de gældende regier i EU 10 5ИВ Х SIGMA Deutschland GmbH Carl Zeiss Str 10 2 D 63322 Rödermark F R GERMANY Verkauf 01805 90 90 85 0 Service 01805 90 90 85 85 Fax 01805 90 90 85 35 О

Скачать