Ariete 4241 [26/38] Reinigung und instandhaltung
![Ariete 4241 [26/38] Reinigung und instandhaltung](/views2/1030954/page26/bg1a.png)
-24-
DE
Flüssigkeits-Saugbürste“MagicBrush”⑭undGummirakel⑮
Dient zum Aufsaugen von Flüssigkeiten auf glatten Flächen wie Fußböden, oder auf Teppichen und Teppichböden.
Gewährleistet das perfekte Aufsaugen von Flüssigkeiten und hinterlässt eine völlig trockene Fläche. Sie kann mit ausge-
zeichneten Resultaten auch zum trockenen Saugen verwendet werden. Die Bürste auf glatten Flächen in Verbindung mit
der Gummirakel, auf Teppichen und Teppichböden ohne Rakel verwenden (
13
).
Bei der Verwendung die Bürste hin und her bewegen und dabei das Gleiten der Gummirakel begünstigen. Wenn dieses
Zubehörteil in Verbindung mit Reinigungsmittel verwendet wird, muss vorher der Nebelsprüher ⑥ für die Reinigung von
Teppichen und Teppichböden angebracht werden, um das Reinigungsmittel gleichmäßig auf der zu behandelnden Fläche
zu verteilen. Es wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt.
ACHTUNG:WennwährenddesBetriebsfestgestelltwird,dassdieBürsteamBodenhaftenbleibt,muss
lediglichdasVentilamGriffgeöffnetwerden.
BÜRSTE“MagicTurboBrush”⑰-nurbeiMod.4241/1-4242/1
Spezielle Turbo-Bürste, die den Schmutz dank ihrer mit Borsten besetzten, rotierenden Walze tiefgreifend beseitigt. Beim
Saugen wird aller Schmutz von Teppichen, Teppichböden und glatten Böden mühelos aufgesaugt. Diese Bürste ist ideal für
alle, die Haustiere halten, denn die spezielle Turbo-Bürste beseitigt menschliche und tierische Haare, so dass die Flächen
perfekt sauber sind.
Schlitzdüse ⑦
Eignet sich für die Reinigung besonderer Stellen (Schlitze zwischen Möbelstücken, Sitzen oder Polstern), die sonst schwer-
lich abgesaugt werden können. Sie wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt (
14
).
Gewebedüse⑩undBorstenaufsatz⑪
Besonders geeignet für die Reinigung von Sesseln, Teppichen, kleineren glatten Flächen sowie Gewebe und Gardinen.
Sie wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt. Der Borstenaufsatz ⑪ wird an der Düse ⑩ angebracht und ist für die
Reinigung von kleinen Gewebeflächen zu empfehlen (
15
).
KitfürScheibenundFenster⑫
Eignet sich für große Scheiben, Spiegel und glatte Flächen im allgemeinen. Er wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufge-
steckt. Zur korrekten Verwendung des Fensterwischers ist wie folgt vorzugehen:
• Das Reinigungsmittel gleichmäßig auf die zu reinigende Fläche sprühen, um den Schmutz zu lösen.
• Das Gummiblatt des Fensterwischers an der zu reinigenden Fläche anlegen und bei laufender Saugfunktion von oben
nach unten bewegen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, empfiehlt es sich zwecks besserer Hygiene, die Zubehörteile zu reinigen, indem
sauberes Wasser aufgesaugt wird. Auf diese Weise werden die Zubehörteile und das Innere des Schlauchs gereinigt.
Zur äußeren Reinigung des Geräts lediglich ein feuchtes Tuch verwenden. Keine Lösungsmittel oder scharfen
Reinigungsmittel verwenden, die die Kunststoffflächen schädigen können.
Um einen stets einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, sollten einige einfache Instandhaltungsmaßnahmen
eingehalten werden.
EntleerenundReinigendesSchmutzwassertanks(E)
Sobald die rote Kontrolllampe (O) aufleuchtet, muss der Schmutzwassertank (E) entleert werden.
ACHTUNG:WenndieKontrolllampeaufleuchtet,bleibtderMotorautomatischstehen.NachdemderTank
entleertwurde,dieEinschalttaste(L)betätigen,umdasGerätwiederinBetriebzusetzen.
• Den Deckel (D) des Geräts öffnen, wie oben beschrieben.
• Den Schmutzwassertank (E) an beiden Griffen (F) fassen und aus dem Gerät heben (
16
).
ACHTUNG:DenDeckeldesTanks(I)erstdortabnehmen,wodieFlüssigkeitweggeschüttetwerdensoll,
umeinAuslaufenzuvermeiden.
• Dann den Deckel (I) abnehmen und den Tank (E) über den schmaleren Rand entleeren. Den Tank mit Wasser und
neutralem Reinigungsmittel säubern. Den “Magic Filter” unter fließendem Wasser reinigen (
17
).
• Zum Wiedereinbau des Tanks ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen. Den Tank leicht drücken, bis er sicher in seine
Aufnahme eingerastet ist (
18
).
Содержание
- 4241 1 4242 4242 1 1
- Уважаемыйклиент 3
- Указатель 3
- Важные п редупреждения 4
- Опасность для детей 4
- Условные обозначения 4
- Pопасность обусловленная электричеством 5
- Внимание возможен материальный ущерб 5
- Опасность обусловленная другими причинами 5
- Предупреждение об ожогах 5
- Описание п рибора 6
- Наименование п ринадлежностей 7
- Таблица применений 7
- Инструкции п о использованию 8
- Принадлежности 9
- Чистка и техослуживание 9
- Воздушныйфильтрдвигателя v 10
- Двойнойфильтрнавыходавоздуха u 10
- Защитныйфильтр h 10
- Опорожнениеиочисткарезервуарадлясборагрязнойводы e 10
- Опорожнениерезервуарадляводыимоющегосредства t 10
- Что делать в случае возникновения неисправностей 11
- Contents 12
- Dearcustomer 12
- Danger for children 13
- Danger from electricity 13
- Important safeguards 13
- Symbols 13
- Danger from other causes 14
- Important possible damage to materials 14
- Warning danger of scalds 14
- Description of attachments 15
- Description of the appliance 15
- Application table 16
- Cleaningmethod use attachments filteringsystem 16
- Instructions for use 16
- Attachments 17
- Cleaning and maintenance 18
- Doubleairexhaustfilter u 18
- Emptyingandcleaningthedirtywatercontainer e 18
- Emptyingthewateranddetergentcontainer t 18
- Magicfilter h 18
- Motorairfilter v 18
- Troubleshooting 19
- Inhalt 20
- Verehrterkunde 20
- Gefahr durch elektrischen strom 21
- Gefahr für kinder 21
- Symbole 21
- Wichtige hinweise 21
- Achtung mögliche materialschäden 22
- Gefahr durch andere ursachen 22
- Warnung vor verbrühungsgefahren 22
- Beschreibung des geräts 23
- Anwendungstabelle 24
- Beschreibung der zubehörteile 24
- Gebrauchsanleitung 24
- Zubehör 25
- Entleerenundreinigendesschmutzwassertanks e 26
- Reinigung und instandhaltung 26
- Doppelterluftaustrittsfilter u 27
- Entleerendeswasser undreinigungsmitteltanks t 27
- Filter magicfilter h 27
- Luftfiltermotor v 27
- Was tun wenn 28
- Gentilecliente 29
- Indice 29
- Avvertenze importanti 30
- Pericolo dovuto a elettricità 30
- Pericolo per i bambini 30
- Simbologia 30
- Attenzione possibili danni materiali 31
- Avvertenza relativa a ustioni 31
- Pericolo derivante da altre cause 31
- Descrizione dell apparecchio 32
- Descrizione accessori 33
- Istruzioni per l uso 33
- Metododipulizia applicazione accessori impiantodifiltraggio 33
- Tabella applicazioni 33
- Accessori 34
- Pulizia e manutenzione 35
- Svuotamentoepuliziaserbatoioacquasporca e 35
- Doppiofiltrouscitaaria u 36
- Filtro magicfilter h 36
- Filtroariamotore v 36
- Svuotamentoserbatoioacquaedetergente t 36
- Come comportarsi in caso di inconvenienti 37
- Inconveniente possibilerimedio 37
Похожие устройства
- Candy R 43/3 GH Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-053 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E407 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K99161NAU Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific BAR 208 HG Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43/3 X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4000 SR Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E405 Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific BAR 210 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43/3 GH CR Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E403 Инструкция по эксплуатации
- Singer 160 Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific BAR808 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43/3 BA Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J1461 Инструкция по эксплуатации
- Singer 3223 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E307 Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific BAR 339 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43/3 RA Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PF9955 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности рекомендуются в отношении детей при использовании данного устройства?
1 год назад
Ответы 1
Какие рекомендации по использованию моющего средства и воды представлены в тексте?
2 года назад