Ariete 4241 — effektive Reinigungslösungen für glatte Flächen und Teppiche [26/38]
![Ariete 4241 [26/38] Reinigung und instandhaltung](/views2/1030954/page26/bg1a.png)
-24-
DE
Flüssigkeits-Saugbürste“MagicBrush”⑭undGummirakel⑮
Dient zum Aufsaugen von Flüssigkeiten auf glatten Flächen wie Fußböden, oder auf Teppichen und Teppichböden.
Gewährleistet das perfekte Aufsaugen von Flüssigkeiten und hinterlässt eine völlig trockene Fläche. Sie kann mit ausge-
zeichneten Resultaten auch zum trockenen Saugen verwendet werden. Die Bürste auf glatten Flächen in Verbindung mit
der Gummirakel, auf Teppichen und Teppichböden ohne Rakel verwenden (
13
).
Bei der Verwendung die Bürste hin und her bewegen und dabei das Gleiten der Gummirakel begünstigen. Wenn dieses
Zubehörteil in Verbindung mit Reinigungsmittel verwendet wird, muss vorher der Nebelsprüher ⑥ für die Reinigung von
Teppichen und Teppichböden angebracht werden, um das Reinigungsmittel gleichmäßig auf der zu behandelnden Fläche
zu verteilen. Es wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt.
ACHTUNG:WennwährenddesBetriebsfestgestelltwird,dassdieBürsteamBodenhaftenbleibt,muss
lediglichdasVentilamGriffgeöffnetwerden.
BÜRSTE“MagicTurboBrush”⑰-nurbeiMod.4241/1-4242/1
Spezielle Turbo-Bürste, die den Schmutz dank ihrer mit Borsten besetzten, rotierenden Walze tiefgreifend beseitigt. Beim
Saugen wird aller Schmutz von Teppichen, Teppichböden und glatten Böden mühelos aufgesaugt. Diese Bürste ist ideal für
alle, die Haustiere halten, denn die spezielle Turbo-Bürste beseitigt menschliche und tierische Haare, so dass die Flächen
perfekt sauber sind.
Schlitzdüse ⑦
Eignet sich für die Reinigung besonderer Stellen (Schlitze zwischen Möbelstücken, Sitzen oder Polstern), die sonst schwer-
lich abgesaugt werden können. Sie wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt (
14
).
Gewebedüse⑩undBorstenaufsatz⑪
Besonders geeignet für die Reinigung von Sesseln, Teppichen, kleineren glatten Flächen sowie Gewebe und Gardinen.
Sie wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufgesteckt. Der Borstenaufsatz ⑪ wird an der Düse ⑩ angebracht und ist für die
Reinigung von kleinen Gewebeflächen zu empfehlen (
15
).
KitfürScheibenundFenster⑫
Eignet sich für große Scheiben, Spiegel und glatte Flächen im allgemeinen. Er wird am Griff ① oder am Rohr ⑬ aufge-
steckt. Zur korrekten Verwendung des Fensterwischers ist wie folgt vorzugehen:
• Das Reinigungsmittel gleichmäßig auf die zu reinigende Fläche sprühen, um den Schmutz zu lösen.
• Das Gummiblatt des Fensterwischers an der zu reinigenden Fläche anlegen und bei laufender Saugfunktion von oben
nach unten bewegen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, empfiehlt es sich zwecks besserer Hygiene, die Zubehörteile zu reinigen, indem
sauberes Wasser aufgesaugt wird. Auf diese Weise werden die Zubehörteile und das Innere des Schlauchs gereinigt.
Zur äußeren Reinigung des Geräts lediglich ein feuchtes Tuch verwenden. Keine Lösungsmittel oder scharfen
Reinigungsmittel verwenden, die die Kunststoffflächen schädigen können.
Um einen stets einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, sollten einige einfache Instandhaltungsmaßnahmen
eingehalten werden.
EntleerenundReinigendesSchmutzwassertanks(E)
Sobald die rote Kontrolllampe (O) aufleuchtet, muss der Schmutzwassertank (E) entleert werden.
ACHTUNG:WenndieKontrolllampeaufleuchtet,bleibtderMotorautomatischstehen.NachdemderTank
entleertwurde,dieEinschalttaste(L)betätigen,umdasGerätwiederinBetriebzusetzen.
• Den Deckel (D) des Geräts öffnen, wie oben beschrieben.
• Den Schmutzwassertank (E) an beiden Griffen (F) fassen und aus dem Gerät heben (
16
).
ACHTUNG:DenDeckeldesTanks(I)erstdortabnehmen,wodieFlüssigkeitweggeschüttetwerdensoll,
umeinAuslaufenzuvermeiden.
• Dann den Deckel (I) abnehmen und den Tank (E) über den schmaleren Rand entleeren. Den Tank mit Wasser und
neutralem Reinigungsmittel säubern. Den “Magic Filter” unter fließendem Wasser reinigen (
17
).
• Zum Wiedereinbau des Tanks ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen. Den Tank leicht drücken, bis er sicher in seine
Aufnahme eingerastet ist (
18
).
Содержание
- 4241 1 4242 4242 1 p.1
- Указатель p.3
- Уважаемыйклиент p.3
- Условные обозначения p.4
- Важные п редупреждения p.4
- Опасность для детей p.4
- Предупреждение об ожогах p.5
- Опасность обусловленная другими причинами p.5
- Внимание возможен материальный ущерб p.5
- Pопасность обусловленная электричеством p.5
- Описание п рибора p.6
- Таблица применений p.7
- Наименование п ринадлежностей p.7
- Инструкции п о использованию p.8
- Чистка и техослуживание p.9
- Принадлежности p.9
- Воздушныйфильтрдвигателя v p.10
- Опорожнениерезервуарадляводыимоющегосредства t p.10
- Опорожнениеиочисткарезервуарадлясборагрязнойводы e p.10
- Защитныйфильтр h p.10
- Двойнойфильтрнавыходавоздуха u p.10
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.11
- Dearcustomer p.12
- Contents p.12
- Symbols p.13
- Important safeguards p.13
- Danger from electricity p.13
- Danger for children p.13
- Important possible damage to materials p.14
- Danger from other causes p.14
- Warning danger of scalds p.14
- Description of the appliance p.15
- Description of attachments p.15
- Instructions for use p.16
- Cleaningmethod use attachments filteringsystem p.16
- Application table p.16
- Attachments p.17
- Motorairfilter v p.18
- Magicfilter h p.18
- Emptyingthewateranddetergentcontainer t p.18
- Emptyingandcleaningthedirtywatercontainer e p.18
- Doubleairexhaustfilter u p.18
- Cleaning and maintenance p.18
- Troubleshooting p.19
- Verehrterkunde p.20
- Inhalt p.20
- Wichtige hinweise p.21
- Symbole p.21
- Gefahr für kinder p.21
- Gefahr durch elektrischen strom p.21
- Warnung vor verbrühungsgefahren p.22
- Gefahr durch andere ursachen p.22
- Achtung mögliche materialschäden p.22
- Beschreibung des geräts p.23
- Gebrauchsanleitung p.24
- Beschreibung der zubehörteile p.24
- Anwendungstabelle p.24
- Zubehör p.25
- Reinigung und instandhaltung p.26
- Entleerenundreinigendesschmutzwassertanks e p.26
- Entleerendeswasser undreinigungsmitteltanks t p.27
- Doppelterluftaustrittsfilter u p.27
- Luftfiltermotor v p.27
- Filter magicfilter h p.27
- Was tun wenn p.28
- Indice p.29
- Gentilecliente p.29
- Simbologia p.30
- Pericolo per i bambini p.30
- Pericolo dovuto a elettricità p.30
- Avvertenze importanti p.30
- Pericolo derivante da altre cause p.31
- Avvertenza relativa a ustioni p.31
- Attenzione possibili danni materiali p.31
- Descrizione dell apparecchio p.32
- Metododipulizia applicazione accessori impiantodifiltraggio p.33
- Istruzioni per l uso p.33
- Descrizione accessori p.33
- Tabella applicazioni p.33
- Accessori p.34
- Svuotamentoepuliziaserbatoioacquasporca e p.35
- Pulizia e manutenzione p.35
- Svuotamentoserbatoioacquaedetergente t p.36
- Filtroariamotore v p.36
- Filtro magicfilter h p.36
- Doppiofiltrouscitaaria u p.36
- Inconveniente possibilerimedio p.37
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.37
Похожие устройства
-
Ariete 4241 ASPИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4240 Hot AquapowerИнструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5555Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5323Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5353Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5504Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5325Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5324Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5217Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5195Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5352Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-5241Инструкция по эксплуатации
Entdecken Sie vielseitige Reinigungswerkzeuge für das Aufsaugen von Flüssigkeiten und Schmutz auf verschiedenen Oberflächen. Ideal für Haushalte mit Haustieren.