Juki HZL 12ZS [4/11] Belangrijke veiligheidsinstructies
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Hzl 12z 1
- Achtung 2
- Achtung polarisierte stecker nur usa kanada 2
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 2
- Fusssteuerung nur usa kanada 2
- Vorsicht 2
- Waknunu 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Внимание 3
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ес в части электромагнитной совместимости 3
- Настоящие указания 3
- Ни х 3
- Ножной привод только для сша и канады 3
- О пасн 3
- Основные указания по технике безопасности 3
- Осторожно 3
- Поляризованные вилки только для сша и канады 3
- Сохраните 3
- Хта 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- Bewaar deze instructies 4
- Dit apparaat voldoet aan de eec directive 2004 108 ec en dekt de elektromagnetische compatibiliteit 4
- Gepoolde netstekker alleen vs 4
- Gevaar 4
- Voetpedaal alleen usa canada 4
- Waarschuwing 4
- Accessoires 5
- Belangrijke veiligheids instructies accessoires 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Inhoud 5
- Verwijder de aanschuiftafel door hem naar links te schuiven open de accessoiredoos en u treft verschilfende accessoires aan 5
- Wichtige sicherheitshinweise zubehör 5
- Zubehör принадлежности 5
- Öffnen sie die zubehör box und sie finden eine vielzahl von zubehör im inneren 5
- Оснобныё указания по технике безопасности принадлежности 5
- Снимите выдвижной столик сместив его влево откройте крышку столика внутри вы найдете приведенные ниже принадлежности 5
- Содержание 5
- Das aufstellen der maschine 7
- De stekkeringang aan de rechterkant van de machine steek vervoloens de stekker in het stopcontact zoals in de afbeelding 7
- Machine klaar zetten voor gebruik 7
- N naaien als de aan hidift 7
- T de aan uit schakelaar bedient zowel de machine als de lamp 7
- Встэвьтв штепсель педали управления в гнездо 1 машины и в розетку 2 как показано на рисунке 7
- Гжгпиту 7
- Действие машины включите и вы пюи питания освещения включение оап 7
- Подготовка машины к работе 7
- Электропитания и освещения производится одним и тем же переключателем 7
- Aanpassen van de 9
- Auswechseln des 9
- Blindstich 9
- Blindzomen 9
- De naaivoet 9
- Die nadel und garntabelle 9
- Einstellen der fadenspannung 9
- Maken van knoopsgaten 9
- Naaldtabel 9
- Nadel auswechseln 9
- Nähen von knopflöchern 9
- Nähfusses 9
- Onderdraadspanning 9
- Regulierung der kapselspannung 9
- Stof garen en 9
- Verwisselen van 9
- Verwisselen van de naald 9
- Вымётывание пуговичных петель 9
- Замена иглы 9
- И материалов 9
- Лапки 9
- Нижней нити 9
- Потайная строчка 9
- Регулировка натяжения 9
- Регулировка натяжения aanpassen van de нити при прямой строчке bovendraadspanning 9
- Смена прижимной 9
- Таблица игл ниток 9
- Einstellung der stichlänge 10
- Knoopsgaten 10
- Knoopsgaten met koord 10
- Knopfloch mit beilauffaden 10
- Knopflöcher 10
- Reinigung des greiferbereichs 10
- Schoonmaken van de transporteur en de grijper 10
- Вымётывание петли 10
- Пуговичные петли усиленные шнуром 10
- Регулировка плотности петли aanpassen van de steeklengte 10
- Чистка транспортера и места установки челнока 10
Похожие устройства
- Juki HZL 12ZS Сертификат
- Juki HZL DX5 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL DX5 Сертификат
- Juki HZL 35Z Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL 35Z Сертификат
- Juki HZL E80 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E80 Сертификат
- Juki HZL E71 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E71 Сертификат
- Juki HZL E61 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E61 Сертификат
- Astralux 7300 PRO Инструкция по эксплуатации
- Astralux H 40 A (H40A) Инструкция по эксплуатации
- Astralux M 10 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 9740 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 700 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7250 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7100 Инструкция по эксплуатации
- Astralux M 20 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7900 Инструкция по эксплуатации
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als u een elektrisch apparaat gebruikt meet u altijd de basis veiligheidseisen in het oog houden inclusief deze Lees alle instructies voordat u deze naaimachine gaat gebruiken GEVAAR Voorkom een elektrische schok Afmetingen 35 cm x 16 cm x 27 5 cm Gewicht 4 4 kg Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Wattage 35 W Omgevingstemperatuur Normale temperatuur Geluidsniveau minder dan 76 db A 1 Laat het apparaat nooit alleen met de stekker in het stopcontact Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact na gebruik en voor reiniging WAARSCHUWING Voorkom brand een elektrische schok of andere verwondingen 1 Laat dit apparaat niet als speelgoed gebruiken Let goed op als u dit apparaat in de buurt van kinderen gebruikt 2 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke of mentale mogelijkheden of de ervaring en kennis missen om met dit apparaat om te gaan tenzij zij onder toezicht zijn of les krijgen in het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Er moet op kinderen gelet worden zodat zij niet met het apparaat gaan speien 3 Gebruik het apparaat alleen voor de doelen waarvoor het gemaakt is zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Gebruik alleen toebehoren aanbevolen door de fabrikant en beschreven in deze gebruiksaanwijzing 4 Gebruik dit apparaat nooit als de snoeren of de stekker beschadigd zijn het niet goed functioneert is gevallen of beschadigd of nat geworden is Laat het apparaat nakijken bij de dichtstbijzijnde dealer of Service punt voor onderzoek en reparatie 5 Als het meegeleverde snoer is beschadigd dient het vervangen te worden door de leverancier zijn dealer of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om risico s te vermijden 6 Gebruik het apparaat nooit met geblokkeerde luchtopeningen Houd de ventilatieopeningen van de machine en de voetpedaal vrij van Stof kleding en afval 7 Stop niets in welke opening dan ook 8 Alleen voor gebruik binnenshuis 9 Gebruik de machine niet terwijl er spuitbussen of zuurstof gebruikt worden 10 Om de machine uit te zetten zet de schakelaar uit 0 en haal de stekker uit het stopcontact 11 Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact bij het onbeheerd laten van de machine bij het openen van de machine of onderhoudswerkzaamheden zoals het smeren of verwisselen van het lampje 12 Trek aan de stekker niet aan het snoer 13 Houdt uw vingers weg bij bewegende delen Let vooral op in de buurt van de naald 14 Gebruik altijd de juiste steekplaat Een verkeerde of beschadigde steekplaat kan naaldbreuk veroorzaken 15 Gebruik geen verbogen naalden 16 Duw of trek niet aan de stof terwijl u naait Hierdoor kan de naald verbuigen en breken 17 Schakel de machine uit O als u aanpassingen uitvoert in de buurt van de naald zoals naald verwisselen of draad inrijgen van de naald of bij het verwisselen van de naaivoet en dergelijke 18 Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine openmaakt smeert of wanneer u andere onderhoudswerkzaamheden uitvoert zoals genoemd in deze handleiding 19 Om elektrische schokken te voorkomen zet deze machine of de snoeren nooit in de buurt bij water of andere vloeistoffen 20 Het maximum van het LED lampje is 0 3 W de maximale voltage is DC 5v Als de LED lamp kapot is wordt het afgeraden de machine nog te gebruiken maar terug te brengen naar de dealer om het te repareren of te vervangen 21 Let op het volgende om verwondingen te voorkomen Haal de stekker van het voetpedaal uit de machine als u hem onbeheerd achter laat Haal de stekker van het voetpedaal uit de machine als u onderhoud gaat uitvoeren aan de machine 2 WAARSCHUWING Bewegende delen Om het risico van verwonding te verminderen zet de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt Doe de machine dicht voordat u de machine gaat gebruiken Stel uw machine niet bloot aan direct zonlicht of aan een vochtige omgeving Plaats uw machine niet naast een verwarmde oven strijkbout kaars of andere hete plaatsen of waar de temperatuur hoog is De temperatuur binnen in uw machine kan oplopen en of onderdelen beschädigen zoals uw elektrische snoer wat kan resulteren in brand of een elektrische schok BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze naaimachine is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik VOETPEDAAL Alleen USA Canada Gebruik Model 4C 316B met deze naaimachine GEPOOLDE NETSTEKKER alleen VS Deze machine is met een gepoolde netstekker uitgevord d w z dat de stekkerpennen verschillend breed zijn Ter voorkoming van elektrische schokken kan deze netstekker slechts in 66n richting in het stopcontact worden gestoken Wanneer de stekker niet in het stopcontact past dient de stekker te worden gedraaid Wanneer de stekker dan nog steeds niet past neem dan contact op met een elektricien voor de installatie van een geschikt stopcontact Wijzig de stekker in geen geval Dit apparaat voldoet aan de EEC Directive 2004 108 EC en dekt de elektromagnetische compatibiliteit X LET OP Gooi het apparaat niet weg bij het huishoudelijk afval Dit apparaat kunt u inleveren bij uw milieustraat