Juki HZL 12ZS Инструкция по эксплуатации онлайн [6/11] 269550
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Hzl 12z 1
- Achtung 2
- Achtung polarisierte stecker nur usa kanada 2
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 2
- Fusssteuerung nur usa kanada 2
- Vorsicht 2
- Waknunu 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Внимание 3
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ес в части электромагнитной совместимости 3
- Настоящие указания 3
- Ни х 3
- Ножной привод только для сша и канады 3
- О пасн 3
- Основные указания по технике безопасности 3
- Осторожно 3
- Поляризованные вилки только для сша и канады 3
- Сохраните 3
- Хта 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- Bewaar deze instructies 4
- Dit apparaat voldoet aan de eec directive 2004 108 ec en dekt de elektromagnetische compatibiliteit 4
- Gepoolde netstekker alleen vs 4
- Gevaar 4
- Voetpedaal alleen usa canada 4
- Waarschuwing 4
- Accessoires 5
- Belangrijke veiligheids instructies accessoires 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Inhoud 5
- Verwijder de aanschuiftafel door hem naar links te schuiven open de accessoiredoos en u treft verschilfende accessoires aan 5
- Wichtige sicherheitshinweise zubehör 5
- Zubehör принадлежности 5
- Öffnen sie die zubehör box und sie finden eine vielzahl von zubehör im inneren 5
- Оснобныё указания по технике безопасности принадлежности 5
- Снимите выдвижной столик сместив его влево откройте крышку столика внутри вы найдете приведенные ниже принадлежности 5
- Содержание 5
- Das aufstellen der maschine 7
- De stekkeringang aan de rechterkant van de machine steek vervoloens de stekker in het stopcontact zoals in de afbeelding 7
- Machine klaar zetten voor gebruik 7
- N naaien als de aan hidift 7
- T de aan uit schakelaar bedient zowel de machine als de lamp 7
- Встэвьтв штепсель педали управления в гнездо 1 машины и в розетку 2 как показано на рисунке 7
- Гжгпиту 7
- Действие машины включите и вы пюи питания освещения включение оап 7
- Подготовка машины к работе 7
- Электропитания и освещения производится одним и тем же переключателем 7
- Aanpassen van de 9
- Auswechseln des 9
- Blindstich 9
- Blindzomen 9
- De naaivoet 9
- Die nadel und garntabelle 9
- Einstellen der fadenspannung 9
- Maken van knoopsgaten 9
- Naaldtabel 9
- Nadel auswechseln 9
- Nähen von knopflöchern 9
- Nähfusses 9
- Onderdraadspanning 9
- Regulierung der kapselspannung 9
- Stof garen en 9
- Verwisselen van 9
- Verwisselen van de naald 9
- Вымётывание пуговичных петель 9
- Замена иглы 9
- И материалов 9
- Лапки 9
- Нижней нити 9
- Потайная строчка 9
- Регулировка натяжения 9
- Регулировка натяжения aanpassen van de нити при прямой строчке bovendraadspanning 9
- Смена прижимной 9
- Таблица игл ниток 9
- Einstellung der stichlänge 10
- Knoopsgaten 10
- Knoopsgaten met koord 10
- Knopfloch mit beilauffaden 10
- Knopflöcher 10
- Reinigung des greiferbereichs 10
- Schoonmaken van de transporteur en de grijper 10
- Вымётывание петли 10
- Пуговичные петли усиленные шнуром 10
- Регулировка плотности петли aanpassen van de steeklengte 10
- Чистка транспортера и места установки челнока 10
Похожие устройства
- Juki HZL 12ZS Сертификат
- Juki HZL DX5 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL DX5 Сертификат
- Juki HZL 35Z Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL 35Z Сертификат
- Juki HZL E80 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E80 Сертификат
- Juki HZL E71 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E71 Сертификат
- Juki HZL E61 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL E61 Сертификат
- Astralux 7300 PRO Инструкция по эксплуатации
- Astralux H 40 A (H40A) Инструкция по эксплуатации
- Astralux M 10 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 9740 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 700 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7250 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7100 Инструкция по эксплуатации
- Astralux M 20 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7900 Инструкция по эксплуатации
DIE HAUPTTEILE DER MASCHINE __ Tragegriff __ 2 Nähfußhebel __ 3 Garnrollenhalter __ 4 Typenschild 5 Oberfadenspannung Kopfdeckel __ 7 Fadenhebel _6 8 Spulvorspannung __ 9 Stichwahlknopf 10 Spulwelle 11 Spulstop ДЕТАЛИ МАШИНЫ VOORNAAMSTE DELEN Ручка для переноса Handgreep Рычаг прижимной лапки Катушечный стержень Табличка с номером Naaivoethefboom Garenpen Регулятор натяжения верхней нити Лицевая панель Нитепритягиватель Шайба натяжения нити шпульки в моталке Ручка выбора строчки Стержень моталки Упор моталки Identificatieplaat Draadspanningsknop Voorkap Draadhevel Spoeldraadgeleider Steekkeuzeknop Spoelwinderas Spoelwinderafslag 12 Handrad Маховое колесо Handwiel 13 Stichlängenregler Регулятор длины стежка Переключатель питания освещения Steeklengteknop 14 Hauptschalter 1b Steckeranschluss 16 Rückwärtstaste 17 Anschiebetisch 18 Fußanlasser 19 Fadenführung 20 Nadeleinfädler 21 Nähfußschraube 22 Nadel 23 Transporteure 24 Stichplatte 2b Nähfuß Auslöser 26 Nadelklemmschraube 27 Nähfuß Гнездо шнура питания Рычаг реверса строчки Выдвижной столик Ножная педаль управления Нитенаправитель Устройство вдевания нитки в иглу Винт прижимной лапки Игла Транспортер Игольная пластина Рычаг стойки лапки Винт иглодержателя Aan uit schakelaar Voetpedaalstekkeringang Retoursteek knop Aanschuiftafel Voetpedaal Draadgeleider Automatische naaldinrijger Persvoetschroef Naald Transporteur Steekplaat Naaivoethendel Naaldklemschroef Прижимная лапка ____________________ _________ Naaivoet