Falmec Mimosa 90 (600) S — istruzioni per l'uso e la sicurezza dell'apparecchio da cucina [7/68]
![Falmec Mimosa 90 (600) S [7/68] Libretto istruzioni](/views2/1317247/page7/bg7.png)
Содержание
267- Libretto istruzioni
- Falmec
- Libretto istruzioni
- Sicurezza
- Avvertenze
- Installazione
- Caratteristiche tecniche
- Allacciamento elettrico
- E cappa in versione
- Ad evacuazione esterna aspirante
- Pulsantiera a 5 tasti
- Off 1 2 3
- Gl funzionamento
- F cappa in versione
- Comando a 2 tasti
- A riciclo interno filtrante
- Montaggio e sostituzione
- Illuminazione
- Filtri
- Plafoniera
- Lampada fluorescente
- L manutenzione e pulizia
- Faretto
- Montaggio cappa parete rustica
- Garanzia
- Fase 1
- Montaggio cappa ad angolo senza barra
- Fissaggio cappa senza camera motore
- Fase 4
- Fase 3
- Fase 2
- Warnings
- Safety warnings
- Instructions booklet
- English
- Installation
- Electrical connections
- Bj technical specifications
- Exhaust
- English
- Two button control panel
- Range hood with outside discharge
- G operation
- F recirculating range hood with filter
- Filters
- Spotlight
- Lighting
- Light bulb
- English
- Assembly and replacement
- Metal grease trapping filters
- L maintenance and cleaning
- Fluorescent tube
- Cleaning the outside of the appliance
- Charcoal filters
- Step 1
- Cleaning the inside of the appliance
- Warranty
- Step 4
- Step 3
- Step 2
- For wall mounted rustic hood
- For corner hoods without bar
- English
- Mounting the range hood without motor
- Chamber
- Deutsch
- Bedienungsanleitung
- Sicherheitsbestimmungen c
- In technische merkmale
- Cj installation
- Deutsch
- P elektrischeranschluss
- Haube mit abluftbetrieb absaugend
- Zwei schalter steuerung
- Metallfilter
- Hl anleitungen für ausbau und ersatz
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend
- G arbeitsweise
- Bedienfeld mit 5 tasten
- Montage und ersatz
- Deutsch
- Deckenlampe
- Beleuchtung
- Metall fettfilter
- Li wartung und reinigung
- Leuchtstofflampe
- Aktivkohlefilter
- Wandabzugshauben
- Reinigung der innenfläche
- N1 montageanleitung für die rustikalen
- Mj garantie
- Deutsch
- Aussenreinigung
- Stange
- Shritt 2
- Shritt 1
- Schritt 4
- Schritt 3
- Schritt 2
- Schritt 1
- Motorgehäuse
- Montage der eckdunstabzugshaube ohne
- Befestigung der dunstabzugshaube ohne
- Deutsch
- Â avertissements
- Sécurité
- Cd livret d instructions
- Avertissements
- Montage
- Français
- Caractéristiques techniques
- Hotte version à évacuation extérieure
- Branchement électrique
- Aspirante
- Fonctionnement
- Plafonnier
- Montage et remplacement
- Les enlever et les remplacer
- Fl ltres
- Éclairage
- Lampe fluorescente
- Français
- Entretien et nettoyage
- Nettoyage intérieur de la h ohe
- Nettoyage extérieur de la hotte
- Ml garantie
- Hotte murale rustique
- Filtres au charbon actif
- Filtres anti graisse métalliques
- Phase 2
- Phase 1
- Moteur
- Hotte d angle sans barre
- Français
- Fixation de la hotte sans logement
- Phase 4
- Phase 3
- Seguridad
- Manual de instrucciones
- Al advertencias
- Advertencias
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Características técnicas
- Reciclado interior filtrante
- Evacuación exterior aspirante
- Español
- Campana extractora en la versión con
- Funcionamiento
- Iluminación
- Español
- Montaje y sustitución
- Lámpara plafón
- Mantenimiento y limpieza
- Fluorescente
- Filtros de carbón activo
- Filtros antigrasa metálicos
- Limpieza interior
- Limpieza exterior
- Instrucciones de montaje para campana
- Garantía
- Fase 2
- Fase 1
- Extractoras de pared rustica
- Español
- Fase 1
- Cámara motor
- Montaje de campana en angulo sin barra
- Fijación de la campana extractora sin
- Fase 4
- Fase 3
- На русском
- А меры предосторожности
- Языке
- Меры предосторожности
- Инструкция по эксплуатации
- Безопасность
- Технические характеристики
- С монтаж
- Основные замечания
- Подключение электроэнергии
- Е вытяжное устройство с выбросом воздуха наружу
- Вытяжное устройство с
- Рециркуляцией воздуха
- Фильтры
- Работа
- Пятикнопочное управление
- Металлические фильтры
- Двухкнопочное управление
- Установка и замена
- Фильтры с активированным углем
- Освещение
- Лампочка
- Галогенное освещение
- Чистка наружной стороны
- Чистка и уход
- Флуоресцентная лампа раздел для специалистов
- Фильтры с активированным углем
- Металлические фильтры для задержания жира
- Этапз
- Этап 4
- Этап 2
- Этап 1
- Очистка внутренней части
- На грубы стны
- Инструкции по монтажу вытяжного устройства
- Гарантии
- Мотора
- Этап 2
- Этап 1
- Пркладины
- Крепление вытяжного устройства без
- Инструкции по монтажу угловой вытяжки бз
- Ostrzezenia
- Instrukcja obslugi
- Ostrzezenia bezpieczenstwa c
- Specyfikacje techniczne
- Instalowanie
- Zewnftrznym wyci g
- Polska
- Podtaczenia elektryczne
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem
- Okap kuchenny recyrkulacyjny z filtrem
- Pulpit sterowania pi cioprzyciskowy
- Pulpit sterowania dwuprzyciskowy
- Obsluga
- Instrukcje wyjmowania i wymiany
- Filtry metalowe
- Filtry
- Montaz i wymiana
- Filtry z w clem drzewnym
- Zarowka
- Polska
- O wietlenie
- Reflektor punktowy
- Obsluga konserwacyjna i czyszczenie
- Lampa jarzeniowa
- Polska
- Metalowe filtry zatrzymujace ttuszcz
- Instrukcje montagu okapu rustikalnego mocowanego na scianie
- Gwarancja
- Filtry z w clem drzewnym
- Czyszczenie zewn trznej powierzchni urzadzenia
- Czyszczenie wn trza urzadzenia
- Kowych bez belki
- Komory silnikowej
- Instrukqe montagu okapu narozni
- Mocowanie okapu kuchennego bez
- Krok 4
- Krok 3
- Krok 2
- Krok 1
- Polska
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7
- Informativa ai sensi dell alt 13 dei d lgs n 196 2003
- Condizioni di garanzia
- La presente garanzia è valida solo per l italia
- In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare
- Importante
- Falmec s p a
- D acquisto della cappa
- Certificato di garanzia
- Alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec
- Vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice
- Nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno
Похожие устройства
-
Falmec Nuvola isola 90Руководство пользователя -
Falmec Nube 90Руководства пользователя -
Falmec Stella isola 90Руководства пользователя -
Falmec Mira Top 40 Telescopica Fasteel wallРуководство по эксплуатации -
Falmec Gruppo Incasso PROРуководство по эксплуатации -
Falmec Menhir isola 70 ix (800) ECPРуководство по эксплуатации -
Falmec LOOP IS.74 MattРуководство по эксплуатации -
Falmec Solaris 60 bk glass (600)Руководство по эксплуатации -
Falmec Marte 120 PROРуководство по эксплуатации -
Falmec VETRA 90Руководство по эксплуатации -
Falmec Iris Gardenia ANG (600) SРуководство по эксплуатации -
Falmec Rondo Malizia G-White 90 (600)Руководство по эксплуатации
CD LIBRETTO ISTRUZIONI Ã AVVERTENZE riparazioni o mal funzionamento dell apparecchio non tentare di risolvere da soli il problema Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni Per eventuali interventi rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato ad eseguire parti di ricambio Controllare sempre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente quando l appa recchio non viene usato Leggere tutto il libretto istruzioni prima di effettuare operazioni sulla cappa L utilizzo della cappa non può essere diverso da quello di aspiratori di fumi di cottura su cucine domestiche Qualsiasi utilizzo diverso da questo solleva il costruttore da qualsiasi responsabilità Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionatio appesi ove previsto sulla cappa non deve superare 1 5 Kg Oopo l installazione delle cappe in acciaio inox bisogna eseguire la pulizia della stessa per rimuovere i residui di collante protettivo e le eventuali macchie di grasso o oli Per questa operazione il costruttore raccomanda l utilizzo delle salviette in dotazione dispo nibili anche in acquisto L utilizzo di altre tipologie di detergenti solleva il costruttore dalla responsabilità sui danni che ne potrebbero derivare AVVISO Il presente prodotto deve essere smaltito al termine della sua vita utile conformemente alle normative in vigore SICUREZZA AVVERTENZE A C L impianto elettrico è munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazio nali è inoltre conforme alle normative Europee sull antidisturbo radio 5 iano È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che il libretto venga fornito assieme in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri Vi preghia mo dunque di volerlo leggere attentamente prima d installare e di utilizzare l apparecchio Il presente dispositivo non è stato progettato per essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenze adeguate a meno che non agiscano sotto la supervisione di una persona responsabile della sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni relativamente all uso del dispositivo Occorre sorvegliare i bambini affinché non giochino con il dispositivo Il lavoro di installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualificati secondo le norme in vigore Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa dovrà essere eseguita solo da persone competenti È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo impianto In caso di
Scopri le istruzioni essenziali per l'uso sicuro e la manutenzione dell'apparecchio da cucina. Leggi le avvertenze e le raccomandazioni per garantire un funzionamento ottimale.