Jac Duro (450 мм, 11 мм) [49/64] Piezas de recambio
![Jac Duro (450 мм, 11 мм) [49/64] Piezas de recambio](/views2/1318610/page49/bg31.png)
49
En el momento de hacer un pedido de una pieza de recambio, verifique con su agente au-
torizado de qué pieza se trata en base al catálogo de piezas de recambio emitido por el
fabricante.
Precise siempre el número de máquina tal como se indica en la placa de características.
Su agente realizará el pedido a JAC.
La máquina está completamente parada.
¿Ha enchufado el aparato?
¿Hay corriente en la toma?
El grosor de las rebanadas es irregular.
¿El espacio entre las cuchillas es irregular?
¿Las cuchillas están bien tensadas?
El pan vibra en las cuchillas.
¿Los cuadros están bien alineados?
¿El/Los resorte/s de prensa-pan funciona/n correctamente?
El pan se corta demasiado lentamente.
¿Hay que cambiar las cuchillas?
Le pan se desgarra.
¿Los cuadros están bien alineados?
¿El/Los resorte/s de prensa-pan funciona/n correctamente?
¿Hay que cambiar las cuchillas?
¡Un agente autorizado debe hacer el mantenimiento de la máquina!
PIEZAS DE RECAMBIO
PROBLEMES
Содержание
- Translation of the original instructions 4
- Before start up 5
- Warranty 5
- Caution 6
- Connection 6
- Danger 6
- Start up 6
- Instructions for use 7
- Maintenance 8
- Spare parts 9
- Troubleshooting 9
- How to change the blades 10
- Notice d instructions originale 12
- Avant mise en service 13
- Garantie 13
- Avertissement 14
- Danger 14
- Mise en service 14
- Raccordement 14
- Mode d emploi 15
- Entretien 16
- Pieces de rechange 17
- Problemes 17
- Comment changer les couteaux 18
- Übersetzung der original betriebsanleitung 20
- Garantie 21
- Vor der inbetriebnahme 21
- Anschluss 22
- Gefahren 22
- Inbetriebnahme 22
- Sicherheitshinweise 22
- Gebrauchsanweisung 23
- Wartung 24
- Ersatzteile 25
- Störungen 25
- Auswechseln der messer 26
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 28
- Garantie 29
- Vóór de inbedrijfstelling 29
- Aansluiting 30
- Gevaar 30
- Inbedrijfstelling 30
- Waarschuwing 30
- Gebruiksaanwijzing 31
- Onderhoud 32
- Problemen 33
- Reserveonderdelen 33
- Hoe de messen vervangen 34
- Traduzione delle istruzioni originali 36
- Garanzia 37
- Prima della messa in esercizio 37
- Avvertenza 38
- Collegamenti 38
- Messa in esercizio 38
- Pericolo 38
- Istruzioni per l uso 39
- Manutenzione 40
- Pezzi di ricambio 41
- Problemi 41
- Come sostituire i coltelli 42
- Traducción del manual original 44
- Antes de la puesta en servicio 45
- Garantía 45
- Advertencia 46
- Conexión 46
- Peligro 46
- Puesta en servicio 46
- Instrucciones de uso 47
- Mantenimiento 48
- Piezas de recambio 49
- Problemes 49
- Cómo cambiar las cuchillas 50
- Перевод оригинальной инструкции 52
- Гарантия 53
- До начала работы 53
- Включение машины 54
- Опасно 54
- Подключение 54
- Предупреждение 54
- Эксплуатация машины 55
- Обслуживание 56
- Запасные части 57
- Устранение неисправностей 57
- Как осуществлять замену ножей 58
- Bef beh bel bem 60
- Beg ber bet 61
Похожие устройства
- Станкостроитель АХРМ-300 Инструкция по эксплуатации
- Jac Unic Инструкция по эксплуатации
- ATESY СР-2/1200/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY СР-2/1200/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY СР-2/1200/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY СР-2/1200/600 Сертификат
- ATESY СР-2/1200/600 Декларация о соответствии
- ATESY СР-2/1200/600 Каталог оборудования ATESY
- Avancini SP 40/Е 380В Инструкция по эксплуатации
- Sikom ПРФ 11/900 Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Инструкция по эксплуатации
- ATESY Гольфстрим-2М Каталог оборудования фаст-фуд ATESY
- SINMAG SМ 201 (1 дежа) Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 40 NTV Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC TC 60 N Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 BT Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC HC 20 NTB Инструкция по эксплуатации
- Steno PL7B Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-14 Сертификат