AEG EWH 150 Trend — монтаж и обслуживание технических устройств: руководство [58/72]
Превью страниц
Страница 58 /
72
![AEG EWH 50 Trend [58/72] Техобслуживание](/views2/1323583/page58/bg3a.png)
58
Монтаж – для технического специалиста
14.
-
-
.
!
Если необходимо опорожнить прибор, необходимо сле-
довать указаниям главы «Опорожнение прибора».
14.1
» Необходима регулярная проверка предохранитель-
ного клапана.
14.2
.
Если для техобслуживания или защиты всей установки от
замерзания нужно произвести слив воды, то необходимо
выполнить следующие шаги:
» Закрыть запорный клапан в трубопроводе подачи
холодной воды.
» Открыть все краны горячей воды и сливать воду,
пока прибор не опорожнится.
» Остатки воды слить через предохранительный
клапан.
14.3 /
» Первую проверку защитного анода выполнить через
год, при необходимости заменить его.
» После этого принять решение, через какие интер-
валы времени необходимо проводить дальнейшие
контрольные мероприятия.
14.4
» Удалить из резервуара отслоившиеся отложения
накипи.
» При необходимости удалить накипь во внутреннем
баке с помощью стандартных средств для удаления
накипи.
» Удалять накипь с фланца только после демонтажа и
не обрабатывать средствами для удаления накипи
поверхность бака и защитный анод.
14.5
Проверить, не был ли во время работ по техобслужива-
нию поврежден или снят антикоррозионный резистор
(560 Ом). Надлежащим образом восстановить защитное
покрытие против коррозии после замены.
D0000037141
14.6
-
-
, ,
.
14.7 -
D0000037142
21
1 Датчик регулятора
2 Датчик ограничителя
» Вставить щуп регулятора и щуп ограничителя во
втулку щупа до упора.
Содержание
365- Ewh 30 trend ewh 50 trend ewh 80 trend ewh 100 trend ewh 120 trend ewh 150 trend ewh 200 trend
- Inhalt besondere hinweise
- Besondere hinweise
- Sicherheit
- Bedienung
- Allgemeine hinweise
- Frostschutz
- Einstellungen
- Bedienung für den benutzer und den fachhandwerker
- Verkalkung
- Urlaub und abwesenheit
- Temperaturindikator
- Signallampe für betriebsanzeige
- Reinigung pflege und wartung
- Gerätebeschreibung
- Vorbereitungen
- Sicherheit
- Problembehebung
- Installation
- Gerätebeschreibung
- Bedienung installation
- Montage
- Installation für den fachhandwerker
- Erstinbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Wiederinbetriebnahme
- Temperaturindikator installieren
- Störungsbehebung
- Installation für den fachhandwerker
- Inbetriebnahme
- Wartung
- Sicherheitsventil prüfen
- Schutzanode kontrollieren austauschen
- Regler begrenzer kombination austauschen
- Korrosionsschutzwiderstand
- Installation für den fachhandwerker
- Gerät entleeren
- Entkalken
- Elektrische anschlussleitung austauschen
- Maße und anschlüsse
- Installation für den fachhandwerker
- Wandaufhängung 30 50 l
- Technische daten
- X temperatureinstellung c y aufheizzeit h 1 150 l 2 200 l 3 120 l 4 100 l 5 80 l 6 50 l 7 30 l
- Störfallbedingungen
- Installation für den fachhandwerker
- Im störfall können temperaturen bis 95 c bei 0 6 mpa auftreten
- Elektroschaltplan
- Die aufheizdauer ist abhängig vom speicherinhalt von der kaltwassertemperatur und der heizleistung diagramm bei 15 c kaltwassertemperatur
- Datentabelle
- Aufheizdiagramme
- Anschlussklemme 2 sicherheitstemperaturbegrenzer 3 temperaturregler 4 signallampe für betriebsanzeige 5 heizkörper 6 elektrischer widerstand 560 ohm 7 anode 8 behälter
- Garantiedauer
- Garantiebedingungen
- Garantie für in deutschland erworbene jedoch außerhalb deutschlands eingesetzte geräte
- Erreichbarkeit
- Außerhalb deutschlands erworbene geräte
- Rantie
- Kundendienst und garantie
- Kundendienst und ga
- Inhalt und umfang der garantie
- Inanspruchnahme der garantie
- Umwelt und recycling
- Special information
- Contents special information
- Safety
- Operation
- General information
- On off indicator
- Holiday and absence
- Frost protection
- Cleaning care and maintenance
- Appliance description
- Temperature indicator
- Settings
- Scaling
- Operation for users and contractors
- Troubleshooting
- Safety
- Preparations
- Operation installation
- Installation
- Appliance description
- Installation for contractors
- Installation
- Shutting down
- Recommissioning
- Installation for contractors
- Commissioning
- Troubleshooting
- Replacing the power cable
- Replacing the combined controller limiter
- Maintenance
- Installation for contractors
- Draining the appliance
- Descaling
- Checking the safety valve
- Checking replacing the protective anode
- Anti corrosion protection
- Specification
- Installation for contractors
- Dimensions and connections
- Installation for contractors
- Heat up diagrams
- Fault conditions
- Wiring diagram
- Wall mounting bracket
- Warranty
- Installation warranty environment and recycling
- Environment and recycling
- Data table
- Table des matières remarques particulières
- Remarques particulières
- Utilisation
- Sécurité
- Remarques générales
- Protection hors gel
- Nettoyage entretien et maintenance
- Indicateur de température
- Entartrage
- Description de l appareil
- Vacances et absence
- Utilisation pour l utilisateur et l installateur
- Témoin lumineux pour l affichage du fonctionnement
- Réglages
- Utilisation installation
- Travaux préparatoires
- Sécurité
- Installation
- Description de l appareil
- Aide au dépannage
- Montage
- Installation pour l installateur
- Mise en service
- Installation pour l installateur
- Installation de l indicateur de température
- Aide au dépannage
- Remise en route
- Première mise en service
- Mise hors service
- Vidange de l appareil
- Résistance anticorrosion
- Remplacement de la combinaison thermostat limiteur
- Maintenance
- Installation pour l installateur
- Détartrage
- Contrôle remplacement de l anode de protection
- Contrôle de la soupape de sécurité
- Changement des câbles de raccordement électriques
- Installation pour l installateur
- Données techniques
- Cotes et raccordements
- Conditions en cas de dysfonctionnement
- Suspension murale
- Schéma électrique
- Installation pour l installateur
- Courbes de chauffe
- Tableau de données
- Installation garantie environnement et recyclage
- Garantie
- Environnement et recyclage
- Inhoud bijzondere info
- Bijzondere info
- Veiligheid
- Bediening
- Algemene aanwijzingen
- Kalkaanslag
- Instellingen
- Bediening voor de gebruiker en de installateur
- Waarschuwingslampje als werkingsindicator
- Vorstbescherming
- Vakantie en afwezigheid
- Toestelbeschrijving
- Temperatuurindicator
- Reiniging verzorging en onderhoud
- Voorbereidingen
- Veiligheid
- Toestelbeschrijving
- Problemen verhelpen
- Installatie
- Bediening installatie
- Montage
- Installatie voor de installateur
- Eerste ingebruikname
- Buitendienststelling
- Storingen verhelpen
- Opnieuw in gebruik nemen
- Installatie voor de installateur
- Ingebruikname
- Veiligheidsweerstand tegen corrosie
- Veiligheidsklep controleren
- Veiligheidsanode controleren vervangen
- Regelaar begrenzer combinatie omruilen
- Ontkalken
- Onderhoud
- Installatie voor de installateur
- Het toestel aftappen
- Elektrische aansluitkabel vervangen
- Technische gegevens
- Installatie voor de installateur
- Afmetingen en aansluitingen
- Wandbevestiging
- Verwarmingsgrafiek
- Storingssituaties
- Installatie voor de installateur
- Elektriciteitsschema
- Milieu en recycling
- Installatie garantie milieu en recycling
- Gegevenstabel
- Garantie
- Zvláštní pokyny
- Obsah zvláštní pokyny
- Obsluha
- Obecné pokyny
- Bezpečnost
- Indikátor teploty
- Dovolená a nepřítomnost
- Čištění péče a údržba
- Vodní kámen
- Protizámrazová ochrana
- Popis přístroje
- Odstranění problémů
- Obsluha pro uživatele a instalačního technika
- Nastavení
- Kontrolka ukazatele provozního režimu
- Příprava
- Popis přístroje
- Montáž
- Instalace
- Bezpečnost
- Odstraňování poruch
- Instalace pro instalačního technika
- Instalace indikátoru teploty
- Uvedení mimo provoz
- Uvedení do provozu
- První uvedení do provozu
- Opětovné uvedení do provozu
- Údržba
- Výměna kombinace regulátor omezovač
- Výměna elektrického přívodního kabelu
- Vyprázdnění přístroje
- Odvápnění
- Kontrola pojistného ventilu
- Kontrola a výměna ochranné anody
- Instalace pro instalačního technika
- Antikorozní ochrana
- Technické údaje
- Rozměry a přípojky
- Instalace pro instalačního technika
- Zavěšení na zed
- Schéma elektrického zapojení
- Podmínky v případě poruchy
- Instalace pro instalačního technika
- Diagramy ohřevu
- Životní prostředí a recyklace
- Záruka
- Tabulka údajů
- Instalace záruka životní prostředí a recyklace
- Специальные указания
- Содержание специальные указания
- Эксплуатация
- Техника безопасности
- Общие указания
- Знак ce
- В период отпуска и отсутствия
- Чистка уход и техническое обслуживание
- Управление для пользователя и технического специалиста
- Сигнальная лампа индикации рабочего режима
- Режим защиты от замерзания
- Описание устройства
- Образование накипи
- Настройки
- Индикатор температуры
- Знак технического контроля
- Эксплуатация монтаж
- Устранение неисправностей
- Техника безопасности
- Подготовительные мероприятия
- Описание устройства
- Монтаж
- Монтаж
- Монтаж для технического специалиста
- Устранение неисправностей
- Повторный ввод в эксплуатацию
- Первый ввод в эксплуатацию
- Монтаж индикатора температуры
- Монтаж для технического специалиста
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание
- Проверка предохранительного клапана
- Проверка замена защитного анода
- Покрытие для защиты от коррозии
- Опорожнение прибора
- Монтаж для технического специалиста
- Замена узла регулятора ограничителя
- Замена кабеля питания
- Удаление накипи
- Технические характеристики
- Размеры и соединения
- Монтаж для технического специалиста
- Электрическая схема
- Планка для подвешивания
- Монтаж для технического специалиста
- Диаграмма нагрева
- Возможные неисправности
- 200 л
- Таблица параметров
- Монтаж гарантия защита окружающей среды и утилизация
- Защита окружающей среды и утилизация
- Гарантия
- Wskazówki specjalne
- Spis treści wskazówki specjalne
- Wskazówki ogólne
- Obsługa
- Bezpieczeństwo
- Opis urządzenia
- Nastawy
- Usuwanie problemów
- Opis urządzenia
- Obsługa instalacja
- Montaż
- Instalacja
- Czyszczenie pielęgnacja i konserwacja
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Instalacja przeznaczone dla specjalisty
- Pierwsze uruchomienie
- Instalacja przeznaczone dla specjalisty
- Wyłączenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Uruchomienie
- Ponowne uruchomienie
- Wymiana kombinacji regulator ogranicznik
- Wymiana elektrycznego przewodu przyłączeniowego
- Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa
- Opróżnianie urządzenia
- Opornik ochrony antykorozyjnej
- Odwapnianie
- Kontrola wymiana anody ochronnej
- Konserwacja
- Instalacja przeznaczone dla specjalisty
- Wymiary i przyłącza
- Instalacja przeznaczone dla specjalisty
- Dane techniczne
- Zawieszenie na ścianie
- Wykresy podgrzewania
- Warunki awaryjne
- Schemat połączeń elektrycznych
- Instalacja przeznaczone dla specjalisty
- Tabela danych
- Ochrona środowiska i recycling
- Instalacja gwarancja ochrona środowiska i recycling
- Gwarancja
- International
- Info eht haustechnik de
- Holzminden
- Ersatzteilverkauf
- Eht haustechnik gmbh
- Eht haustechnik
- Adressen und kontakte
- Www aeg haustechnik de
- Vertriebszentrale
- Kundendienstzentrale
- Kundendienst
Похожие устройства
-
AEG EWH 15 MiniРуководство по использованию -
AEG EWH 200 TrendРуководство пользователя -
AEG EWH 150 TrendИнструкция пользователя -
AEG EWH 120 TrendРуководство пользователя -
AEG EWH 50 TrendРуководство по настройке -
AEG EWH 30 TrendИнструкция по работе -
AEG EWH 50 Slim 50л белыйИнструкция по эксплуатации -
AEG EWH 100 ComfortИнструкция по эксплуатации -
AEG EWH 30 TrendИнструкция по эксплуатации -
AEG EWH 120 TrendИнструкция по эксплуатации -
AEG EWH 50 TrendИнструкция по эксплуатации -
AEG EWH 200 TrendИнструкция по эксплуатации
Узнайте о правильном монтаже и обслуживании технических устройств. Следуйте рекомендациям по проверке и уходу за оборудованием для повышения его эффективности.