Victoria Arduino Venus Family медь [20/64] Transport and handling
![Victoria Arduino Venus Family медь [20/64] Transport and handling](/views2/1321777/page20/bg14.png)
TRANSPORT AND HANDLING
MACHINE’S IDENTIFICATION
For any communication with the manufacturer
Victoria Arduino, always have the plate
number of the machine to hand.
The machine is carried in a pallet further more
machinery is inside cardboard boxes connected
to the pallet by frameworks.
Before starting any operation of transport and
movement, the operator has to:
•
Wear safety gloves, shoes and an overall with
elastic bands at the ends. The pallet transport
has to be made by suitable lifting means (like a
forklift truck).
m
ATTENTION DANGER OF COLLISION OR CRUSHING
During the handling the operator must pay
attention that in the operating area there
aren't any people, things or other objects.
Lift the pallet slowly at about a height of 30
cm. from the ground and then reach the
loading area. Proceed to the loading only after
having checked that there aren't any obstacles,
things or people in the way.
Once arrived at destination, always using a
suitable lifting means (e.g. forklift truck) make
sure that there aren't any things or people in
the download area, then bring the pallet to the
ground and handle it to reach 30 cm. from the
ground until the stocking and warehouse area.
m
ATTENTION DANGER OF COLLISION OR CRUSHING
Before the following operation, please check
that the load is in the correct position and that
it won't fall when cutting the frameworks.
The operator with gloves and safety shoes
must cut the frameworks and then stock the
product. For this operation please refer to the
technical characteristics of the product to
check the weight of the machine to be stocked
and act or proceed consequently.
m
ATTENTION DANGER OF POLLUTION
Once having taken the machine out of the
pallet or the container, do not dispose of it in
the environment, danger of pollution.
Содержание
- Family 1
- Family 3
- Family 5
- Note generali alla consegna 7
- Trasporto e movimentazione 10
- Istruzioni 11
- Family 13
- Family 15
- After removing the packaging check the integral parts of the machine are intact if in doubt do not use the machine and contact the professionally qualified personnel the elements of the packaging plastic bags polystyrene nails etc must be kept out of 17
- Children s reach as they can be potential sources of danger and they mustn t be disposed of in the environment 17
- General remarks on the consignment 17
- Safety regulations 17
- Transport and handling 20
- Instructions 21
- Press the switch with the symbol on off and wait about five minutes necessary time for the machine preparation 21
- Family 23
- Family 25
- Notes générales a la livraison 27
- Identification de la machine 30
- Transport et manutention 30
- A ce moment éteindre l interrupteur de sortie du café 31
- Instructions 31
- Ouvrir le robinet du vaporisateur pour décharger dans un récipient toute l eau qui sort 31
- Refermer le robinet et attendre environ une minute 32
- Family 33
- Family 35
- Allgemeine hinweise zur lieferung 37
- Bei der installation muss wie von den geltenden sicherheitsvorschriften vorgesehen vom fachelektriker ein omnipolarer trennschalter mit einem öffnungsabstand von mehr als 3 mm an den kontakten eingebaut werden 39
- Das geräte anschlusskabel darf nicht vom nutzer ausgewechselt werden bei beschädigung das gerät ausschalten wenden sie sich zum austausch des anschlusskabels ausschließlich an qualifiziertes fachpersonal 39
- Soll das gerät endgültig nicht mehr benutzt werden sollte zur außerbetriebsetzung zuerst der stecker aus der steckdose gezogen und dann das anschlusskabel abgeschnitten werden 39
- Um ein gefährliches überhitzen des anschlusskabels zu vermeiden sollte dieses vollständig abgewickelt werden 39
- Transport und umstellen 40
- Anleitungen 41
- _den thermostatregler auf position drehen 41
- Family 43
- Family 45
- Aguila 46
- Caja accesorios 46
- Dosificador 46
- El contenido 46
- En caso de averías o piezas que faltan informe inmediatamente al constructor a sus agentes de zona o a su seguro 46
- Filtro doble 46
- Filtro individual 46
- La integridad del embalaje 46
- La máquina y sus partes son generalmente entregadas en cajas embaladas en cualquier caso al momento del recibo controle 46
- Muelle filtro 46
- Máquina 46
- No hay averías en la máquina o en los accesorios 46
- Pico doble 46
- Pico individua 46
- Porta filtro 46
- Prensa 46
- Notas generales a la entrega 47
- Transporte y movilizacion 50
- Instrucciones 51
- Cabinet venus family 54
- Carena venus family 54
- Elettriche 55
- Hydraulic electric parts 55
- Parti idraulich 55
- Filter holder steam pipe 56
- Porta filtr 56
- Rubinetto vapore 56
- Codice descrizione description 57
- Prodott 57
- Products spare parts 57
- Ricambi 57
- Codice descrizione description 58
- Prodott 58
- Products spare parts 58
- Ricambi 58
- Electric scheme 59
- Schema elettrico 59
- Hydraulic scheme 60
- Schema idraulico 60
Похожие устройства
- Bartscher IW 35 со сковородой Инструкция по эксплуатации
- Bartscher IW 35 со сковородой Электрическая схема
- Bartscher IW 35 со сковородой Схема
- Lainox REV101M Инструкция по эксплуатации
- Lainox REV101M Руководство по монтажу на Lainox REV101M (англ.)
- Lainox REV101M Инструкция по технике безопасности (англ.)
- Lainox REV101M Конструкция (англ.)
- Lainox REV101M Электрическая схема
- Bartscher 275 Инструкция по эксплуатации
- Bartscher 275 Электрическая схема
- Bartscher 275 Схема
- Victoria Arduino Venus Bar 3 Gr V медь Инструкция по эксплуатации
- Bartscher 130206 Инструкция по эксплуатации
- Bartscher 130206 Электрическая схема
- Bartscher 130206 Схема
- Hatco FSHC-6W1 Инструкция по эксплуатации
- Hatco FSHC-6W1 Перечень запасных частей Hatco FSHC-6W1 (англ.)
- Hatco FSHC-6W1 Каталог оборудования Hatco (англ.)
- Hatco FSHC-6W1 Брошюра
- Hatco FSHC-6W1 Брошюра