Mitsubishi Electric PURY-P350YJM-A [26/39] Перед началом тестового запуска
![Mitsubishi Electric PURY-P350YJM-A [26/39] Перед началом тестового запуска](/views2/1331584/page26/bg1a.png)
RU
124
Запрещается устанавливать блок на или над объектами, попадание
воды на которые может привести к их порче.
-
При влажности в помещении свыше 80% или при засорении дренажной
трубы с внутреннего блока может капать конденсат. Дренаж внутреннего
и наружного блоков выполняется одновременно, по необходимости.
1.4.
Перед монтажом или переносом проводки
Внимание:
Заземлите изделие.
- Не подсоединяйте провод заземления к газовой трубе, водяной
трубе, громоотводу или линии заземления телефонной проводки.
Неправильно выполненное заземление может стать причиной
поражения электрическим током.
Соблюдайте полярность.
Запрещается подсоединять провода питания L1, L2 и L3 к выводу N.
-
Если подключение проводки выполнено неправильно, при подаче
напряжения некоторые электрические компоненты могут выйти из строя.
Проложите сетевой кабель так, чтобы он не был натянут.
- Натяжение может привести к разрыву кабеля и стать причиной
перегрева и возгорания.
Надлежащим образом установите основной автоматический
выключатель.
- Отсутствие выключателя может привести к поражению электрическим
током.
Используйте провода питания с рекомендованными характеристиками.
- Кабели слишком малой мощности могут стать причиной утечки тока,
вызвать перегрев и пожар.
Используйте автоматический выключатель и предохранитель с
рекомендованными характеристиками.
- Использование автоматического выключателя или предохранителя
большего номинального тока, а также применение самодельных
устройств может привести к выходу изделия из строя или возгоранию.
Запрещается мыть блок кондиционера.
- Невыполнение этого
требования может привести к поражению
электрическим током.
В течение всего срока эксплуатации следует проверять состояние
монтажного основания кондиционера.
- Потеря свойств основания может привести к падению блока с
возможным травмированием людей или порчей имущества.
Для обеспечения правильного дренирования установка дренажных трубок
должна производиться в полном соответствии с Руководством по установке.
Во избежание конденсации влаги трубы должны быть изолированы.
- Неправильная установка дренажной системы может привести к утечке
воды и последующей порче мебели или иного имущества.
Будьте очень внимательным при транспортировке изделия.
- Запрещается переносить изделие силами одного человека. Его масса
превышает 20 кг.
- Для упаковки некоторых изделий используются пластиковые ленты.
Не применяйте их для транспортировки. Это опасно.
-
Запрещается прикасаться к ребрам теплообменника. Вы можете порезаться.
- При перемещении наружного блока подвешивайте его в указанных
точках основания прибора. Также поддерживайте его в четырех
точках, чтобы исключить соскальзывание.
Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением правил безопасности.
- Такие упаковочные материалы, как гвозди и другие металлические
или деревянные предметы, могут причинить порезы и иные травмы.
- Порвите пластиковый упаковочный пакет и утилизируйте так, чтобы
он был недоступен детям. Не позволяйте детям играть с пластиковой
упаковкой, это грозит летальным исходом от удушения.
1.5. Перед началом тестового запуска
Внимание:
Подключите электропитание не менее чем за 12 часов до начала работы.
-
Запуск сразу после подключения сетевого питания может серьезно
повредить внутренние комоненты изделия. Сетевой выключатель
должен оставаться включенным в течение всего периода эксплуатации
изделия. Строго соблюдайте полярность всех подключений.
Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
- Прикосновение к выключателю мокрыми руками может привести к
поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу
после выключения прибора.
- В течение и сразу после эксплуатации прибора трубы хладагента
могут быть горячими или холодными, в зависимости от состояния
протекающего в
трубах, компрессоре и других компонентах
холодильного контура. Вы можете обжечь или обморозить руки при
прикосновении к трубам хладагента.
Не используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки сняты.
- Движущиеся, нагревающиеся части или части под напряжением могут
причинить травму.
Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
- Следует выждать не менее пяти минут до отключения питания. Иначе
может возникнуть утечка воды и иные неисправности.
Во время обслуживания не прикасайтесь к компрессору.
- Если питание подключено, то нагревательное устройство,
расположенное в
основании компрессора, может работать.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
По вопросам, связанным с утилизацией данного изделия, следует
обращаться в дилерский центр.
Мастер монтажа и электрик должны обеспечить защиту
системы от протечек в соответствии с требованиями местного
законодательства и стандартов.
- Выберите характеристики проводки и основного выключателя питания
применимы
в том случае, если отсутствуют местные стандарты.
Особое внимание необходимо уделять области установки изделия,
и особенно его основанию, где возможно скопление паров
охлаждающего газа, который тяжелее воздуха
.
Место установки наружного блока, подающего воздух на
внутренний блок, выбирается таким образом, чтобы в помещение
подавался только свежий воздух.
- Подача наружного воздуха в помещение может иметь нежелательные
последствия для людей или продуктов питания.
Необходимо наблюдать за детьми, чтобы они не играли с
устройством.
1.2.
Меры предосторожности для приборов,
в которых используется хладагент R410A
Внимание:
Не используйте имеющиеся трубы хладагента.
- Использование старых труб хладагента и старого холодильного масла,
содержащих большое количество хлора, может привести к ухудшению
эксплуатационных качеств холодильного масла нового блока.
- R410A является хладагентом высокого давления, что может привести
к разрыву существующих труб.
Используйте трубы из раскисленной фосфором меди и бесшовные
трубы, выполненные из латуни. Кроме этого убедитесь, что внутренняя
и внешняя поверхность труб чистая, без частиц серы, окисей, пыли/
грязи, частиц стружки, масел, влаги или других загрязнений.
- Загрязнение внутренней поверхности труб хладагента может вызвать
ухудшение качеств холодильного масла.
Храните предназначенные для установки трубы в помещении,
герметически закрытыми с обоих концов до припайки. (Изменения
и другие соединения храните в пластиковом пакете.)
- Попадание в контур охлаждения пыли, грязи или воды, может
привести к ухудшению эксплуатационных качеств масла и выходу
компрессора из строя.
Нанесите небольшое количество сложного или простого эфира
или алкилбензола на патрубки и фланцевые соединения. (для
внутренних блоков)
- Холодильное масло потеряет свои свойства при смешивании с
большим количеством минерального масла.
Используйте для зарядки системы жидкий хладагент.
- При использовании газообразного хладагента для зарядки системы,
состав хладагента в баллоне
изменится, а рабочие показатели
прибора могут ухудшиться.
Разрешается использовать исключительно хладагент R410A.
- При использовании другого хладагента (например, R22) в смеси
с R410A, наличие в нем хлора может привести к ухудшению
эксплуатационных качеств холодильного масла.
Используйте вакуумный насос с обратным клапаном.
-
Проникновение масла вакуумного насоса в контур охлаждения может
привести к ухудшению эксплуатационных качеств холодильного масла.
Запрещается использовать следующие инструменты,
применяемые с обычными видами хладагента.
(Штуцер манометра, заправочный шланг, течеискатель, обратный
клапан, заправочное основание, оборудование для сбора хладагента)
- Попадание обычного хладагента и холодильного масла в R410A
может привести к ухудшению эксплуатационных свойств хладагента.
- Попадание воды в R410A приведет к ухудшению эксплуатационных
свойств холодильного масла.
- Поскольку в состав R410A хлор не входит, течеискатели,
используемые для работы с обычными хладагентами, неприменимы.
Запрещается использовать заправочные баллоны.
- Использование заправочного баллона может привести к ухудшению
эксплуатационных свойств хладагента.
При работе с инструментами следует принимать меры предосторожности.
- Попадание в холодильный контур пыли, грязи или воды может
привести к ухудшению эксплуатационных свойств хладагента.
1.3. Перед установкой
Внимание:
Запрещается устанавливать этот блок в местах, где возможна
утечка огнеопасных газов.
-
Утечка газа и его скопление возле кондиционера может привести к взрыву.
Не используйте кондиционер в местах хранения продуктов
питания, точных инструментов, произведений искусств, а также
местах нахождения домашних животных и растений.
- Это може вызвать, например, порчу продуктов питания.
Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях эксплуатации.
- Наличие масел, пара, испарений серы и т.д. может вызвать
значительное ухудшение рабочих показателей кондиционера или
выход его компонентов из строя.
При установке прибора в больнице, на станции связи или в
аналогичном помещении обеспечьте достаточную защиту от шума.
-
Преобразовательное оборудование, частный электрогенератор,
высоковольтное медицинское оборудование или оборудование для
радиосвязи могут вызвать сбой в работе кондиционера или его
отключение. С другой стороны, кондиционер может мешать работе такого
оборудования создаваемым шумом, который нарушает ход медицинских
процедур или радиовещания.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WT05963X01_RU.indd 124WT05963X01_RU.indd 124 2010/08/26 17:57:212010/08/26 17:57:21
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbok 1
- Installationshandbuch 1
- Manual cu instrucţiuni de instalare 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Návod na inštaláciu 1
- Podręcznik instalacji 1
- Priročnik za namestitev 1
- Priručnik za ugradnju 1
- Pury p yjm a bs pury ep yjm a bs 1
- Příručka k instalaci 1
- Telepítési kézikönyv 1
- Εγχειριδιο οδηγιων εγκαταστασησ 1
- Руководство по установке 1
- Ръководство за монтаж 1
- 安装手册 1
- Fig 7 1 p200 p300 ep200 3
- P350 p400 ep250 ep300 3
- P450 ep350 3
- With detachable leg fig 8 3
- Without detachable leg 3
- A b d c e 8
- Fig 10 8
- Fig 10 fig 10 fig 10 8
- 1 when the power supply unit is not connected to the transmission line for centralized control disconnect the male power supply connector cn41 from one outdoor unit in the system and connect it to cn40 9
- 2 if a system controller is used set sw2 1 on all of the outdoor units to on 9
- A cable strap 9
- A power source 9
- Address 9
- B power source cable 9
- B transmission line 9
- C earth screw 9
- C transmission cable 9
- Control box 9
- D pillar 9
- Power supply terminal block tb1 9
- Sw2 1 on 2 9
- System controller 9
- Wt05963x01_illust indd 9 wt05963x01_illust indd 9 2010 08 26 20 38 17 2010 08 26 20 38 17 9
- A b a b 10
- B a 220 240v l n 10
- B a c 3n 380 415v 10
- Cn41 cn41 10
- Earth earth 10
- Fig 11 10
- M1 m2 tb3 10
- M1m2 s m1 m2 tb3 10
- M1m2 s tb5 10
- M1m2 s tb7 m1m2 s tb7 10
- System controller 10
- Before installation and electric work 11
- Caution 11
- Contents 11
- High voltage warning 11
- Safety precautions 11
- Symbols used in the illustrations 11
- Symbols used in the text 11
- Warning 11
- Before installation 12
- Before installation relocation electrical work 12
- Before starting the test run 12
- Caution 12
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 12
- About the product 13
- Caution 13
- Combination of outdoor units 13
- Specifi cations 13
- Confi rmation of parts attached 14
- Space required around unit 14
- Caution 15
- Installation 15
- Installation of unit 15
- Lifting method 15
- Refrigerant piping installation 15
- Warning 15
- Caution 16
- Refrigerant piping system 16
- Warning 16
- Additional refrigerant charge 17
- Calculation of additional refrigerant charge 17
- Caution 18
- Precautions concerning piping connection and valve operation 18
- Warning 18
- Airtight test evacuation and refrigerant charging 19
- Caution 19
- Caution 20
- Control box and connecting position of wiring 20
- Penetrations 20
- Thermal insulation of refrigerant piping 20
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 20
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 21
- Wiring transmission cables 21
- Wiring of main power supply and equipment capacity 22
- Caution 23
- Test run 23
- The following phenomena do not represent faults 23
- Warning 23
- Information on rating plate 24
- Внимание 25
- До установки и монтажа проводки 25
- Меры предосторожности 25
- Предупреждение 25
- Предупреждение о высоком напряжении 25
- Символы используемые в иллюстрациях 25
- Символы используемые в тексте 25
- Содержание 25
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 26
- Перед монтажом или переносом проводки 26
- Перед началом тестового запуска 26
- Перед установкой 26
- Внимание 27
- Информация об изделии 27
- Комбинация наружных блоков 27
- Pury p500ysjm 28
- Данный блок включает в себя следующие компоненты убедитесь в их наличии информация по способам использования приведена в таблице 10 28
- Максимальное количество распределительных трубок составляет 48 1 совокупная эффективная емкость блоков составляет 150 и менее 2 для обеспечения высокого статического давления на кондиционерах e p200 e p250 e p300 e p350 p400 и p450 необходимо установить датчик реле давления на главной панели следующим образом sw3 9 on вкл sw3 10 60 па совместимый off выкл 30 па совместимый on вкл 28
- Модель p250yjm 1 шт p300yjm 1 шт p350yjm 1 шт 1 шт 1 шт p400yjm 1 шт 1 шт p450yjm 1 шт 1 шт ep250yjm 1 шт 1 шт 1 шт ep300yjm 1 шт 1 шт 1 шт ep350yjm 1 шт 1 шт 1 шт 28
- Подтверждение комплектности 28
- Технические характеристики 28
- Внимание 29
- Предупреждение 29
- Способ поднимания 29
- Требования к пространству вокруг блока 29
- Установка 29
- Установка блока 29
- Внимание 30
- Предупреждение 30
- Установка трубопроводов 30
- Внимание 31
- Зарядка дополнительного количества хладагента 31
- Расчет необходимого количества хладагента 31
- Установка трубопроводов хладагента 31
- Внимание 32
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 32
- Предупреждение 32
- Внимание 33
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 33
- Блок управления и места подсоединения проводки 34
- Внимание 34
- Отверстия 34
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 34
- Термоизоляция труб хладагента 34
- Подсоединение кабелей передачи данных 35
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 35
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 36
- Внимание 37
- Предупреждение 37
- Следующие явления не являются признаками неисправности 37
- Тестовый запуск 37
- Информация на табличке параметров 38
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PURY-P350YJM-A Сертификат
- Mimac Babydrop 450 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK20HG-S / SRC20HG-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK28HG-S / SRC28HG-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK56HE-S1 / SRC56HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- Rivacold STM034Z012 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK50HE-S1 / SRC50HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK40HG-S / SRC40HG-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK71HE-S1 / SRC71HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK63HE-S1 / SRC63HE-S1 Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Classic 5 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Classic 6 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Classic 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Classic 4 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Monoblock 6 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Monoblock 12 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Monoblock 7 Plus Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM08 белый Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Control 12 Plus Инструкция по эксплуатации
- SAVITR Control 22 Plus Инструкция по эксплуатации