La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 серебро [15/36] Allgemeine hinweise
![La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 серебро [15/36] Allgemeine hinweise](/views2/1335196/page15/bgf.png)
MODULO ALL INCLUSIVE
7095520 - IT-EN-DE-FR 15
1. ALLGEMEINE HINWEISE
La NORDICA S.p.A. Verantwortung ist auf die Lieferung des Gerätes begrenzt. Ihre Anlage muss den anerkannten Regeln der Technik
entsprechend verwirklicht werden, auf der Grundlage Vorschriften der vorliegenden Anleitungen und den Regeln des Handwerks, von
qualiziertem Personal, dass das im Namen von Firmen handelt, die in der Lage sind, die volle Verantwortung für die Anlage zu übernehmen.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von unerfahrenen Personen(einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten geeignet, außer wenn sie über den Gebrauch des Gerätes von einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person kontrolliert und
unterrichtet werden sein. Man darf die Kindern kontrollieren, um sicher zu sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen werden.(EN60335-2-
102/7.12).
La NORDICA S.p.A. lehnt jede Verantwortung ab, für Schäden an Gegenständen und/oder Personen, die durch die Anlage entstehen
sollten. Darüber hinaus ist sie nicht verantwortlich für das Produkt an dem Veränderungen ohne Genehmigung ausgeführt wurden,
ebenso wenig wie für die Verwendung von Nicht-Original Ersatzteilen.
AN DEM GERÄT DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN AUSGEFÜHRT WERDEN. Sollten diese Vorkehrungen nicht
eingehalten werden, übernimmt die Gesellschaft La NORDICA S.p.A. keinerlei Haftung.
2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Hydraulikmodul für La NORDICA Heizgeräte: - All Inclusive Modul UNIVERSALE; - All Inclusive Modul für ITALY TERMO D.S.A.:
Das Modul hat folgende Ausstattung:
• Sicherheitseinrichtungen
• geschlossenes Ausdehnungsgefäß
• Umwälzpumpen
• System für die Warmwasserbereitung
Der Betrieb wird durch einen digitalen elektronischen Regler gesteuert, der sich im Gerät bendet. NUR beim Modul UNIVERSALE wurde
auch ein zweites Display vorgesehen, das mit dem Hauptdisplay verbunden ist und an einer anderen Stelle eingebaut werden kann
.
3. INSTALLATIONSNORMEN
Die Installation des Ofens und der zur Heizung gehörigen Zusatzausstattung muss sämtlichen geltenden und vom Gesetz vorgesehenen
Normen und Vorschriften entsprechen.
Die Installation, die entsprechenden Anschlüsse der Anlage, die Inbetriebnahme und die Überprüfung der korrekten Funktion müssen
von entsprechend geschultem, autorisierten Fachpersonal fachgerecht und unter Einhaltung der national, regional und lokal geltenden
Bestimmungen des Landes ausgeführt werden, in welchem das Gerät zum Einsatz kommt. Ferner sind diese Anleitungen einzuhalten.
Die Installation muss von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden, der dem Käufer eine Konformitätsbescheinigung der Anlage
ausstellen muss und die komplette Verantwortung für die denitive Installation und die daraus folgende reibungslose Funktion des installierten
Produktes übernimmt.
Sämtliche Eingriffe dürfen erst durchgeführt werden, nachdem das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde.
WICHTIGER HINWEIS: Installation, Anschluss und Abnahme dürfen nur von Fachpersonal unter Befolgung der geltenden Vorschriften
und der Angaben in der Bedienungsanleitung des Heizgeräts vorgenommen werden Der einwandfreie Betrieb des Geräts wird nur bei
Verwendung der von La Nordica zugelassenen Umwälzpumpen und Ventile garantiert. La Nordica haftet nicht für die zweckwidrige
Verwendung des Geräts. Hinweis: Alle Leitungen sind gemäß den gesetzlichen Vorschriften zu isolieren.
WICHTIG: Die Sicherheitstemperaturfühler müssen an Bord der Maschine oder in einem Abstand von höchstens 30 cm von der Zuleitung
des Heizgerätes montiert werden. Sollten die Heizgeräte nicht mit allen Vorrichtungen ausgestattet sein, kann man die fehlenden
Vorrichtungen an der Zuleitung der Heizgeräte in einem Abstand von höchstens 1 m von diesem installieren.
ANMERKUNG: Mit dem Modul UNIVERSALE werden serienmäßig ein Ventil VSP 3 bar und ein Ventil VST 95°C mit doppelter thermischer
Sicherheit geliefert, die im Einklang mit den geltenden Bestimmungen und Regelungen sowie den gesetzlichen Vorgaben in die
Hydraulikanlage einzubauen sind.
Vor der Installation wird eine gründliche Reinigung sämtlicher Leitungen der Anlage empfohlen, um eventuelle Rückstände zu entfernen,
welche die Funktion des Gerätes beeinträchtigen könnten.
WICHTIG:
a) Im Fall eines Wasseraustritts die Wasserzufuhr sperren und umgehend den technischen Kundendienst verständigen;
b) Der Betriebsdruck der Anlage muss regelmäßig kontrolliert werden.
c) Wird der Kessel für längere Zeit nicht verwendet, wird der Eingriff des technischen Kundendienstes empfohlen, der zumindest
folgende Tätigkeiten ausführen soll:
• die Wasserhähne sowohl an der Heizanlage als auch im Bereich der Wasserinstallation schließen;
• die Heizanlage und die Wasseranlage entleeren, wenn Frostgefahr besteht.
4. WASSERANSCHLUSS
WICHTIG: Nach Transport / Handhabung des Modul müssen alle Ringmuttern, mit denen die Kupferrohre befestigt sind, angezogen werden.
Bei Anschluss des Modul an der Wasseranlage vorsichtig vorgehen, um die Kupferrohre nicht zu verbiegen. Um die auf das Anschlussrohr
der Wasseranlage ausgeübte Spannkraft auszugleichen, am Endstück des anzuschließenden Modul einen Maulschlüssel oder ein anderes
Werkzeug ansetzen.
ACHTUNG: Nachdem der Modul an der Wasseranlage angeschlossen wurde, müssen alle Ringmuttern, mit denen die Kupferrohre
befestigt sind, angezogen werden.
Die beiden Module All Inclusive sind bereits mit dem Ventil VST (thermische Ablaufsicherung) und dem Ventil VSP (Sicherheitsventil)
ausgestattet. Sie sind für den Einbau in eine Anlage mit offenem Ausdehnungsgefäß ausgelegt.
Содержание
- Modulo all inclusive modulo all inclusive 2 1
- Universale italytermo dsa 1
- En contents 3
- It indice 3
- De inhaltsverzeichnis 4
- Fr table des matières 4
- Declaration of conformity of the manufacturer 5
- Dichiarazione di conformita del costruttore 5
- Déclaration de conformité du constructeur 5
- Konformitätserklärung des herstellers 5
- Informazioni al utente sullo smaltimento delle apparecchiature da parte dei privati 6
- Modulo all inclusive 6
- Nel territorio dell unione europea 6
- Avvertenze generali 7
- Collegamento idraulico 7
- Descrizione tecnica 7
- Installazione 7
- Non vi sarà responsabilità da parte di la nordica s p a in caso di mancato rispetto di tali precauzioni 7
- Antiblocco 8
- Antigelo 8
- Benessere 8
- Carico dell impianto 8
- Collegamento elettrico 8
- Regolatore elettronico digitale per termoprodotti ad acqua 8
- Temperatura acqua calda 8
- Ad impianto spento una volta all anno eseguire le seguenti verifiche 9
- Allarme sonda guasta 9
- Allarme sovratemperatura 9
- Fermo estivo 9
- Gestione regolatore elettronico digitale in remoto 9
- Manutenzione dell impianto idraulico 9
- Menu impostazioni 9
- Scarico aria 9
- 2 3 4 5 6 10
- Buzzer 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Display 10
- Flow chart menu 10
- Lingua 10
- T4 t3 t2 10
- Tarature tecnico 10
- General precautions 11
- Installation 11
- Technical description 11
- Water connection 11
- Anti blockage 12
- Comfort 12
- Digital electronic controller for water heaters 12
- Electric connection 12
- Frost protection 12
- Hot water temperature 12
- System filling 12
- Air vent 13
- Excess temperature alarm 13
- Faulty probe alarm 13
- Remote digital electronic regulator management 13
- Settings menu 13
- Summer set aside 13
- Water circuit maintenance 13
- With the system switched off once a year carry out the following checks 13
- 2 3 4 5 6 14
- Buzzer on off 14
- Deutsh 14
- Display 10 100 14
- English 14
- Espanol 14
- Flow chart menu 14
- Francais 14
- Italiano 14
- Language 14
- Set degrees c f 14
- Settings factory code 14
- T4 t3 t2 14
- Technical settings 14
- Technicals specifications 14
- Allgemeine hinweise 15
- An dem gerät dürfen keine veränderungen ausgeführt werden sollten diese vorkehrungen nicht eingehalten werden übernimmt die gesellschaft la nordica s p a keinerlei haftung 15
- Installationsnormen 15
- Technische beschreibung 15
- Wasseranschluss 15
- Digitale regelelektronik für wassergeführte heizgeräte 16
- Elektrische anschluss 16
- Frostschutz 16
- Laden der anlage 16
- Warmwassertemperatur 16
- Wohlbefinden 16
- Alarm temperaturfühler defekt 17
- Alarm überhitzung 17
- Antiblockierfunktion 17
- Entlüftung 17
- Fernsteuerung der digitalen regelelektronik 17
- I ausgeschalteter anlage müssen einmal im jahr folgende kontrollen durchgeführt werden 17
- Menü einstellungen 17
- Wartung der wasseranlage 17
- 2 3 4 5 6 18
- Buzzer 18
- Display 18
- Flow chart menu 18
- Set technish 18
- Sommerliche stilllegung 18
- Sprache 18
- T4 t3 t2 18
- Technische daten 18
- Avertissements generaux 19
- Description technique 19
- Installation 19
- L appareil ne peut etre modifie en cas de non respect de ces précautions la société nordica s p a ne s assume aucune responsabilité 19
- Raccordement hydraulique 19
- Antiblocage 20
- Bien être 20
- Chargement de l installation 20
- Hors gel 20
- Raccordement électrique 20
- Régulateur électronique digital pour appareil de chauffage à eau 20
- Température eau chaude 20
- Alarme sonde en panne 21
- Alarme surchauffe 21
- Arrêt pendant l été 21
- Avec l installation éteinte et une fois par an effectuer les vérifications suivantes 21
- Entretien de l installation hydraulique 21
- Gestion du regulateur electronique numerique a distance 21
- Menu programmations 21
- Purge d air 21
- 2 3 4 5 6 22
- Flow chart menu 22
- Set tecnique 22
- Spécifications techniques 22
- T4 t3 t2 22
- 2 3 4 5 6 23
- Regolatore elettronico electronic controller elektronischer regler régulateur électronique 23
- T4 t3 t2 t1 23
- Italy termo dsa 24
- Universale 24
- Allgemeine hinweis 25
- Avertissements generau 25
- Avvertenze general 25
- General precaution 25
- Schema di installazione installation lay out allgemeines installationsschema thermoküche installation scheme 25
- Italy termo dsa 26
- Italytermo dsa 26
- Italy termo dsa 27
- Fornite di serie da installare nell impianto idraulico in conformità a tutte le norme e regolamentazioni attuali ed a quanto previsto dalla legge 28
- Modulo all inclusive 28
- Per termoprodotti dsa 28
- Universal 28
- Universale 28
- Vst 95 c vsp i1 28
- Universale 29
- Italytermo ds 30
- 10 2011 34
- C m c centro misure compatibilità s r l 34
- Cmc 2044 34
- Declaration of conformity 34
- Dichiarazione di conformità 34
- Décaration de conformité 34
- Konformitätserklärung 34
- La nordica 34
- La nordica s p a 34
- Modulo all inclusive modulo all inclusive 2 34
- Montecchio precalcino vicenza 34
- R11100601 r11100701 s11100801 34
Похожие устройства
- La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 серебро Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Italy Termo D.S.A серебро Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Italy Termo D.S.A серебро Технический паспорт
- La Nordica Italy Termo D.S.A серебро Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Italy Termo D.S.A серебро Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 магнолия Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 магнолия Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Modulo All Inclusive Universale D.S.A 2.0 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Modulo All Inclusive Universale D.S.A 2.0 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- Airhot PC-4 Инструкция по эксплуатации
- UNOX XFT 115 Инструкция по эксплуатации
- UNOX XFT 115 Каталог оборудования UNOX серии LineMiss
- La Nordica TermoCamino 800 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoCamino 800 Piano Технический паспорт
- La Nordica TermoCamino 800 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoCamino 800 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- FLOWAIR LEO KMFB 95 Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO KMFB Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 45M Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 45M Каталог оборудования FLOWAIR