Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [10/24] D adaptateur
![Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [10/24] D adaptateur](/views2/1323035/page10/bga.png)
10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour prévenir les risques de décharge électrique, ne placez jamais le socle-moteur dans
l'eau ou dans tout autre liquide.
3. La surveillance étroite d'un adulte est requise lorsque l'appareil est utilisé par ou
àproximité d'enfants.
4. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil Vitamix
MD
n'est
pas en cours de fonctionnement, avant de démonter, d'installer ou d'enlever des pièces
et avant de le nettoyer, récipient excepté.
5. Ne touchez jamais les pièces en mouvement et notamment les couteaux.
6. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, si un câble ou une fiche
est endommagé(e), s'il est tombé ou s'il est endommagé de quelque façon que ce
soit. Si vous avez acheté votre appareil aux États-Unis, appelez l'assistance technique
Vitamix au (800) 886-5235 si un examen, une réparation, un remplacement ou
un réglage électrique ou mécanique est requis. Si vous l'avez acheté en dehors des
États-Unis, communiquez avec votre distributeur autorisé de Vitamix ou avec la
Division internationale de Vitamix par téléphone au +1 (440) 782-2450 ou par courriel
àinternational@vitamix.com pour connaître le distributeur le plus proche.
7. L'utilisation d'accessoires, et notamment de bocaux de mise en conserve, non
recommandés ou vendus par Vitamix peut provoquer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures. N'utilisez aucun accessoire non recommandé ou vendu par
Vitamix sous peine d'annuler la garantie. L'altération ou la modification de ce produit de
quelque manière que ce soit n'est pas recommandée sous peine de risque de blessures
corporelles.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou
pendre le long d'une table ou d'une surface de travail.
10. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud ou
dans un four chaud et ne le faites pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Les
sources de chaleur externes peuvent endommager l'appareil.
11. Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque le moteur est en
marche afin de réduire les risques de blessures corporelles graves et/ou d'endommager
l'appareil Vitamix. Vous pouvez utiliser une spatule en caoutchouc, mais uniquement
lorsque le mélangeur n'est pas en marche. Le pilon Vitamix (vendu séparément)
ne peut être utilisé avec le moteur en marche que lorsque le couvercle flexible en
caoutchouc est en place.
12. AVERTISSEMENT: le couteau est tranchant. Manipulez avec soin.
• Ne tentez jamais de retirer le couteau lorsque le récipient est sur le socle-moteur.
• N'utilisez pas l'appareil si le couteau est endommagé, entaillé ou desserré. Le cas
échéant, remplacez-le immédiatement.
• Afin de réduire les risques de blessures corporelles, ne placez le bloc de coupe sur
lesocle-moteur que lorsque le récipient du mélangeur est correctement fixé.
13. La charge normale maximale est équivalente aux litres indiqués sur le récipient, soit
0,9litre et beaucoup moins avec les préparations épaisses.
14. Le récipient ne doit pas être rempli plus qu'aux 2/3 lorsque le pilon est laissé en
place pendant le mélange. N'eectuez pas des mélanges de plus de 30 secondes
consécutives lorsque le pilon est en place.
15. ATTENTION : l'utilisation de l'appareil dans des boîtiers d'insonorisation autres que
ceux approuvés par Vitamix peut entraîner des problèmes de refroidissement pouvant
provoquer un arrêt thermique, voire endommager le moteur.
16. Utilisez toujours l'appareil Vitamix avec un couvercle en place.
17. ATTENTION : si le voyant lumineux de l'interrupteur Marche/Arrêt situé à l'avant de
l'appareil est allumé, cela signifie que le mélangeur est sous tension et prêt àdémarrer.
Éteignez le courant ou débranchez l'appareil avant de toucher aux pièces en
mouvement. Positionnez l'interrupteur sur Arrêt durant la nuit ou lorsque l'appareil est
laissé sans surveillance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION
SÉCURITAIRE
Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche.
L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être eectués par Vitamix ou
un technicien autorisé.
AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE OU DE TOUTE
INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX SUSCEPTIBLE D'ANNULER
VOTRE GARANTIE ET DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures
Assurez-vous d'avoir lu et compris le manuel d'instructions de l'appareil avant son utilisation.
Des mesures
de sécurité de base doivent être appliquées, y compris les suivantes.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique.
N'utilisez QUE des prises mises à la terre.
NE RETIREZ PAS
la mise à la terre.
N'UTILISEZ PAS
d'adaptateur.
N'UTILISEZ PAS
de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou causer une décharge électrique.
in St R u c t i o n S i m p o R tan t e S p o u R u n e u t i l i S ati o n S é c u R i tai R e
NOTES IMPORTANTES!
Les instructions figurant dans ce Manuel d'utilisation et d'entretien ne visent pas à couvrir
toutes les conditions et situations possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et
prendre les précautions nécessaires lorsque vous utilisez et entretenez tout appareil
ménager.
• Le câble d'alimentation du mélangeur est fourni avec une fiche à trois broches (de mise à
la terre) appariée avec les prises électriques standards à trois broches (Figure A). Le câble
fourni sera diérent en dehors des États-Unis.
• Des adaptateurs (Figure B) sont disponibles pour les prises à deux broches. Ne coupez
pas et ne retirez pas la troisième broche (de mise à la terre) de la fiche ou du câble
d'alimentation.
• Communiquez avec votre électricien si vous ne savez pas si la prise murale est reliée à la
terre par le biais des installations électriques du bâtiment. Une fois que vous êtes sûr que
votre prise murale à deux broches est correctement reliée à la terre, reliez l'appareil à la
terre en fixant l'onglet de l'adaptateur au couvercle de la prise murale en utilisant la vis se
trouvant au centre du couvercle (Figure B).
FIGURE A FIGURE B
Содержание
- Drink machine two speed and drink machine advance 1
- Ections 1
- Ecyclin 1
- Nformation 1
- Tel 1 440 235 0214 email commercial vitamix com 1
- Usher road cleveland ohio 44138 u s a 1
- Ymbols 1
- Electrical shock hazard 2
- Important notes 2
- Only use an earthed outlet 2
- Read and understand the instruction manual before using this machine 2
- Remove the earth 2
- Save these instructions 2
- To avoid injury 2
- Use an adapter 2
- Use an extension cable 2
- Warning 2
- Arranty 3
- Drink machine two speed and drink machine advance 3
- Ommercia 3
- Pecifications 3
- Volts 120 vac amps 11 2 peak hp hz 50 60 3
- Advance container 4
- Arts an 4
- Blade assembly 4
- Centering pad 4
- Centring pad 4
- Control panel 4
- Drive socket 4
- Eatures 4
- Important notes 4
- Lid plug 4
- Motor base 4
- Oz container 4
- Part lid 4
- Retainer nut 4
- Tamper 4
- Warnings 4
- Drink machine advance model 5
- Drink machine two speed model 5
- High low switch up for high down for low 5
- Important notes 5
- On off high low 5
- On off switch up for on down for off 5
- Only be used when the power switch is on 5
- Program dial allows the user to select a number of pre programmed settings the machine will shut off automatically at the end of the program a program can only be activated 5
- Pulse start stop program dial 5
- Pulse switch the pulse switch can be used to quickly refresh the contents of the container by depressing the switch and holding it down for as long as needed the pulse switch can 5
- When the power switch is on 5
- Nstructions 6
- Rogramming 6
- Warnings 6
- Important notes 7
- Leaning an 7
- Roubleshooting 7
- Cleveland oh 44138 u s a 8
- Usher road 8
- Vita mix corporation 8
- Vitamix com 8
- _rev a 2 17 eng fc spa 8
- Drink machine two speed et drink machine advance 9
- Ections 9
- Nformations relatives au recyclage 9
- Tél 1 440 235 0214 courriel commercial vitamix com 9
- Usher road cleveland ohio 44138 états unis 9
- Ymboles 9
- Assurez vous d avoir lu et compris le manuel d instructions de l appareil avant son utilisation 10
- Avertissement 10
- Conservez ces instructions 10
- D adaptateur 10
- De rallonge 10
- La mise à la terre 10
- N utilisez que des prises mises à la terre 10
- Notes importantes 10
- Pour éviter les blessures 10
- Risque de décharge électrique 10
- Ampères 11 5 puissance maximale de 2 3 hp hz 50 60 11
- Aractéristiques techniques 11
- Arantie commerciale 11
- Drink machine two speed et drink machine advance 11
- Voltage 120 vca 11
- Avertissements 12
- Bloc de coupe 12
- Bouchon du couvercle 12
- Couvercle en 2 parties 12
- Ièces et caractéristiques 12
- Notes importantes 12
- Pièce de centrage 12
- Prise d entraînement 12
- Récipient advance 12
- Récipient de 64 oz 1 9 l 12
- Socle moteur 12
- Tableau de commande 12
- Écrou de retenue 12
- Figure a 13
- Figure b 13
- Figure c 13
- Modèle drink machine advance 13
- Modèle drink machine two speed 13
- Notes importantes 13
- 12 oz à 16 oz 34 à 45 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Avertissements 14
- Du mélange 14
- Glace de 50 50 14
- Nstructions générales 14
- Programme n 2 double thin 21 s de temps de mélange vitesse maximale 49 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 48 oz 0 34 à 1 4 l boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Programme n 3 thick single smoothie 26 s de temps de mélange vitesse maximale 100 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée aux fruits glacés ratio de fruits liquide de 50 50 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 4 thick single smoothie 32 s de temps de mélange vitesse maximale 100 boisson fouettée de 24 à 48 oz 0 68 à 1 4 l ratio de fruits liquide de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 à 1 4 l boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 5 hard pack shake 25 s de temps de mélange vitesse maximale 87 16 oz à 20 oz 45 à 56 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Programme n 6 difficile à mélanger 45 s de temps de mélange vitesse maximale 100 14
- Programmes du drink machine advance programme n 1 single thin 15 s de temps de mélange vitesse maximale 49 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Qualité de mélange et performances de l appareil maximales température des ingrédients température de réfrigération 38 f 3 3 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients réfrigérés à une température de 41 f 5 c ou plus température de congélation 0 f 17 7 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients à une température de moins de 0 f 17 7 c 14
- Rogrammation 14
- Ettoyage et dépannage 15
- Notes importantes 15
- Cleveland oh 44138 états unis 16
- Corporation 16
- Usher road 16
- Vita mi 16
- Vitamix com 16
- _rev a 2 17 eng fc spa 16
- Drink machine two speed y drink machine advance 17
- Ecciones 17
- Nformación para el reciclado 17
- Tel 1 440 235 0214 correo electrónico commercial vitamix com 17
- Usher road cleveland ohio 44138 ee uu 17
- Ímbolos 17
- Advertencia 18
- Conserve estas instrucciones 18
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato 18
- Notas importantes 18
- Para evitar lesiones 18
- Peligro de descarga eléctrica 18
- Quite la conexión a tierra 18
- Solo utilice una salida conectada a tierra 18
- Utilice un adaptador 18
- Utilice un cable de extensión 18
- Amperios 11 5 2 3 pico de hp hz 50 60 19
- Arantía comercial 19
- Drink machine two speed y drink machine advance 19
- Specificaciones 19
- Voltios 120 vca 19
- Advertencia 20
- Almohadilla centrante 20
- Base del motor 20
- Bastón compactador 20
- Cavidad de transmisión 20
- Conjunto de cuchillas 20
- Iezas y características 20
- Notas importantes 20
- Panel de control 20
- Tapa de dos partes 20
- Tapón de la tapa 20
- Tuerca de retención 20
- Vaso advance 20
- Vaso de 64 onzas 20
- Figura a 21
- Figura b 21
- Figura c 21
- Modelo drink machine advance 21
- Modelo drink machine two speed 21
- Notas importantes 21
- Advertencia 22
- Nstrucciones generales 22
- Rogramación 22
- Impieza y resolución de problemas 23
- Notas importantes 23
- Cleveland oh 44138 ee uu 24
- Usher road 24
- Vita mix corporation 24
- Vitamix com 24
- _rev a 2 17 eng fc spa 24
Похожие устройства
- Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Инструкция по эксплуатации
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Expobar Zircon Pulser 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Expobar Zircon Control 2 GR (высокие группы) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV080T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV030T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV022T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV024KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV100T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV007KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV090DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV180DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060T Инструкция по эксплуатации