Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [19/24] Specificaciones
![Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [19/24] Specificaciones](/views2/1323035/page19/bg13.png)
19
MANTENIMIENTO DE SU LICUADORA VITAMIX
A fin de maximizar la vida útil y mantener en buen estado de funcionamiento su producto Vitamix®,
esimportante que siga algunos consejos de mantenimiento simples:
1. Periódicamente examine la cavidad de transmisión para detectar grietas, roturas o desgaste visibles
del enchufe. Si se observan daños, reemplace la cavidad de transmisión por la cavidad de transmisión
adicional incluida con su licuadora. Para comprar cavidades de transmisión de reemplazo adicionales,
contáctese con Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") al +1 (800) 866 5235 para ponerse en
contacto con un distribuidor cercano a usted. Para los clientes fuera de los EE. UU., contáctese con
su distribuidor Vitamix autorizado o comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando
al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo electrónico a international@vitamix.com para ponerse en
contacto con un distribuidor cercano a usted.
2. Gire manualmente el conjunto de cuchillas para asegurarse de que gire sin trabarse y que no dé vueltas
con demasiada soltura. Si la cuchilla tambalea o gira con demasiada soltura, contáctese con Vitamix
para obtener información sobre la garantía o para buscar un distribuidor cercano a usted.
3. Nunca ponga el aparato en funcionamiento sin que la almohadilla centrante esté correctamente
colocada sobre la base y nunca quite el vaso de la base antes de que el licuado esté terminado y las
cuchillas se hayan detenido.
GARANTÍA LIMITADA (a menos que esté cubierto de otra forma por el Contrato)
Vita-Mix® Corporation (en adelante, "Vitamix") le garantiza al usuario final original ("Comprador") que
sus licuadoras comerciales Vitamix (consistentes en una base de motor, un vaso y una tapa, en adelante
denominados conjuntamente el "Equipo") están libres de defectos tanto de material como de mano de obra
para los periodos de garantía aplicables al Equipo tal como se describe en este documento y sujeto a las
condiciones establecidas a continuación. Se requiere comprobante de compra.
Los siguientes son los únicos recursos del Comprador y las únicas obligaciones de la garantía de Vitamix.
Ningún empleado de Vitamix ni ninguna otra persona están autorizados a proporcionar ninguna garantía
adicional ni enmienda de las siguientes garantías.
ALCANCE DE LA GARANTÍA
A. Garantía de la base del motor (que incluye el tablero de control y el panel táctil):
Vitamix le garantiza al usuario final original que:
• Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra dentro de los treinta
(30)días a partir de la fecha de compra, Vitamix reemplazará la base del motor por una nueva.
• Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después de treinta
(30)días a partir de la fecha de compra pero dentro de un (1) año de la fecha de compra, Vitamix
asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar la base del motor.
• Si la base del motor falla debido a defectos en el material o la mano de obra después del primer año
pero dentro de los tres (3) años a partir de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las
piezas necesarias para reparar la base del motor.
B. Garantía del vaso, la tapa, el tapón de la tapa, la almohadilla centrante, el conjunto de cuchillas,
lacavidad de transmisión y el aislamiento de sonido (si está incluido): Vitamix le garantiza al usuario
final original que si el aislamiento de sonido, el vaso, la tapa, el conjunto de cuchillas o la cavidad de
transmisión fallan debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de un (1) año a partir
de la fecha de compra, Vitamix asumirá el costo de todas las piezas y la mano de obra necesarias para
reparar el componente.
La única obligación de Vitamix bajo estas garantías es reparar o reemplazar la pieza o las piezas bajo
garantía como lo determina exclusivamente Vitamix.
EN NINGÚN CASO, YA SEA A RAÍZ DE UN CONTRATO, UNA INDEMNIZACIÓN, UNA GARANTÍA, UN
DERECHO POR DAÑOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRO
MOTIVO, VITAMIX SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL
OMEDIATO, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, EL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE INGRESOS.
LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR ES SU ÚNICO RECURSO, Y USTED Y VITAMIX RENUNCIAN DE
FORMA EXPLÍCITA POR LA PRESENTE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, DE
NATURALEZA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO, INCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y, SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE
LO ANTES EXPUESTO, USTED Y VITAMIX EXCLUYEN EXPRESAMENTE POR LA PRESENTE, EN LA MEDIDA
EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LA APLICACIÓN DE CUALQUIER LEGISLACIÓN EN MATERIA DE VENTA
DE MERCANCÍAS Y LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS PARA LA
VENTA INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS, QUE SEAN APLICABLES. Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones en garantías implícitas o en daños especiales, incidentales o mediatos.
NO ALCANZADO POR LA GARANTÍA (Exclusiones de la cobertura)
Estas garantías no incluyen reparaciones necesarias debido a:
A. Desgaste normal;
B. Abuso, uso indebido o negligente;
C. Alteración del equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, la base del motor, el vaso, la tapa o el aislamiento
de sonido;
D. Exposición a condiciones extremas; o
E. Instalación inadecuada del Equipo, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo defectuoso, no seguimiento
de las especificaciones proporcionadas o ventilación inadecuada de los modelos "para mostrador" de
la licuadora.
¿CUÁNDO SE APLICAN LAS GARANTÍAS? (Condiciones de cobertura)
Las garantías contenidas en la presente son válidas únicamente para el usuario final original y no son
transferibles. Para hacer un reclamo de garantía, se requiere el comprobante de compra.
Todas las garantías ofrecidas por Vitamix son válidas únicamente si se utilizan de acuerdo con: a) el manual
del propietario al que también puede accederse en vitamix.com; b) la garantía explícita; y c) cualquier
instrucción de mantenimiento, independientemente de cuándo se suministren.
QUÉ HACE QUE LA GARANTÍA SE ANULE
Todas las garantías de productos se anulan si:
La licuadora se coloca en un aislamiento de sonido no fabricado por Vitamix;
Cualquier componente de una pieza del equipo cubierta o cualquier parte ha sido modificada, alterada,
restaurada o reparada por personas que no sean de Vitamix, un Centro de Servicio de Vitamix autorizado o
un Distribuidor de Vitamix autorizado.
Cualquier componente de Vitamix cubierto que se utilice con un componente no autorizado expresamente
por escrito por Vitamix (p. ej., el uso de un vaso de Vitamix con una base de motor que no sea de Vitamix o
el uso de una base de motor de Vitamix con un vaso que no sea de Vitamix); o
La instalación inadecuada de una pieza de la licuadora, incluidos, pero sin limitarse a ello, trabajo
defectuoso, no seguimiento de las especificaciones proporcionadas o la ventilación inadecuada de los
modelos "para mostrador".
CÓMO OBTENER LA REPARACIÓN Y COBERTURA DE LA GARANTÍA
Con quién contactarse para la reparación y cobertura de la garantía: En caso de que su licuadora Vitamix
necesite servicio o reparación cubierta por los términos de esta garantía, comuníquese con Vita-Mix
Corporation, un centro de servicio autorizado o un distribuidor local para obtener asistencia sobre la
garantía.
Para equipos comprados y ubicados en EE. UU.: Llame a Soporte Técnico de Vitamix: (800) 886 5235.
Para equipos comprados fuera de EE. UU. continental: Contáctese con su distribuidor Vitamix autorizado o
comuníquese con la División Internacional de Vitamix llamando al +1 (440) 782 2450 o enviando un correo
electrónico a international@vitamix.com para ponerse en contacto con un distribuidor cercano a usted.
Se le pedirá que proporcione un comprobante de compra del Equipo. Si el equipo de soporte técnico remoto
no puede arreglar el Equipo en forma remota, se deberá reparar el Equipo. El equipo lo ayudará a encontrar
un centro de servicio autorizado o a acordar para que el Equipo sea enviado a Vitamix.
Cómo enviar el equipo a Vitamix para que sea reparado
A. Obtenga un número de autorización de devolución antes del envío. No devuelva ni envíe el Equipo
sin la aprobación de Vitamix. Bajo ninguna circunstancia, Vitamix será responsable por el costo
de reparaciones no autorizadas. Las devoluciones de todos los Equipos deben tener el número de
autorización de devolución ("RA") claramente marcado en el exterior de la caja. Cualquier Equipo que se
envíe a Vitamix sin la previa autorización o aprobación, se devolverá a la dirección del expedidor "como
está" sin reparación.
B. Embale correctamente el artículo a devolver. Cualquier artículo que envíe a Vitamix debe ser enviado en
el embalaje original o uno acorde.
ga R a n t í a c om eR ci al
eS p e c i f i c ac io ne S
Voltios: 120 VCA
Amperios: 11,5 (2,3 pico de hp*)
Hz: 50/60
Drink Machine Two Speed y Drink Machine Advance
Содержание
- Drink machine two speed and drink machine advance 1
- Ections 1
- Ecyclin 1
- Nformation 1
- Tel 1 440 235 0214 email commercial vitamix com 1
- Usher road cleveland ohio 44138 u s a 1
- Ymbols 1
- Electrical shock hazard 2
- Important notes 2
- Only use an earthed outlet 2
- Read and understand the instruction manual before using this machine 2
- Remove the earth 2
- Save these instructions 2
- To avoid injury 2
- Use an adapter 2
- Use an extension cable 2
- Warning 2
- Arranty 3
- Drink machine two speed and drink machine advance 3
- Ommercia 3
- Pecifications 3
- Volts 120 vac amps 11 2 peak hp hz 50 60 3
- Advance container 4
- Arts an 4
- Blade assembly 4
- Centering pad 4
- Centring pad 4
- Control panel 4
- Drive socket 4
- Eatures 4
- Important notes 4
- Lid plug 4
- Motor base 4
- Oz container 4
- Part lid 4
- Retainer nut 4
- Tamper 4
- Warnings 4
- Drink machine advance model 5
- Drink machine two speed model 5
- High low switch up for high down for low 5
- Important notes 5
- On off high low 5
- On off switch up for on down for off 5
- Only be used when the power switch is on 5
- Program dial allows the user to select a number of pre programmed settings the machine will shut off automatically at the end of the program a program can only be activated 5
- Pulse start stop program dial 5
- Pulse switch the pulse switch can be used to quickly refresh the contents of the container by depressing the switch and holding it down for as long as needed the pulse switch can 5
- When the power switch is on 5
- Nstructions 6
- Rogramming 6
- Warnings 6
- Important notes 7
- Leaning an 7
- Roubleshooting 7
- Cleveland oh 44138 u s a 8
- Usher road 8
- Vita mix corporation 8
- Vitamix com 8
- _rev a 2 17 eng fc spa 8
- Drink machine two speed et drink machine advance 9
- Ections 9
- Nformations relatives au recyclage 9
- Tél 1 440 235 0214 courriel commercial vitamix com 9
- Usher road cleveland ohio 44138 états unis 9
- Ymboles 9
- Assurez vous d avoir lu et compris le manuel d instructions de l appareil avant son utilisation 10
- Avertissement 10
- Conservez ces instructions 10
- D adaptateur 10
- De rallonge 10
- La mise à la terre 10
- N utilisez que des prises mises à la terre 10
- Notes importantes 10
- Pour éviter les blessures 10
- Risque de décharge électrique 10
- Ampères 11 5 puissance maximale de 2 3 hp hz 50 60 11
- Aractéristiques techniques 11
- Arantie commerciale 11
- Drink machine two speed et drink machine advance 11
- Voltage 120 vca 11
- Avertissements 12
- Bloc de coupe 12
- Bouchon du couvercle 12
- Couvercle en 2 parties 12
- Ièces et caractéristiques 12
- Notes importantes 12
- Pièce de centrage 12
- Prise d entraînement 12
- Récipient advance 12
- Récipient de 64 oz 1 9 l 12
- Socle moteur 12
- Tableau de commande 12
- Écrou de retenue 12
- Figure a 13
- Figure b 13
- Figure c 13
- Modèle drink machine advance 13
- Modèle drink machine two speed 13
- Notes importantes 13
- 12 oz à 16 oz 34 à 45 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Avertissements 14
- Du mélange 14
- Glace de 50 50 14
- Nstructions générales 14
- Programme n 2 double thin 21 s de temps de mélange vitesse maximale 49 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 48 oz 0 34 à 1 4 l boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Programme n 3 thick single smoothie 26 s de temps de mélange vitesse maximale 100 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée aux fruits glacés ratio de fruits liquide de 50 50 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 4 thick single smoothie 32 s de temps de mélange vitesse maximale 100 boisson fouettée de 24 à 48 oz 0 68 à 1 4 l ratio de fruits liquide de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 à 1 4 l boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 5 hard pack shake 25 s de temps de mélange vitesse maximale 87 16 oz à 20 oz 45 à 56 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Programme n 6 difficile à mélanger 45 s de temps de mélange vitesse maximale 100 14
- Programmes du drink machine advance programme n 1 single thin 15 s de temps de mélange vitesse maximale 49 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Qualité de mélange et performances de l appareil maximales température des ingrédients température de réfrigération 38 f 3 3 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients réfrigérés à une température de 41 f 5 c ou plus température de congélation 0 f 17 7 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients à une température de moins de 0 f 17 7 c 14
- Rogrammation 14
- Ettoyage et dépannage 15
- Notes importantes 15
- Cleveland oh 44138 états unis 16
- Corporation 16
- Usher road 16
- Vita mi 16
- Vitamix com 16
- _rev a 2 17 eng fc spa 16
- Drink machine two speed y drink machine advance 17
- Ecciones 17
- Nformación para el reciclado 17
- Tel 1 440 235 0214 correo electrónico commercial vitamix com 17
- Usher road cleveland ohio 44138 ee uu 17
- Ímbolos 17
- Advertencia 18
- Conserve estas instrucciones 18
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato 18
- Notas importantes 18
- Para evitar lesiones 18
- Peligro de descarga eléctrica 18
- Quite la conexión a tierra 18
- Solo utilice una salida conectada a tierra 18
- Utilice un adaptador 18
- Utilice un cable de extensión 18
- Amperios 11 5 2 3 pico de hp hz 50 60 19
- Arantía comercial 19
- Drink machine two speed y drink machine advance 19
- Specificaciones 19
- Voltios 120 vca 19
- Advertencia 20
- Almohadilla centrante 20
- Base del motor 20
- Bastón compactador 20
- Cavidad de transmisión 20
- Conjunto de cuchillas 20
- Iezas y características 20
- Notas importantes 20
- Panel de control 20
- Tapa de dos partes 20
- Tapón de la tapa 20
- Tuerca de retención 20
- Vaso advance 20
- Vaso de 64 onzas 20
- Figura a 21
- Figura b 21
- Figura c 21
- Modelo drink machine advance 21
- Modelo drink machine two speed 21
- Notas importantes 21
- Advertencia 22
- Nstrucciones generales 22
- Rogramación 22
- Impieza y resolución de problemas 23
- Notas importantes 23
- Cleveland oh 44138 ee uu 24
- Usher road 24
- Vita mix corporation 24
- Vitamix com 24
- _rev a 2 17 eng fc spa 24
Похожие устройства
- Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Инструкция по эксплуатации
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Expobar Zircon Pulser 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Expobar Zircon Control 2 GR (высокие группы) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV080T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV030T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV022T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV024KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV100T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV007KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV090DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV180DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060T Инструкция по эксплуатации