Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [11/24] Aractéristiques techniques
![Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [11/24] Aractéristiques techniques](/views2/1323035/page11/bgb.png)
11
ENTRETIEN DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX
Afin d'optimiser la durée de vie et de garder votre produit Vitamix
MD
en bon état de marche, il est
important que vous suiviez quelques conseils d'entretien:
1. Vérifiez régulièrement que la prise d'entraînement ne présente pas de traces d'usure, de fissures ou
de cassures. Si la prise d'entraînement est endommagée, remplacez-la par la prise d'entraînement
supplémentaire fournie avec votre mélangeur. Pour acheter de nouvelles prises d'entraînement,
communiquez avec Vita-Mix
MD
Corporation (ci-après dénommé « Vitamix ») au +1 (800) 866-5235
afinde connaître le revendeur le plus proche. Pour les clients en dehors des États-Unis, communiquez
avec votre distributeur autorisé de Vitamix ou avec la Division internationale de Vitamix par téléphone
au +1 (440) 782-2450 ou par courriel à international@vitamix.com pour connaître le distributeur le
plus proche.
2. Faites pivoter manuellement le bloc de roulement de coupe afin de vous assurer qu'il tourne sans
diculté mais pas trop librement. Si le couteau a des dicultés à tourner ou tourne trop librement,
communiquez avec Vitamix afin d'en savoir plus sur les conditions de garantie ou pour connaître le
revendeur le plus proche de chez vous.
3. Ne mettez jamais en marche l'appareil si la pièce de centrage n'est pas correctement placée sur le
socle et ne retirez jamais le récipient du socle avant que le mélange ne soit terminé et que les couteaux
aient arrêté de bouger.
GARANTIE LIMITÉE (Sauf indication contraire dans le Contrat)
Vita-Mix
MD
Corporation (ci-après dénommée « Vitamix ») garantit à l'utilisateur final original (« Acheteur»)
que ses mélangeurs commerciaux Vitamix (consistant en un socle-moteur, un récipient et un couvercle,
ci-après collectivement dénommés le «Matériel») ne présenteront aucun défaut lié au matériel ou à la
main-d'œuvre pour les périodes de garantie applicables au Matériel telles que décrites aux présentes et en
vertu de conditions définies ci-après. Il est obligatoire de présenter une preuve d'achat.
Les paragraphes suivants exposent les recours exclusifs de l'Acheteur et énoncent les seules obligations de
Vitamix au titre de la garantie.
Aucun employé de Vitamix, ni aucune autre personne, n'est autorisé à donner des garanties supplémentaires
ou à apporter des modifications aux garanties qui suivent.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
A. Garantie du socle-moteur (comprenant le panneau de commande et le pavé tactile):
Vitamix donne les garanties suivantes à l'Acheteur:
• Si le socle-moteur ne fonctionne plus à cause d'un défaut lié au matériel ou à la main-d'œuvre dans
les trente (30) jours suivant la date d'achat, Vitamix remplacera le socle-moteur par un nouveau
socle-moteur.
• Si le socle-moteur ne fonctionne plus à cause d'un défaut lié au matériel ou à la main-d'œuvre entre
trente (30) jours et un (1) an après la date d'achat, Vitamix prendra en charge le coût de toutes les
pièces et de la main-d'œuvre nécessaires à la réparation du socle-moteur.
• Si le socle-moteur ne fonctionne plus à cause d'un défaut lié au matériel ou à la main-d'œuvre entre un
et trois (3) ans après la date d'achat, Vitamix prendra en charge le coût de toutes les pièces nécessaires
à la réparation du socle-moteur.
B. Garantie du récipient, du couvercle, du bouchon du couvercle, de la pièce de centrage, du bloc de
coupe, de la prise d'entraînement et du boîtier d'insonorisation (si fourni): Vitamix garantit àl'Acheteur
que si un boîtier d'insonorisation, un récipient, un couvercle, un bloc de coupe ou une prise d'entraînement
ne fonctionne plus à cause d'un défaut lié au matériel ou à la main-d'œuvre dans les un (1) an suivant la
date d'achat, Vitamix prendra en charge le coût de toutes les pièces et de la main-d'œuvre nécessaires
à la réparation du composant.
La seule obligation de Vitamix en vertu de ces garanties consiste à réparer ou remplacer la ou les pièces
sous garantie sur sa décision exclusive.
EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT RELATIVEMENT AU CONTRAT, À UN REMBOURSEMENT, À UNE
GARANTIE, À UN TORT (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE), À UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU
AUTRE, VITAMIX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE
REVENUS. LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS CONSTITUE VOTRE UNIQUE RECOURS, ET VOUS ET
VITAMIX RÉFUTEZ EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION,
EXPRESSE OU IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET, SANS
RESTREINDRE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ET VITAMIX RÉFUTEZ EXPRESSÉMENT PAR
LES PRÉSENTES, DANS LA MESURE OÙ LE PERMET LA LOI, L'APPLICATION DE TOUTE LÉGISLATION
RELATIVE À LA VENTE DE BIENS ET DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES CONTRATS DE
VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES, SIAPPLICABLES. Certains pays rejettent toute limitation
concernant les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs.
QUELS SONT LES ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE (exclusions)?
Cette garantie ne couvre pas les réparations rendues nécessaires par:
A. l'usure normale;
B. l'abus, l'utilisation inappropriée, la négligence;
C. l'altération du Matériel, incluant, mais sans se limiter à, le socle-moteur, le récipient, le couvercle ou
leboîtier d'insonorisation;
D. l'exposition à des conditions extrêmes;
E. la mauvaise installation du Matériel, incluant, mais sans se limiter à, un mauvais travail, un non-respect des
consignes fournies et/ou une ventilation inadaptée des modèles «Comptoir» de l'appareil de mélange.
CONDITIONS D'APPLICATION DES GARANTIES (conditions de couverture)
La présente garantie ne s'applique qu'à l'Acheteur et n'est pas transférable. En cas de réclamation au titre
de la garantie, une preuve d'achat est exigée.
Toute garantie accordée par Vitamix n'est valable que si l'Équipement est utilisé conformément: a)au guide
d'utilisation, qui peut également être obtenu sur vitamix.com; b)à la garantie explicite et c) àl'intégralité
des directives d'entretien, quel que soit le moment où elles sont données.
POUR QUELLES RAISONS LA GARANTIE POURRAIT-ELLE ÊTRE ANNULÉE?
Toutes les garanties sur le produit sont annulées dans les cas suivants:
Le mélangeur est placé dans un boîtier d'insonorisation non fabriqué par Vitamix.
Un composant d'une pièce sous garantie du Matériel a été modifié, altéré, «remis en état» ou réparé par des
entités autres que Vitamix, un centre de service autorisé de Vitamix ou un distributeur autorisé de Vitamix.
Un composant Vitamix sous garantie est utilisé avec un composant non expressément autorisé par écrit par
Vitamix (par exemple en cas d'utilisation d'un récipient Vitamix avec un socle-moteur non Vitamix et/ou
d'un socle-moteur Vitamix avec un récipient non Vitamix);
L'une des pièces du mélangeur n'est pas correctement installée incluant, mais sans se limiter à, un mauvais
travail, un non-respect des consignes fournies et/ou une ventilation inadaptée des modèles «Comptoir».
COMMENT OBTENIR UN DÉPANNAGE ET DES RÉPARATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE?
Qui contacter si vous avez besoin d'un dépannage et de réparations couverts par la garantie? Si votre
mélangeur Vitamix a besoin d'un dépannage ou de réparations couverts par la garantie, appelez Vitamix
Corporation, un centre de service autorisé ou un distributeur local pour obtenir de l'aide.
Si le Matériel a été acheté et se trouve aux États-Unis : Appelez l'assistance technique Vitamix :
(800)866-5235.
Si le Matériel a été acheté en dehors du territoire continental des États-Unis : Communiquez avec
votre distributeur autorisé de Vitamix ou avec la Division internationale de Vitamix par téléphone au
+1(440)782-2450 ou par courriel à international@vitamix.com pour connaître le distributeur le plus proche.
Vous devrez présenter une preuve d'achat de l'Équipement. S'il est impossible à l'équipe de soutien
technique de dépanner l'Équipement à distance, il devra être réparé. L'équipe vous aidera à trouver un
centre de service autorisé ou à renvoyer le Matériel à Vitamix.
Comment envoyer le Matériel à dépanner à Vitamix?
A. Demandez un numéro d'autorisation de retour avant l'envoi. Ne retournez jamais de Matériel sans
l'autorisation de Vitamix. Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût des réparations non
autorisées. Pour tout retour de Matériel, vous devez détenir un numéro d'autorisation de retour («AR»)
et l'écrire lisiblement sur l'emballage. Tout Matériel envoyé à Vitamix sans autorisation ou approbation
préalable sera renvoyé sans être réparé à l'adresse de l'expéditeur.
B. Emballez bien l'article retourné. Tout article expédié à Vitamix doit être replacé dans son emballage
d'origine ou susamment protégé.
gaR an t i e c om me R c i al e
caR ac t éR iS ti q ue S t e c hn iq u eS
Voltage: 120 VCA
Ampères: 11,5 (puissance maximale de 2,3 hp*)
Hz: 50/60
Drink Machine Two-Speed et Drink Machine Advance
Содержание
- Drink machine two speed and drink machine advance 1
- Ections 1
- Ecyclin 1
- Nformation 1
- Tel 1 440 235 0214 email commercial vitamix com 1
- Usher road cleveland ohio 44138 u s a 1
- Ymbols 1
- Electrical shock hazard 2
- Important notes 2
- Only use an earthed outlet 2
- Read and understand the instruction manual before using this machine 2
- Remove the earth 2
- Save these instructions 2
- To avoid injury 2
- Use an adapter 2
- Use an extension cable 2
- Warning 2
- Arranty 3
- Drink machine two speed and drink machine advance 3
- Ommercia 3
- Pecifications 3
- Volts 120 vac amps 11 2 peak hp hz 50 60 3
- Advance container 4
- Arts an 4
- Blade assembly 4
- Centering pad 4
- Centring pad 4
- Control panel 4
- Drive socket 4
- Eatures 4
- Important notes 4
- Lid plug 4
- Motor base 4
- Oz container 4
- Part lid 4
- Retainer nut 4
- Tamper 4
- Warnings 4
- Drink machine advance model 5
- Drink machine two speed model 5
- High low switch up for high down for low 5
- Important notes 5
- On off high low 5
- On off switch up for on down for off 5
- Only be used when the power switch is on 5
- Program dial allows the user to select a number of pre programmed settings the machine will shut off automatically at the end of the program a program can only be activated 5
- Pulse start stop program dial 5
- Pulse switch the pulse switch can be used to quickly refresh the contents of the container by depressing the switch and holding it down for as long as needed the pulse switch can 5
- When the power switch is on 5
- Nstructions 6
- Rogramming 6
- Warnings 6
- Important notes 7
- Leaning an 7
- Roubleshooting 7
- Cleveland oh 44138 u s a 8
- Usher road 8
- Vita mix corporation 8
- Vitamix com 8
- _rev a 2 17 eng fc spa 8
- Drink machine two speed et drink machine advance 9
- Ections 9
- Nformations relatives au recyclage 9
- Tél 1 440 235 0214 courriel commercial vitamix com 9
- Usher road cleveland ohio 44138 états unis 9
- Ymboles 9
- Assurez vous d avoir lu et compris le manuel d instructions de l appareil avant son utilisation 10
- Avertissement 10
- Conservez ces instructions 10
- D adaptateur 10
- De rallonge 10
- La mise à la terre 10
- N utilisez que des prises mises à la terre 10
- Notes importantes 10
- Pour éviter les blessures 10
- Risque de décharge électrique 10
- Ampères 11 5 puissance maximale de 2 3 hp hz 50 60 11
- Aractéristiques techniques 11
- Arantie commerciale 11
- Drink machine two speed et drink machine advance 11
- Voltage 120 vca 11
- Avertissements 12
- Bloc de coupe 12
- Bouchon du couvercle 12
- Couvercle en 2 parties 12
- Ièces et caractéristiques 12
- Notes importantes 12
- Pièce de centrage 12
- Prise d entraînement 12
- Récipient advance 12
- Récipient de 64 oz 1 9 l 12
- Socle moteur 12
- Tableau de commande 12
- Écrou de retenue 12
- Figure a 13
- Figure b 13
- Figure c 13
- Modèle drink machine advance 13
- Modèle drink machine two speed 13
- Notes importantes 13
- 12 oz à 16 oz 34 à 45 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Avertissements 14
- Du mélange 14
- Glace de 50 50 14
- Nstructions générales 14
- Programme n 2 double thin 21 s de temps de mélange vitesse maximale 49 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 48 oz 0 34 à 1 4 l boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Programme n 3 thick single smoothie 26 s de temps de mélange vitesse maximale 100 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée aux fruits glacés ratio de fruits liquide de 50 50 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 4 thick single smoothie 32 s de temps de mélange vitesse maximale 100 boisson fouettée de 24 à 48 oz 0 68 à 1 4 l ratio de fruits liquide de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 à 1 4 l boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 5 hard pack shake 25 s de temps de mélange vitesse maximale 87 16 oz à 20 oz 45 à 56 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Programme n 6 difficile à mélanger 45 s de temps de mélange vitesse maximale 100 14
- Programmes du drink machine advance programme n 1 single thin 15 s de temps de mélange vitesse maximale 49 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Qualité de mélange et performances de l appareil maximales température des ingrédients température de réfrigération 38 f 3 3 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients réfrigérés à une température de 41 f 5 c ou plus température de congélation 0 f 17 7 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients à une température de moins de 0 f 17 7 c 14
- Rogrammation 14
- Ettoyage et dépannage 15
- Notes importantes 15
- Cleveland oh 44138 états unis 16
- Corporation 16
- Usher road 16
- Vita mi 16
- Vitamix com 16
- _rev a 2 17 eng fc spa 16
- Drink machine two speed y drink machine advance 17
- Ecciones 17
- Nformación para el reciclado 17
- Tel 1 440 235 0214 correo electrónico commercial vitamix com 17
- Usher road cleveland ohio 44138 ee uu 17
- Ímbolos 17
- Advertencia 18
- Conserve estas instrucciones 18
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato 18
- Notas importantes 18
- Para evitar lesiones 18
- Peligro de descarga eléctrica 18
- Quite la conexión a tierra 18
- Solo utilice una salida conectada a tierra 18
- Utilice un adaptador 18
- Utilice un cable de extensión 18
- Amperios 11 5 2 3 pico de hp hz 50 60 19
- Arantía comercial 19
- Drink machine two speed y drink machine advance 19
- Specificaciones 19
- Voltios 120 vca 19
- Advertencia 20
- Almohadilla centrante 20
- Base del motor 20
- Bastón compactador 20
- Cavidad de transmisión 20
- Conjunto de cuchillas 20
- Iezas y características 20
- Notas importantes 20
- Panel de control 20
- Tapa de dos partes 20
- Tapón de la tapa 20
- Tuerca de retención 20
- Vaso advance 20
- Vaso de 64 onzas 20
- Figura a 21
- Figura b 21
- Figura c 21
- Modelo drink machine advance 21
- Modelo drink machine two speed 21
- Notas importantes 21
- Advertencia 22
- Nstrucciones generales 22
- Rogramación 22
- Impieza y resolución de problemas 23
- Notas importantes 23
- Cleveland oh 44138 ee uu 24
- Usher road 24
- Vita mix corporation 24
- Vitamix com 24
- _rev a 2 17 eng fc spa 24
Похожие устройства
- Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Инструкция по эксплуатации
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Expobar Zircon Pulser 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Expobar Zircon Control 2 GR (высокие группы) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV080T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV030T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV022T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV024KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV100T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV007KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV090DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV180DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060T Инструкция по эксплуатации