Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [23/24] Notas importantes
![Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан [23/24] Notas importantes](/views2/1323035/page23/bg17.png)
23
Base del motor/panel de control
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Lave cuidadosamente la superficie externa con un trapo de algodón suave humedecido
con una solución suave de agua tibia y detergente no abrasivo o rociador líquido no
abrasivo. Nunca sumerja la base del motor en agua u otros líquidos.
3. Limpie a fondo los interruptores para que puedan funcionar sin problemas. Pueden
tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la máquina y utilice un trapo mojado* y con
detergente suave para limpiar alrededor de los bordes de las paletas del interruptor hasta
que funcionen con soltura. Mueva los interruptores para adelante y para atrás algunas
veces para aflojar cualquier residuo seco que se encuentre debajo. Dejar los interruptores
pegajosos hará que estos se dañen o se quemen. Limpie cuidadosamente, cuidando de
que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor.
4. Seque con un trapo de algodón suave.
Tapa
Separe la tapa y el tapón. Lave en agua tibia enjabonada. Enjuague bajo el agua corriente y
seque. Volver a armar antes de usar.
Recipiente y tapa
Para una vida máxima del vaso, no lo lave en un lavavajillas.
1. Para limpiarlo: Llene 1/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y agregue unas gotas de líquido
para lavavajillas.** Coloque nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente
la tapa de dos piezas. Haga funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso. Repita
este paso.
2. Para enjuagar: llene 3/4 del vaso con agua caliente (43 °C) y no agregue jabón. Coloque
nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Haga
funcionar el aparato durante 30 segundos. Vacíe el vaso.
3. Si queda algún residuo sólido, quite el conjunto de cuchillas y lave todas las piezas del vaso
con agua tibia y jabón. Enjuague y seque. Vuelva a ensamblar antes del siguiente paso.
Nomoje el conjunto agitador de cuchillas.
4. Para desinfectar: si se ha quitado todo el residuo sólido después del Paso 2 o después de
completar el Paso 3, llene 3/4 del vaso con una mezcla de solución desinfectante.***Coloque
nuevamente el vaso en la base del motor e inserte firmemente la tapa de dos piezas. Ponga
en funcionamiento el aparato a velocidad Alta por 30 segundos. Apague el aparato y deje
que la mezcla permanezca en el vaso por un tiempo adicional de 1½ minuto. Tire la mezcla.
5. Coloque el vaso en la base del motor y hágalo funcionar vacío por 5 segundos más.
Noenjuague después de la desinfección. Permita que el vaso se seque al aire.
li m p i e z a y R e S o lución de pRoblemaS
¡NOTAS IMPORTANTES!
* Asegúrese de escurrir el agua excedente del trapo o de la esponja cuando limpie
alrededor de los controles o cualquier parte eléctrica.
** Para prolongar la vida del vaso, Vitamix® recomienda utilizar jabones con bajo Ph
balanceado, así como un detergente líquido para lavavajillas (Ivory Liquid®).
*** Solución desinfectante recomendada: 1,5 tsp. 7,4 ml de blanqueador industrial
odoméstico en 2 litros de agua.
Productos de limpieza: no utilice agentes de limpieza abrasivos o blanqueador
concentrado al limpiar. No utilice limpiadores que contengan desinfectantes cuaternarios
en los recipientes.
Limpieza: los interruptores pueden tornarse pegajosos por el uso. Desenchufe la
máquina y utilice un trapo mojado y con detergente suave para limpiar alrededor
de los bordes de las paletas del interruptor hasta que funcionen con soltura. Limpie
cuidadosamente, cuidando de que no se infiltre agua u otros líquidos en el interruptor.
Seque con un trapo de algodón suave.
Problemas:
• Mayor vibración
• Fuga de la parte inferior del vaso
• Mayor ruido en el vaso
Posibles acciones:
a. Verifique el conjunto de cuchillas para
detectar componentes sueltos, dañados
omellados y reemplace.
b. Ajuste la tuerca de retención con la llave
de tuercas de retención, girando en sentido
horario hasta que bien ajustada.
• La máquina no funciona a. Vuelva a verificar para asegurarse de que el
cable de alimentación esté firmemente dentro
del tomacorriente.
b. Verifique para asegurarse de que los
interruptores estén limpios y se muevan
con soltura.
c. El protector térmico puede haber apagado
la máquina. Si el motor se apaga, presione
el interruptor de Encendido/Apagado a la
posición de Apagado. Gire el interruptor de
encendido después de 5 minutos para verificar
si la licuadora está reiniciada y lista para
funcionar. La licuadora podría requerir hasta
45 minutos para reiniciarse.
• Mucho ruido de las cuchillas
• Las cuchillas no giran
a. La cavidad de transmisión puede estar rota.
Verifique si hay una grieta fina en el centro,
o dientes desgastados, reemplace con una
nueva cavidad de transmisión (elemento
n.º 891). Las instrucciones están incluidas
con la pieza.
b. Los rodamientos de la cuchilla necesitan
reemplazarse. Gire las cuchillas usando el
acanalado de accionamiento en la parte
inferior del vaso. Si las cuchillas giran con
soltura sin resistencia, reemplace el conjunto
de cuchillas.
• La máquina no funciona cuando
se activa el interruptor Start/Stop
[Iniciar/Detener]
Verifique el interruptor de Iniciar/Detener
para asegurarse de que esté en la posición de
encendido. Nota: El interruptor de Iniciar/Detener
se ilumina cuando se enciende la corriente.
• La máquina funciona de forma
irregular
• La configuración seleccionada inicia
el programa incorrecto
a. Apague la máquina y vuelva a prenderla
para restablecer la programación.
b. Restablezca la máquina a sus
configuraciones originales de fábrica.
Si no puede arreglar su máquina con estas sugerencias, encontrará ayuda técnica disponible
si llama al Soporte Técnico de Vitamix® al +1 800 886 5235. Si compró su equipo fuera
de EE. UU., contáctese con su distribuidor Vitamix local o comuníquese con la División
Internacional de Vitamix llamando al +1 440 782 2450 o enviando un correo electrónico
a international@vitamix.com para ponerse en contacto con un distribuidor de su país. Para obtener
ayuda en línea, visite www.vitamix.com/commercial.
¡NOTAS IMPORTANTES!
NOTA: el protector térmico puede apagar el motor para protegerlo del recalentamiento.
Para reiniciar, espere que el motor se enfríe con la corriente apagada (hasta 45 minutos).
Puede acelerar el proceso de enfriamiento colocando la base del motor en un lugar fresco.
Primero, desenchúfelo. Para acelerar el proceso, intente hacer circular el aire con una
aspiradora o un ventilador apuntando a la parte inferior de la base. Cuando el protector
térmico apague el motor, revise sus técnicas de procesamiento y sus instrucciones.
Sus recetas pueden ser demasiado espesas (agregue líquido), procesarse por demasiado
tiempo a una configuración de velocidad muy lenta, o tener demasiados ingredientes en
ellas. Si el motor parece recalentarse pero el protector térmico no ha apagado la máquina,
detenga la máquina y quite el vaso de la base.
Содержание
- Drink machine two speed and drink machine advance 1
- Ections 1
- Ecyclin 1
- Nformation 1
- Tel 1 440 235 0214 email commercial vitamix com 1
- Usher road cleveland ohio 44138 u s a 1
- Ymbols 1
- Electrical shock hazard 2
- Important notes 2
- Only use an earthed outlet 2
- Read and understand the instruction manual before using this machine 2
- Remove the earth 2
- Save these instructions 2
- To avoid injury 2
- Use an adapter 2
- Use an extension cable 2
- Warning 2
- Arranty 3
- Drink machine two speed and drink machine advance 3
- Ommercia 3
- Pecifications 3
- Volts 120 vac amps 11 2 peak hp hz 50 60 3
- Advance container 4
- Arts an 4
- Blade assembly 4
- Centering pad 4
- Centring pad 4
- Control panel 4
- Drive socket 4
- Eatures 4
- Important notes 4
- Lid plug 4
- Motor base 4
- Oz container 4
- Part lid 4
- Retainer nut 4
- Tamper 4
- Warnings 4
- Drink machine advance model 5
- Drink machine two speed model 5
- High low switch up for high down for low 5
- Important notes 5
- On off high low 5
- On off switch up for on down for off 5
- Only be used when the power switch is on 5
- Program dial allows the user to select a number of pre programmed settings the machine will shut off automatically at the end of the program a program can only be activated 5
- Pulse start stop program dial 5
- Pulse switch the pulse switch can be used to quickly refresh the contents of the container by depressing the switch and holding it down for as long as needed the pulse switch can 5
- When the power switch is on 5
- Nstructions 6
- Rogramming 6
- Warnings 6
- Important notes 7
- Leaning an 7
- Roubleshooting 7
- Cleveland oh 44138 u s a 8
- Usher road 8
- Vita mix corporation 8
- Vitamix com 8
- _rev a 2 17 eng fc spa 8
- Drink machine two speed et drink machine advance 9
- Ections 9
- Nformations relatives au recyclage 9
- Tél 1 440 235 0214 courriel commercial vitamix com 9
- Usher road cleveland ohio 44138 états unis 9
- Ymboles 9
- Assurez vous d avoir lu et compris le manuel d instructions de l appareil avant son utilisation 10
- Avertissement 10
- Conservez ces instructions 10
- D adaptateur 10
- De rallonge 10
- La mise à la terre 10
- N utilisez que des prises mises à la terre 10
- Notes importantes 10
- Pour éviter les blessures 10
- Risque de décharge électrique 10
- Ampères 11 5 puissance maximale de 2 3 hp hz 50 60 11
- Aractéristiques techniques 11
- Arantie commerciale 11
- Drink machine two speed et drink machine advance 11
- Voltage 120 vca 11
- Avertissements 12
- Bloc de coupe 12
- Bouchon du couvercle 12
- Couvercle en 2 parties 12
- Ièces et caractéristiques 12
- Notes importantes 12
- Pièce de centrage 12
- Prise d entraînement 12
- Récipient advance 12
- Récipient de 64 oz 1 9 l 12
- Socle moteur 12
- Tableau de commande 12
- Écrou de retenue 12
- Figure a 13
- Figure b 13
- Figure c 13
- Modèle drink machine advance 13
- Modèle drink machine two speed 13
- Notes importantes 13
- 12 oz à 16 oz 34 à 45 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Avertissements 14
- Du mélange 14
- Glace de 50 50 14
- Nstructions générales 14
- Programme n 2 double thin 21 s de temps de mélange vitesse maximale 49 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 l à 1 4 l virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 48 oz 0 34 à 1 4 l boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Programme n 3 thick single smoothie 26 s de temps de mélange vitesse maximale 100 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée aux fruits glacés ratio de fruits liquide de 50 50 12 oz à 24 oz 340 à 680 g boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 4 thick single smoothie 32 s de temps de mélange vitesse maximale 100 boisson fouettée de 24 à 48 oz 0 68 à 1 4 l ratio de fruits liquide de 50 50 24 oz à 48 oz 0 68 à 1 4 l boisson fouettée avec purée de fruits et glace onctueuse ratio liquide 14
- Programme n 5 hard pack shake 25 s de temps de mélange vitesse maximale 87 16 oz à 20 oz 45 à 56 cl lait fouetté épais 25 de liquide pour 75 de crème glacée à la fin 14
- Programme n 6 difficile à mélanger 45 s de temps de mélange vitesse maximale 100 14
- Programmes du drink machine advance programme n 1 single thin 15 s de temps de mélange vitesse maximale 49 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl frappé frappuccino ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl virgin ou cocktail glacé chargé ratio liquide glace de 50 50 12 oz à 24 oz 34 à 68 cl boisson fouettée glacée avec granité de purée de fruits ratio liquide 14
- Qualité de mélange et performances de l appareil maximales température des ingrédients température de réfrigération 38 f 3 3 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients réfrigérés à une température de 41 f 5 c ou plus température de congélation 0 f 17 7 c remarque il n est pas recommandé de mélanger des ingrédients à une température de moins de 0 f 17 7 c 14
- Rogrammation 14
- Ettoyage et dépannage 15
- Notes importantes 15
- Cleveland oh 44138 états unis 16
- Corporation 16
- Usher road 16
- Vita mi 16
- Vitamix com 16
- _rev a 2 17 eng fc spa 16
- Drink machine two speed y drink machine advance 17
- Ecciones 17
- Nformación para el reciclado 17
- Tel 1 440 235 0214 correo electrónico commercial vitamix com 17
- Usher road cleveland ohio 44138 ee uu 17
- Ímbolos 17
- Advertencia 18
- Conserve estas instrucciones 18
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato 18
- Notas importantes 18
- Para evitar lesiones 18
- Peligro de descarga eléctrica 18
- Quite la conexión a tierra 18
- Solo utilice una salida conectada a tierra 18
- Utilice un adaptador 18
- Utilice un cable de extensión 18
- Amperios 11 5 2 3 pico de hp hz 50 60 19
- Arantía comercial 19
- Drink machine two speed y drink machine advance 19
- Specificaciones 19
- Voltios 120 vca 19
- Advertencia 20
- Almohadilla centrante 20
- Base del motor 20
- Bastón compactador 20
- Cavidad de transmisión 20
- Conjunto de cuchillas 20
- Iezas y características 20
- Notas importantes 20
- Panel de control 20
- Tapa de dos partes 20
- Tapón de la tapa 20
- Tuerca de retención 20
- Vaso advance 20
- Vaso de 64 onzas 20
- Figura a 21
- Figura b 21
- Figura c 21
- Modelo drink machine advance 21
- Modelo drink machine two speed 21
- Notas importantes 21
- Advertencia 22
- Nstrucciones generales 22
- Rogramación 22
- Impieza y resolución de problemas 23
- Notas importantes 23
- Cleveland oh 44138 ee uu 24
- Usher road 24
- Vita mix corporation 24
- Vitamix com 24
- _rev a 2 17 eng fc spa 24
Похожие устройства
- Vitamix Drink Machine Advance (VM58666) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Инструкция по эксплуатации
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Expobar Zircon Pulser 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Expobar Zircon Control 2 GR (высокие группы) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV080T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV030T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV022T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV024KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV100T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV007KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV090DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV180DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060T Инструкция по эксплуатации