Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/108] 283837
![Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [12/108] 705013](/views2/1341923/page12/bgc.png)
Le cycle de coupe est activé par un arc pilote pouvant, en fonction du IGBT chargés de la régulation.
modèle : être amorcé par le court-circuit électrode-buse ou par une
Entraîne la réponse dynamique du courant durant la coupe et contrôle
décharge haute fréquence (HF).
les systèmes de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
DISPOSITIFS DE CONTRÔLE, RÉGULATION ET CONNEXION
- Dispositif de contrôle tension torche, pression d’air, court-circuit
Panneau postérieur (Fig. C)
torche (dans les cas prévus).
1- Interrupteur général
- Protection thermostatique.
I (ON) Générateur prêt au fonctionnement, pas de tension sur la
- Affichage de la pression de l’air (sur les modèles le prévoyant).
torche. Générateur en pause.
O (OFF) Tous fonctionnements suspendus ; les dispositifs auxiliaires
ACCESSOIRES DE SÉRIE
et les voyants lumineux sont éteints.
- Torche pour coupe plasma.
2- Câble d'alimentation
- Jeu de raccords pour raccordement air comprimé.
3- Raccord air comprimé (non prévu sur la version Kompressor)
Connecter la machine à un circuit d’air comprimé d’un min. de 5 bars
ACCESSOIRES SUR DEMANDE
et max. 8 bars (TAB. 2).
- Jeu électrodes-buses de rechange.
4- Réducteur de pression pour raccord air comprimé (modèles le
- Jeu de rallonges électrodes-buses (sur les modèles le prévoyant).
prévoyant).
3. INFORMATIONS TECHNIQUES
Panneau antérieur (Fig. D1)
PLAQUE DONNÉES
1- Bouton de réglage courant de coupe.
Les informations principales concernant l'utilisation et les performances
Permet de configurer l’intensité du courant de coupe fourni par la
du système de coupe au plasma sont résumées sur la plaquette des
machine en fonction de l’application (épaisseur matériau/vitesse).
caractéristiques avec la signification suivante :
Se reporter aux INFORMATIONS TECHNIQUES pour le rapport
Fig. A
d’intermittence travail-pause correspondant au courant sélectionné.
1- Norme EUROPÉENNE repère pour la sécurité et la construction des
2- DEL jaune de signalisation alarme générale :
machines pour le soudage à l’arc et la coupe au plasma.
- Allumée, indique la surchauffe d’un composant du circuit de
2- Symbole de la structure interne de la machine.
puissance ou une anomalie de la tension d’alimentation en entrée
(surtension et sous-tension). Protection pour surtension et sous-
3- Simbole du procédé de coupe au plasma.
tension de ligne : bloque la machine : la tension d'alimentation est
4- Symbole S : indique la possibilité d’effectuer des opérations de
hors des limites de la plage +/- 15% par rapport à la valeur de
coupe dans un environnement avec risque accru de choc électrique
plaque. ATTENTION : Ne pas dépasser la limite de tension
(par ex. à proximité immédiate de grandes masses métalliques).
supérieure susmentionnée sous peine d’endommager
5- Symbole de la ligne d'alimentation
sérieusement le dispositif.
1~: tension alternative monophasée
- Le fonctionnement de la machine est suspendu durant cette
3~: tension alternative triphasée
phase.
6- Degré de protection du boîtier.
- Le rétablissement est automatique (extinction de la DEL jaune)
7- Données caractéristiques de la ligne d'alimentation :
dès disparition de l’anomalie et retour dans les limites autorisées.
-U :Tension alternative et fréquence d’alimentation de la
1
3- DEL jaune de présence tension sur torche.
machine (limites autorisées ±10%) :
- Allumée, indique que le circuit de coupe est activé : Arc pilote ou
-I :Courant maximal absorbé par la ligne.
1 max
arc de coupe "ON".
-I : Courant effectif d’alimentation
1eff
- Normalement éteinte (circuit de coupe désactivé) avec le poussoir
8- Performances du circuit de coupe :
torche NON actionné (condition de pause).
-U :Tension maximale à vide (circuit de coupe ouvert).
0
- Éteinte, avec le poussoir torche actionné, dans les conditions
-I /U :Courant et tension correspondante normalisée pouvant être
2 2
suivantes :
distribués par la machine durant la coupe.
- Durant la phase de POST AIR.
-X : Rapport d’intermittence : indique le temps durant lequel la
- Si l’arc pilote n’est pas transféré vers la pièce dans un délai max.
machine peut distribuer le courant correspondant (même
de 2 secondes.
colonne). S'exprime en % sur la base d'un cycle de 10
Si l’arc de coupe s’interrompt du fait d’une distance excessive
minutes (par ex. 60% = minutes de travail, 4 minutes de
torche-pièce, usure excessive de l’électrode ou éloignement forcé
pause ; et ainsi de suite).
torche-pièce.
En cas de dépassement des facteurs d'utilisation (figurant
- En cas d’intervention d’un système de SÉCURITÉ.
sur la plaquette et correspondant à une température
4- DEL verte présence tension réseau et circuits auxiliaires
ambiante de 40°C), la protection thermique se déclenche (la
alimentés.
machine se place en veille tant que la température ne rentre
Les circuits de contrôle et de service sont alimentés.
pas dans les limites autorisées).
5- DEL rouge circuit air comprimé (sur les modèles le prévoyant).
-A/V-A/V : Indique la plage de régulation du courant de coupe
Allumée, indique une surchauffe des enroulements du moteur
(minimum - maximum) à la tension d'arc correspondante.
électrique à bord du compresseur d’air.
9- Numéro d'immatriculation pour l'identification de la machine
6- Manomètre.
(indispensable en cas de nécessité d'assistance technique,
Permet la lecture de la pression d’air.
demande de pièces détachées et recherche provenance du produit).
7- Connecteur raccord torche.
10- : Valeur des fusibles à commande retardée à prévoir pour la
Torche avec raccord direct ou centralisé.
protection de la ligne
- Le poussoir torche est le seul organe de contrôle pouvant
11-Symboles se référant aux normes de sécurité dont la signification
commander le démarrage et l’arrêt des opérations de coupe.
figure au chapitre 1 “Règles générales de sécurité pour le soudage à
- En cas de relâchement de la pression exercée sur le poussoir, le
l'arc”.
cycle s’interrompt instantanément à toute phase de
fonctionnement et seul l’air de refroidissement (post-air) reste
Remarque : L'exemple de plaquette représenté indique la signification
activé.
des symboles et des chiffres ; les valeurs exactes des informations
- Manœuvres accidentelles : pour donner l’autorisation de début
techniques du système de coupe au plasma doivent être directement
cycle, actionner le poussoir durant quelques dixièmes de
relevées sur la plaquette de la machine.
secondes au minimum.
- Sécurité électrique : la fonction du poussoir est suspendue si le
AUTRES INFORMATIONS TECHNIQUES :
porte-buse isolant N’EST PAS monté – ou est monté de façon
-SOURCE DE COURANT : voir tableau 1 (TAB.1).
incorrecte - sur la tête de la torche.
-TORCHE : voir tableau 2 (TAB.2).
8- Connecteur câble de masse
Le poids de la machine est indiqué au tableau 1 (TAB. 1).
Panneau antérieur (Fig. D2)
4. DESCRIPTION DU SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA
1- Bouton de réglage courant de coupe.
La machine est essentiellement composée de modules de puissance
Permet de configurer l’intensité du courant de coupe fourni par la
réalisés sur circuits imprimés et optimisés pour une fiabilité extrême et un
machine en fonction de l’application (épaisseur matériau/vitesse).
entretien réduit.
Se reporter aux INFORMATIONS TECHNIQUES pour le rapport
(Fig. B)
d’intermittence travail-pause correspondant au courant sélectionné.
1- Entrée ligne d'alimentation monophasée, groupe redresseur et
2- DEL rouge de signalisation alarme générale :
condensateurs de nivellement.
- Allumée, indique la surchauffe d’un composant du circuit de
2- Pont de commutation à transistors (IGBT) et pilotes ; commute la
puissance ou une anomalie de la tension d’alimentation en entrée
tension de ligne redressée en tension alternative haute fréquence et
(surtension et sous-tension). Protection pour surtension et sous-
procède au réglage de la puissance en fonction du courant/tension de
tension de ligne : bloque la machine : la tension d'alimentation est
coupe nécessaire.
hors des limites de la plage +/-15% par rapport à la valeur de
3- Transformateur haute fréquence : l'enroulement primaire est alimenté
plaque. ATTENTION : Ne pas dépasser la limite de tension
par la tension convertie par le bloc 2 ; ce dernier a pour fonction
supérieure susmentionnée sous peine d’endommager
d'adapter tension et courant aux valeurs nécessaires au procédé de
sérieusement le dispositif.
coupe et, simultanément, d'isoler galvaniquement le circuit de coupe
- Le fonctionnement de la machine est suspendu durant cette
de la ligne d'alimentation.
phase.
4- Pont redresseur secondaire avec inductance de nivellement :
- Le rétablissement est automatique (extinction de la DEL rouge)
commute la tension/le courant alternatif fourni par l'enroulement
dès disparition de l’anomalie et retour dans les limites autorisées.
secondaire en tension/courant continu à très basse ondulation.
3- DEL jaune de présence tension sur torche.
5- Partie électronique de contrôle et de réglage : contrôle instantanément
- Allumée, indique que le circuit de coupe est activé : Arc pilote ou
la valeur du courant de coupe et la compare à la valeur configurée par
arc de coupe "ON".
l'opérateur ; module les impulsions de commande des pilotes des
- Normalement éteinte (circuit de coupe désactivé) avec le poussoir
- 12 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 28 ru pag 52 si pag 77 i pag 07 dk pag 32 h pag 57 hr scg pag 80 ro pag 61 lt pag 84 f pag 11 sf pag 36 pl pag 65 ee pag 88 d pag 15 n pag 40 cz pag 69 lv pag 92 e pag 19 s pag 44 sk pag 73 bg pag 96 p pag 24 gr pag 48 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 11
- ________________ f _______________ 11
- Betriebsanleitung 15
- _______________ d ______________ 15
- Manual de instrucciones 19
- ________________ e _______________ 19
- Brugervejledning 32
- _______________ dk ______________ 32
- Käyttöohjekirja 36
- _______________ sf ______________ 36
- Brukerveiledning 40
- _______________ n ______________ 40
- _______________ ru ______________ 52
- Руководство по эксплуатации 52
- Priručnik za upotrebu 80
- _____________ r scg ____________ 80
- Fig d1 102
- Fig d2 102
- Fig f fig n 104
- Plasma cutting technical data dati tecnici sistema di taglio plasma 105
- Torch technical data dati tecnici torcia 105
- Cutting rate diagram 60a diagramma velocita di taglio 60a 106
- Cutting rate diagram 90a diagramma velocita di taglio 90a 106
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 108
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 108
- Emc 2004 108 ec amdt 108
- En 60974 1 amdt 108
- En 60974 10 amdt 108
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 108
- Lvd 2006 95 ec amdt 108
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 108
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 108
- Standard 108
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 108
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения