Samsung GE73MR-S Инструкция по эксплуатации онлайн

удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного устройства
компании Samsung. Зарегистрируйте устройство по
адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая печь
Инструкция пользователя и руководство по
приготовлению пищи
GE73MR
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
GE73MR_BWT_DE68-04091A_RU.indd 1 2011-11-16 �� 7:18:22
Содержание
- Ge73mr_bwt_de68 04091a_ru 1
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Содержание краткое наглядное руководство 2
- Принадлежности 3
- 2 3 4 5 4
- 9 10 12 7 4
- Вентиляционные отверстия 4
- Вращающийся поднос 4
- Гриль 4
- Дверца 4
- Дисплей 4
- Духовой шкаф 4
- Защелки дверцы 4
- Кнопка открытия дверцы 4
- Муфта 4
- Отверстия для блокировочных фиксаторов 4
- Панель управления 4
- Подсветка 4
- Роликовая подставка 4
- Русский 4
- Важная инструкция по безопасности 5
- Использование этой инструкции 5
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 5
- Описание символов и значков 5
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 6
- Важные инструкции по безопасности 6
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 6
- Предупреждение 6
- Русский 6
- Русский 7
- Внимание 8
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 8
- Русский 8
- Установка времени 9
- Установка микроволновой печи 9
- Настройка режима энергосбережения 10
- Принцип работы микроволновой печи 10
- Проверка правильности работы печи 10
- Приготовление разогрев пищи 11
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 11
- Временная остановка откройте дверцу 12
- Если выбран более высокий уровень мощности время приготовления необходимо уменьшить 12
- Если выбран более низкий уровень мощности время приготовления необходимо увеличить 12
- Нажмите кнопку 30 s 30 с один раз чтобы добавить 30 секунд 12
- Нажмите кнопку старт 12
- Остановка приготовления пищи 12
- Параметры можно отменить перед началом процесса готовки просто нажав кнопку стоп 12
- Полная остановка нажмите кнопку стоп 12
- Результат процесс приготовления будет остановлен чтобы отменить параметры приготовления снова нажмите кнопку стоп 12
- Результат процесс приготовления пищи остановится чтобы возобновить процесс приготовления снова закройте дверцу и нажмите кнопку старт 12
- Уровни мощности 12
- Установка времени приготовления пищи 12
- Быстрая настройка функции автоматического приготовления русских блюд 13
- Завтрак 13
- Использование автоматической функции приготовления русских блюд 13
- Нажмите кнопку старт 13
- Нажмите необходимую кнопку автоматическое приготовление русских блюд соответствующее число раз 13
- При использовании автоматической функции приготовления русских блюд время приготовления устанавливается автоматически для выбора необходимого количества порций необходимо нажать кнопку автоматического приготовления русских блюд соответствующее число раз сначала поместите пищу на вращающийся поднос и закройте дверцу 13
- Применяйте только посуду безопасную для использования в микроволновой печи 13
- Программы автоматического приготовления русских блюд количественные характеристики время выдержки и соответствующие рекомендации представлены в следующей таблице 13
- Результат по окончании 1 печь выдаст четыре звуковых сигнала 2 сигнал напоминающий об окончании приготовления прозвучит 3 раза один раз каждую минуту 3 затем вновь отобразится текущее время 13
- Ланч 14
- Русский 14
- Русский 15
- Обед 16
- Русский 16
- Праздничные блюда 17
- Русский 17
- Русский 18
- Для разморозки продуктов вручную выберите функцию ручной разморозки и уровень мощность 180 вт дополнительные сведения о разморозке вручную и времени разморозки см на стр 27 28 19
- Использование функции ускоренной автоматической разморозки 19
- Параметры функции автоматического размораживания 19
- Комбинирование микроволн и гриля 20
- Приготовление в режиме гриля 20
- Выбор дополнительных принадлежностей 21
- Приготовление пищи в несколько этапов 21
- Защитная блокировка микроволновой печи 22
- Отключение звукового сигнала 22
- Руководство по выбору посуды 22
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому при готовке запрещается пользоваться металлическими емкостями продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовл 23
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло готовит пищу 23
- Микроволны 23
- Приготовление пищи 23
- Руководство по приготовлению пищи 23
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 24
- Руководство по приготовлению свежих овощей 24
- Русский 24
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 24
- В вашей микроволновой печи можно разогреть пищу существенно быстрее чем в обычной духовке или на кухонной плите руководствуйтесь уровнями мощности и интервалами времени разогрева приведенными в таблице на следующей странице интервалы времени указаны для разогрева жидкостей имеющих комнатную температуру примерно от 18 до 20 c и для охлажденных продуктов с температурой примерно от 5 до 7 c размещение пищи и использование крышки старайтесь не разогревать крупные блюда например куски мяса поскольку зачастую они нагреваются неравномерно передерживаются и становятся слишком сухими по краям рекомендуется разогревать небольшие куски уровни мощности и перемешивание некоторые продукты можно разогревать на мощности 750 вт в то время как другие нужно разогревать на мощности 600 вт 450 вт или даже 300 вт дополнительные указания см в таблицах в целом на более низкой мощности удобнее разогревать деликатесы большие блюда и пищу которая разогревается очень быстро например сладкие пирожки для получения 25
- Разогрев пищи 25
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 25
- Русский 25
- Всегда давайте жидкости постоять по крайней мере 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 26
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева дайте постоять 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура еды 30 40 c детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской так как бутылочка может взорваться в случае перегрева встряхните как следует перед периодом выдержки и снова по окончании времени выдержки всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура еды около 37 c 26
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 26
- Примечание 26
- Разогрев детского питания 26
- Разогрев жидкостей 26
- Разогрев жидкостей и пищи 26
- Русский 26
- Чтобы избежать ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания 26
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время это может оказаться чрезвычайно полезным если к вам неожиданно пришли гости замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволочки и выньте птицу из упаковки перед размораживанием чтобы обеспечить возможность оттока жидкости образующейся в процессе размораживания положите замороженные продукты на блюдо не накрывая их переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не стали теплыми если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите разморажива 27
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 27
- Размораживание 27
- Разогрев детского питания и молока 27
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании замороженных продуктов имеющих температуру от 18 до 20 c 27
- Русский 27
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые и малое количество продуктов размораживается быстрее чем большое помните этот совет при замораживании и размораживании продуктов 27
- Гриль 28
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 28
- Русский 28
- Свч гриль 28
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием гриля 29
- Руководство по приготовлению с использованием гриля 29
- Русский 29
- Внутренние и внешние поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовые подставки 30
- Во избежание скопления жира и частиц продуктов следует регулярно чистить следующие детали микроволновой печи 30
- Всегда поддерживайте в чистоте уплотнители дверцы и надежно закрывайте дверцу 30
- Для чистки внешних поверхностей используйте мягкую ткань и теплую мыльную воду промывайте и вытирайте насухо 30
- Если не поддерживать чистоту печи может произойти повреждение поверхности что может привести к сокращению срока службы устройства а также к возникновению опасной ситуации 30
- Мойте тарелку в посудомоечной машине по мере необходимости 30
- Не накапливалась на них и не мешали правильно закрывать дверцу 30
- Следите чтобы вода не попала в вентиляционные отверстия ни в коем случае не используйте абразивные материалы и химические растворители при очистке уплотнителей дверцы следите чтобы частицы продуктов 30
- Специальные советы 30
- Удаляйте все брызги и пятна с внутренних поверхностей или роликовой подставки с помощью мыльного раствора и куска ткани промывайте и вытирайте насухо 30
- Чистите внутреннюю камеру после каждого пользования печью используя раствор мягкого моющего средства но сначала дайте стенкам внутренней камеры печи остыть чтобы избежать ожога 30
- Чистка микроволновой печи 30
- Чтобы размягчить затвердевшие частицы продуктов и устранить запахи поставьте на вращающийся поднос чашку с разбавленным лимонным соком и нагревайте ее в течение десяти минут включив печь на полную мощность 30
- Данная микроволновая печь не предназначена для коммерческого использования 31
- Если необходимо поместить печь на временное хранение выберите сухое не запыленное место причина пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие части печи 31
- Не снимайте наружный корпус печи если печь неисправна и требует ремонта или если вы сомневаетесь в ее исправности выполните следующие действия 31
- Отключите ее от сетевой розетки обратитесь в ближайший сервисный центр 31
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 31
- Технические характеристики 31
- Хранение и ремонт микроволновой печи 31
- Код de68 04091a 32
- Ge73mr_bwt_de68 04091a_ukr 33
- Інструкція користувача і посібник із приготування їжі 33
- Мікрохвильова піч 33
- Зміст короткий наочний посібник 34
- Приладдя 35
- 2 3 4 5 36
- 9 10 12 7 36
- Вентиляційні отвори 36
- Гриль 36
- Дверцята 36
- Дисплей 36
- Замки дверцят 36
- Кнопка відкривання дверцят 36
- Муфта 36
- Освітлення 36
- Отвори блокувальних контактів 36
- Панель керування 36
- Піч 36
- Роликова опора 36
- Скляна тарілка 36
- Українська 36
- Важлива інформація з техніки безпеки 37
- Користування цією інструкцією 37
- Пояснення символів і піктограм 37
- Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль 37
- 1 дверцята зігнуті 2 завіси дверцят зламані або ослаблені 3 ущільнювачі дверцят та ущільнюючі поверхні г регулювати чи ремонтувати піч може лише кваліфікований спеціаліст із мікрохвильових печей який пройшов відповідну підготовку в компанії виробника 38
- Важливі інструкції з техніки безпеки 38
- Попередження 38
- Постійно дотримуйтесь цих заходів безпеки 38
- Пристрої класу в призначені для побутового використання та в установах під єднаних до електромережі з низькою напругою 38
- Українська 39
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 40
- Увага 40
- Встановлення мікрохвильової печі 41
- Встановлення часу 41
- Встановлення режиму заощадження електроенергії 42
- Як перевірити чи мікрохвильова піч працює нормально 42
- Як працює мікрохвильова піч 42
- Приготування підігрівання 43
- Що робити якщо виникли сумніви з приводу чогось або є певні проблеми 43
- Зупинка приготування їжі 44
- Натисніть кнопку 30 сек по одному разу для кожних 30 секунд які ви хочете додати 44
- Натисніть кнопку старт пуск 44
- Регулювання часу приготування 44
- Результат приготування їжі зупиняється щоб продовжити приготування закрийте дверцята і знову натисніть кнопку старт пуск 44
- Результат приготування їжі припиняється щоб скасувати задані параметри режиму приготування знову натисніть кнопку стоп зупинити 44
- Рівень потужності 44
- Щоб зупинити повністю натисніть кнопку стоп зупинити 44
- Щоб призупинити тимчасово відкрийте дверцята 44
- Щоб скасувати будь які задані параметри до початку приготування просто натисніть кнопку стоп зупинити 44
- Якщо вибрати більш високий рівень потужності то час приготування необхідно зменшити 44
- Якщо вибрати більш низький рівень потужності то час приготування необхідно збільшити 44
- Використання функції автоматичного приготування російських страв 45
- Використовуйте лише безпечний для використання в мікрохвильовій печі посуд 45
- Натисніть кнопку автоматическое приготовление русских блюд автоматичного приготування російських страв для потрібної страви відповідну кількість разів 45
- Натисніть кнопку старт пуск 45
- Параметри функції автоматичного приготування російських страв 45
- Результат коли приготування завершиться 1 піч подасть чотири звукові сигнали 2 три рази пролунає звуковий сигнал що нагадує про закінчення приготування з інтервалом в одну хвилину 3 на дисплеї знову з явиться відображення поточного часу 45
- Сніданок 45
- У поданій таблиці представлено 4 різні програми режиму автоматичного приготування російських страв вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації 45
- Українська 45
- Час приготування в режимі автоматичного приготування російських страв встановлюється автоматично страви можна вибрати натискаючи відповідну кнопку функції автоматичного приготування російських страв потрібну кількість разів насамперед помістіть продукти на середину скляної тарілки і закрийте дверцята 45
- Обід 46
- Українська 46
- Українська 47
- Вечеря 48
- Українська 48
- Особливі події 49
- Українська 49
- Українська 50
- Використання режиму автоматичного швидкого розмороження 51
- Для розмороження в ручному режимі виберіть функцію розмороження вручну з рівнем потужності 180 вт докладніше про розмороження продуктів вручну і час розмороження дивіться на сторінці 27 28 51
- Параметри автоматичного швидкого розмороження 51
- Поєднання мікрохвиль і гриля 52
- Приготування в режимі гриля 52
- Вибір приладдя 53
- Приготування їжі у декілька етапів 53
- Блокування мікрохвильової печі для безпеки 54
- Вимкнення звукового сигналу 54
- Вимкнути відтворення звукових сигналів можна у будь який момент 54
- Одночасно натисніть кнопки стоп зупинити та старт пуск 54
- Одночасно натисніть кнопки стоп зупинити та часы годинник 54
- Посібник із вибору посуду 54
- Результат піч заблоковано неможливо вибрати жодну функцію 54
- Результат піч знову нормально працює 54
- Результат піч знову працює зі звуковими сигналами 54
- Результат тепер піч не подаватиме звукових сигналів при натисканні кнопок 54
- Цю мікрохвильову піч обладнано спеціальною програмою для безпеки дітей яка дає змогу заблокувати піч щоб її неможливо було ввімкнути дітям та особам які не вміють нею користуватися піч можна заблокувати в будь який час 54
- Щоб знову увімкнути звукові сигнали ще раз одночасно натисніть кнопки стоп зупинити та старт пуск 54
- Щоб розблокувати піч одночасно натисніть кнопки стоп зупинити та часы годинник 54
- Мікрохвильова енергія фактично проникає в їжу притягується та абсорбується наявною в їжі водою жиром і цукром мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі швидке коливання цих молекул створює тертя що в свою чергу генерує тепло для приготування їжі 55
- Мікрохвилі 55
- Посуд для мікрохвильової печі для забезпечення максимальної ефективності приготування посуд що використовується для приготування має пропускати мікрохвилі крізь себе мікрохвилі відбиваються металом таким як нержавіюча сталь алюміній і мідь але вони можуть проникати крізь кераміку скло порцеляну і пластмасу а також крізь папір і дерево тому в металевих ємностях готувати не можна продукти які можна готувати в мікрохвильовій печі у мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів зокрема свіжі та заморожені овочі фрукти макаронні вироби рис крупи боби рибу і м ясо також у ній можна готувати соуси заварні креми супи парені пудинги консерви та приправи чатні загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для будь яких страв які зазвичай готують на кухонній плиті наприклад можна топити масло або шоколад див розділ зі спеціальними порадами використання кришки під час приготування їжі дуже важливо накривати їжу під час приготування оскільки вода що випаровується перет 55
- Посібник із приготування їжі 55
- Приготування їжі 55
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте двічі під час приготування і один раз після його завершення після приготування страви додайте сіль спеції або масло на час витримки накрийте кришкою 56
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води див табличку готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату час від часу помішуйте страву під час і після приготування їжі після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте посудину кришкою і дайте страві постояти 3 хвилини 56
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 56
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 56
- Підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки чим менші шматочки тим швидше вони приготуються 56
- Українська 56
- Усі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі 750 вт 56
- Ваша мікрохвильова піч підігріє їжу значно швидше ніж звичайна піч використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче час у табличці вказано для підігрівання рідин кімнатної температури близько 18 20 c або охолоджених страв які мають температуру 5 7 c розміщення і використання кришки намагайтесь не підігрівати страви великого розміру наприклад великий шматок м яса адже вони зазвичай висушуються ззовні перш ніж страва підігріється всередині більш доцільно підігрівати страви меншими порціями рівні потужності і помішування деяку їжу можна підігрівати із використанням потужності 750 вт а іншу із використанням рівнів потужності 600 вт 450 вт чи навіть 300 вт див табличку для довідки загалом якщо продукти мають делікатну структуру великий об єм або підігріваються дуже швидко пироги з начинкою тощо краще розігрівати їх з використанням нижчого рівня потужності для оптимального результату під час підігрівання ретельно помішуйте або перевертайте страву якщо можливо поміша 57
- Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробів 57
- Підігрівання 57
- Українська 57
- Примітка 58
- Підігрівання дитячого харчування 58
- Підігрівання рідин 58
- Підігрівання рідин і їжі 58
- Українська 58
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 59
- Для розморожування заморожених продуктів які мають температуру від 18 до 20 c використовуйте дані з поданої нижче таблиці 59
- Мікрохвильові печі чудово підходять для розморожування заморожених продуктів у них продукти можна розморозити за короткий проміжок часу це може стати в пригоді коли до вас несподівано прийшли гості перш ніж готувати заморожену птицю слід ретельно розморозити зніміть металеві фіксатори з пакування і вийміть птицю щоб злити талу воду покладіть заморожений продукт на тарілку не накриваючи його кришкою переверніть продукт після завершення половини часу розморожування злийте воду і вийміть наявні нутрощі як тільки буде можливість час від часу перевіряйте продукт щоб упевнитися що він не теплий якщо менші і тонші частинки замороженого продукту починають нагріватись їх можна захистити обгорнувши маленькими смужками алюмінієвої фольги якщо птиця почне нагріватись ззовні зупиніть розморожування і дайте постояти 20 хвилин перш ніж продовжити для завершення процесу розморожування дайте рибі м ясу і птиці постояти час витримки для повного розморожування відрізняється залежно від ваги продукту див 59
- Підказка пласкі продукти розморожуються краще ніж товсті а для розморожування меншої ваги продуктів потрібно менше часу ніж для розморожування продуктів великої ваги пам ятайте про цю підказку коли заморожуєте чи розморожуєте продукти 59
- Підігрівання дитячого харчування і молока 59
- Розморожування 59
- Українська 59
- Їжа яку можна готувати у режимі гриля відбивні сосиски стейки гамбургери шматки бекону і окосту тонкі частини риби канапки і всі види закусок на тостах 60
- Їжа яку можна готувати у режимі мікрохвилі гриль їжа яку можна готувати у комбінованому режимі включає усі види готових продуктів які слід підігріти і підсмажити наприклад запечені макаронні вироби а також цей режим можна використовувати щоб підрум янити верхню частину таких продуктів для приготування яких потрібно мало часу крім того цей режим можна використовувати для приготування товстих порцій на яких має утворитись золотиста хрустка скоринка наприклад шматки курки які слід перегорнути після завершення половини часу приготування детальніше див табличку приготування з використанням гриля 60
- Важлива примітка коли використовується комбінований режим мікрохвилі гриль упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні продукт слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше інакше його слід класти просто на скляну тарілку яка обертається див вказівки у поданій нижче табличці якщо продукт потрібно підрум янити з обох боків його слід перевернути 60
- Важлива примітка коли використовується лише режим гриля упевніться щоб елемент нагрівання гриля знаходився під стелею у горизонтальному положенні а не на задній стінці у вертикальному положенні пам ятайте що їжу слід класти на високу підставку якщо не рекомендовано інше 60
- Гриль 60
- Елементи нагрівання гриля розташовані під стелею внутрішньої камери печі вони працюють тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається обертання скляної тарілки забезпечує більш рівномірне підсмажування їжі якщо попередньо нагріти гриль впродовж 2 3 хвилин їжа підсмажиться швидше 60
- Кухонне приладдя для готування у режим мікрохвилі гриль використовуйте приладдя яке здатне пропускати мікрохвилі кухонне приладдя має бути термостійким у комбінованому режимі не можна використовувати металевий посуд не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися 60
- Кухонне приладдя для гриля має бути з термостійкого матеріалу і може включати метал не використовуйте пластмасовий посуд оскільки він може плавитися 60
- Мікрохвилі гриль 60
- У цьому режимі приготування поєднується променисте тепло яке забезпечує гриль зі швидкістю приготування яку забезпечують мікрохвилі він працює тільки тоді коли дверцята закриті і скляна тарілка обертається завдяки обертанню тарілки їжа підсмажується рівномірно ця модель дозволяє використовувати три комбіновані режими 600 вт гриль 450 вт гриль і 300 вт гриль 60
- Українська 60
- Усі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності передбаченого для розморожування 180 вт 60
- Вказівки з використання гриля 61
- Перш ніж готувати продукти на грилі прогрійте його попередньо впродовж 2 3 хвилин для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі подані у табличці нижче 61
- Українська 61
- Внутрішні і зовнішні поверхні дверцята і ущільнювачі дверцят скляна тарілка і роликова опора 62
- Для запобігання накопичуванню жиру і часточок їжі слід регулярно мити такі деталі мікрохвильової печі 62
- Завжди перевіряйте чи ущільнювачі дверцят чисті і дверцята закриваються належним чином 62
- Мийте тарілку яку можна мити у посудомийній машині як тільки виникає така потреба 62
- Не допускайте потрапляння води у вентиляційні отвори ніколи не використовуйте абразивні засоби чи хімічні розчини будьте особливо обережні коли чистите ущільнювачі дверцят щоб часточки їжі 62
- Не накопичувались на них не заважали належному закриванню дверцят 62
- Недотримання цих вимог може призвести до пошкодження поверхні що може негативно вплинути на пристрій і призвести до небезпечної ситуації 62
- Спеціальні підказки 62
- Усуньте бризки і плями на внутрішніх поверхнях чи на підставці ганчіркою змоченою у мильному розчині сполосніть і висушіть 62
- Чистьте внутрішню камеру мікрохвильової печі після кожного використання за допомогою м якого розчину миючого засобу але перш ніж чистити дайте печі охолонути щоб уникнути травмування 62
- Чистьте зовнішні поверхні м якою ганчіркою і теплим мильним розчином сполосніть і висушіть 62
- Чищення мікрохвильової печі 62
- Щоб вимочити засохлі часточки їжі і усунути запах поставте горнятко з розведеним лимонним соком на скляну тарілку і нагрівайте впродовж 10 хвилин за максимального рівня потужності 62
- Від єднайте її від розетки зверніться до найближчого центру післяпродажного обслуговування 63
- Зберігання та ремонт мікрохвильової печі 63
- Зламана завіса зношені ущільнювачі деформовано або зігнувся кожух 63
- Ніколи не знімайте зовнішній кожух з мікрохвильової печі якщо піч не працює належним чином або потребує обслуговування або ж ви не впевнені щодо її стану 63
- Технічні характеристики 63
- Ця мікрохвильова піч не призначена для комерційного користування 63
- Якщо потрібно відкласти піч на тимчасове зберігання виберіть сухе місце без пилу причина пил і волога можуть негативно вплинути на деталі печі 63
- Ge73mr_bwt_de68 04091a_kk 65
- Www samsung com register 65
- Микротолқынды пеш 65
- Мүмкіндіктерді елестет 65
- Пайдаланушы нұсқаулығы және тағам пісіруге қатысты нұсқаулар 65
- Мазмұны қысқаша нұсқаулық 66
- Керек жарақтары 67
- Басқару панелі 68
- Пеш 68
- Асқын микротолқын қуатының әсерінен сақтандыратын сақтық шаралары 69
- Ауыр жарақат немесе өлімге әкелетін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 69
- Белгішелер мен таңбалардың түсіндірмесі 69
- Кішігірім жарақат немесе мүлікке зиян келтіретін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 69
- Осы пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 69
- Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат 69
- Ескерту 70
- Осы қауіпсіздік нұсқауларының орындалуына әрқашан назар аударыңыз 70
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 70
- Қазақша 71
- Абай болыңыз 72
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 72
- Микротолқынды пешті орнату 73
- Уақытты орнату 73
- Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 74
- Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру 74
- Қуатты үнемдеу режимін орнату 74
- Power level қуат мәні түймешігін басыңыз 75
- Start бастау түймешігін басыңыз 75
- Ақаулық туындаса немесе күмән пайда болса не істеу керек 75
- Бос тұрған микротолқынды пешті ешқашан қоспаңыз 75
- Нәтижесі 750 вт макс пісіру қуаты көрсетіледі тиісті қуат мәнін power level қуат мәні түймешігін бейнебетте тиісті қуат мәні көрсетілгенше қайта басыңыз қуат мәндерін келесі беттегі кестеден қараңыз 75
- Нәтижесі пештің шамы жанады да бұрылмалы табақ айнала бастайды 1 тағам пісе бастайды және пісіп болғаннан кейін пеш төрт рет сигнал береді 2 пісіру циклінің соңы сигналы 3 рет естіледі минутына бір рет 3 ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 75
- Пісіру уақытын 10 min 10 мин 1 min 1 мин және 10 s 10 сек түймешігін басып таңдаңыз 75
- Пісіру қыздыру 75
- Төменде тағамды қалай пісіруге немесе қыздыруға болатындығы туралы айтылған пешті қараусыз қалдырардың алдында әрқашан пісіру параметрлерін тексеріңіз алдымен тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз содан кейін есікті жабыңыз 75
- Start бастау түймешігін басыңыз 76
- Азырақ қуат мәнін таңдасаңыз пісіру уақытын ұзарту керек 76
- Жоғарырақ қуат мәнін таңдасаңыз пісіру уақытын азайту керек 76
- Кез келген параметрді тағам пісіруді бастамай тұрып stop тоқтату түймешігін басып тоқтатуыңызға болады 76
- Мүлдем тоқтату үшін stop тоқтату түймешігін басыңыз 76
- Нәтижесі пісіру тоқтайды қайта жалғастырып пісіру үшін есікті жабыңыз да start бастау түймешігін қайта басыңыз 76
- Нәтижесі пісіру үрдісі тоқтайды пісіру параметрлерін біржола тоқтатқыңыз келсе stop тоқтату түймешігін қайта басыңыз 76
- Пісіру уақытын реттеу 76
- Пісіру уақытын әрбір қосқыңыз келген 30 секунд үшін 30 сек түймешігін бір рет басып ұзартуыңызға болады 76
- Пісіруді тоқтату 76
- Тағам пісіруді кез келген уақытта тоқтатып тағамды тексеруіңізге болады 76
- Төмендегі қуат мәндерінің ішінен қажетін таңдауыңызға болады 76
- Уақытша тоқтату үшін есікті ашыңыз 76
- Қуат мәндері 76
- Әрбір қосқыңыз келген 30 секунд үшін 30 s 30 сек түймешігін бір рет басыңыз 76
- Auto russian cook орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру түймешігін қажетті сан көрсетілгенше басыңыз 77
- Start бастау түймешігін басыңыз 77
- Келесі кестеде 4 орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген 77
- Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 77
- Нәтижесі бұл режим аяқталған кезде 1 пеш төрт рет сигнал береді 2 пісіру аяқталғанын ескертетін сигнал 3 рет естіледі минутына бір рет 3 ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 77
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру параметрлері 77
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясын қолдану 77
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясын қолданғанда пісіру уақыты автоматты түрде орнайды тағам мәзірі санын тиісті орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясының түймешігін қажетінше басып таңдауыңызға болады алдымен тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да есікті жабыңыз 77
- Таңғы ас 77
- Қазақша 77
- Түскі ас 78
- Қазақша 78
- Қазақша 79
- Кешкі ас 80
- Қазақша 80
- Арнайы тағам 81
- Қазақша 81
- Қазақша 82
- Автоматты түрде жылдам жібіту функциясы 83
- Автоматты түрде жылдам жібіту функциясы ет құс етін балықты жібітуге көмектеседі жібіту уақыты мен қуат мәні автоматты түрде орнайды тек бағдарлама мен салмақты таңдасаңыз жеткілікті 83
- Автоматты түрде жылдам жібіту функциясын қолдану 83
- Алдымен мұздатылған тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да есікті жабыңыз 83
- Келесі кестеде әртүрлі автоматты түрде жылдам жібіту бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген тағамды жібітудің алдында орам материалдарының барлығын алыңыз ет құс еті балық жеміс жидекті керамика табаққа салыңыз 83
- Тағамды қолдан жібіткіңіз келсе 180 вт қолдан жібіту функциясын таңдаңыз қолдан жібіту және жібіту уақыты туралы қосымша ақпаратты 27 28 ші беттерден қараңыз 83
- Гриль жасау 84
- Микротолқын және гриль функциясын бірге қолдану 84
- Керек жарақтарды таңдау 85
- Көп циклді пісіру 85
- Stop тоқтату және clock сағат түймешігін қатар басыңыз 86
- Stop тоқтату және start бастау түймешігін қатар басыңыз 86
- Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс сондықтан да ыдыс аяқты дұрыс таңдау қажет микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты алаңсыз қолдана беруге болады келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға болатындығы көрсетілген 86
- Микротолқынды пештің қауіпсіздік құралы 86
- Микротолқынды пешіңіз бала немесе пештен хабары жоқ адам оны байқаусызда қосып қоюға жол бермеу үшін пешті құлыптап қоятын бала қауіпсіздігі бағдарламасымен жабдықталған пешті кез келген уақытта құрсаулап қоюға болады 86
- Нәтижесі пеш түймешікті басқан сайын сигнал бермейді 86
- Нәтижесі пешке құрсау салынады ешбір функцияны таңдау мүмкін емес 86
- Нәтижесі пешті әдеттегідей қолдана беруге болады 86
- Нәтижесі пештің сигнал құралы қайта іске қосылады 86
- Пештің құрсауын ашу үшін stop тоқтату және clock сағат түймешіктерін қайта бір уақытта басу керек 86
- Сигнал беретін құралды кез келген уақытта өшіріп қоюға болады 86
- Сигнал беретін құралды қайта қосу үшін stop тоқтату және start бастау түймешіктерін қайта бір уақытта басу керек 86
- Сигнал құралын өшіру 86
- Ыдыстың жарамдылығын анықтау 86
- Қазақша 86
- Микротолқын қуаты тағамға енеді де оның құрамындағы су май және қантқа сіңеді микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да пайда болған қызудың көмегімен тағам піседі 87
- Микротолқындар 87
- Микротолқынды пеште пісіруге болатын тағам тағамның көптеген түрін атап айтқанда тоңазытылған көкөніс жеміс макарон күріш дән бұршақ балық ет тәрізді тағамдардың көпшілігін микротолқынды пеште дайындауға болады соус горчица сорпа бу пуддингі консервленген тағам және көкөніс котлеттерін микротолқынды пеште пісіруге болады жалпы айтқанда кәдімгі пеште пісірілетін тағамның бәрін пісіру үшін микротолқын керемет жарайды сарымай немесе шоколадты еріту мысалы ақыл кеңес тәсілдер берілген тарауды қараңыз 87
- Микротолқынмен пісіруге арналған ыдыс аяқ ыдыстар микротолқын қуатын барынша өткізетін болуға тиіс тот баспайтын темір алюминий және мыс тәрізді металдар микротолқындарды шағылыстырады бірақ микротолқын керамика шыны фарфор және пластик сонымен қатар қағаз бен ағаштан өте алады сондықтан металл сауыттарда ешқашан тағам пісірмеу керек 87
- Пісіру 87
- Пісіріліп жатқан тағамның бетін жабу тағамды бетін жауып пісірген өте маңызды себебі буланған су тағамға қосылып оны пісіруге көмектеседі тағамды бірнеше әдіспен жабуға болады мысалы керамика қақпақпен пластик қақпақпен немесе микротолқынға төзімді жылтыр қағазбен 87
- Тағам пісіруге катысты ақыл кеңес 87
- Қоя тұру уақыты пісіріп болғаннан кейін температура тағам бойына біркелкі таралу үшін пеште қоя тұру керек 87
- Ақыл кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 88
- Жас көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 88
- Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен 750 вт пісіру керек 88
- Тоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 88
- Қазақша 88
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқан кезде екі рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз 88
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз егер судың мөлшері арнайы көрсетілмесе әрбір 250 г тағамға 30 45 мл суық су құюды 2 3 ас қасық ұсынамыз кестеге қараңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқанда бір рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып 3 минут қоя тұрыңыз 88
- Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл кеңес 89
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз пісірген кезде күріштің көлемі екі есеге дейін көбейеді бетін жауып пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін қоя тұрар алдында араластырыңыз немесе шөп не сарымай қосыңыз ескерім пісіру уақыты өткеннен кейін күріш судың барлығын сіңірмеуі мүмкін 89
- Макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз қайнаған судан құйыңыз бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 89
- Қазақша 89
- Қыздыру 89
- Баланың тағамы шұңғыл керамика табаққа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз берердің алдында 2 3 минут қоя тұрыңыз қайта араластырыңыз температурасын тексеріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады 30 40 c аралығындағы балаға берілетін сүт сүтті зарарсыздандырылған шыны бөтелкеге құйыңыз бетін жаппай қыздырыңыз баланың шөлмегін ешқашан еміздігін алмай қыздырмаңыз себебі қатты қызған шөлмек жарылып кетуі мүмкін шайқаңыз да қоя тұрыңыз берердің алдында қайта шайқаңыз балаға берілетін сүт немесе тағамның температурасын әрқашан тексеріп барып беріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады қ а 37 c 90
- Баланың тағамын қыздыру 90
- Ескерім 90
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 90
- Сұйық тағамдарды қыздыру 90
- Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру 90
- Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан кем дегенде 20 секунд қоя тұрыңыз қажет болса қыздырып жатқанда және қыздырып болғаннан кейін де әрқашан араластырыңыз кенет тасыған тағамға күйіп қалмас үшін қасық немесе шыны қалақты сусынның ішіне салып қою керек қыздырып жатқанда және оның алдында қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз 90
- Қазақша 90
- Әсіресе баланың тағамын бала күйіп қалмас үшін мұқият тексеру керек төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 90
- Ақыл кеңес жалпақ тағам қалың тағамға қарағанда кішкене тағам үлкен тағамдарға қарағанда тез жібиді тағамды мұздату мен жібіту кезінде осы кеңесті есте ұстаңыз 91
- Баланың тағамы мен сүтін қыздыру 91
- Балық ет және құс етін әбден жібіту үшін қоя тұрыңыз тағамды әбден жібітуге қажетті уақыт жібітілетін тағамның мөлшеріне қарай әртүрлі болады төмендегі кестеге қараңыз 91
- Жібіту 91
- Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жібітеді бұл күтпеген жерде қонақ келе қалған жағдайда сізге үлкен көмек 91
- Мұздатылған тағамды ыдысқа салыңыз қақпақ жаппаңыз орта шегіне келгенде аударыңыз сұйығы болса дереу ағызыңыз 91
- Мұздатылған құс етін әбден жібітіп барып пісіру қажет металл сымдары болса алып орамынан шығарып аққан сұйықты сорғытыңыз 91
- Мұздаған тағамның кішкене және жұқа бөліктері қыза бастаса оларды кішкене алюминий фольгадан жасалған таспамен орап қоюға болады 91
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 91
- Тағамды жиі жиі тексеріп жылып кетпегеніне көз жеткізіңіз 91
- Температурасы шамамен 18 ден 20 c дейінгі мұздатылған тағамдарды жібіту үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз 91
- Қазақша 91
- Құс етінің сыртқы жағы қыза бастаса жібітуді тоқтатыңыз да 20 минут күте тұрып содан кейін жалғастырыңыз 91
- Бұл пісіру режимінде гриль элементінен микротолқынмен пісіру жылдамдығымен қатар қызу бөлінеді ол тек есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде ғана жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналып тұратындықтан тағам біркелкі қызарады осы үлгіде үш түрлі аралас режим бар 600 вт гриль 450 вт гриль және 300 вт гриль 92
- Гриль 92
- Гриль жасау үшін қолданылатын ыдыс жалынға төзімді және металл бөлігі бар болуға болады ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 92
- Гриль жасауға болатын тағам туралған ет шұжық стейк гамбургер бекон және жұқа туралған сан ет жұқалап туралған балық еті сэндвич және үстінде әртүрлі қоспалары бар тост нандары 92
- Гриль қыздырғыш элементтері пеш төбесінің астыңғы жағында орналасқан олар есік жабық бұрылмалы табақ айналып тұрған кезде жұмыс істейді бұрылмалы табақ айналғанда тағам барынша біркелкі қызарады гриль элементін 2 3 минут алдын ала қыздырса тағам барынша тез қызарады 92
- Маңызды ескерім аралас режим микротолқын гриль қолданылған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет немесе бұрылмалы табақтың үстіне тура қою керек келесі кестедегі нұсқауларды қараңыз тағамның екі жағын да қызарту қажет болса онда оны аудару керек 92
- Маңызды ескерім тек ғана гриль режимін қолданған кезде гриль қыздырғыш элементінің пештің артқы қабырғасында тігінен емес төбесінде көлденең орналасқанына көз жеткізіңіз басқаша көрсетілмесе тағамды үстіңгі торға қою қажет екенін есте ұстаңыз 92
- Микротолқын гриль 92
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге арналған ыдыстар микротолқын өте алатын ыдыстарды қолданыңыз ыдыс жалын әсеріне төзімді болуға тиіс аралас режиммен пісірген кезде металл ыдысты қолданбаңыз ешбір пластик ыдысты қолданбаңыз себебі еріп кетеді 92
- Микротолқын гриль функциясымен пісіруге болатын тағам аралас режиммен пісіруге болатын тағамның қатарына пісірілген тек қыздыру немесе қызартуды пісірілген макарон ғана қажет ететін сондай ақ үстіңгі жағын аз уақытта қызарту қажет тағамдар жатады сонымен қатар бұл режимді үстіндегі қоспаларын қызарту қытырлақ етіп пісіруді қажет ететін қалың етіп дайындалған тағам үшін қолдануға болады мысалы бөлшектелген тауық еті пісірудің орта шегіне келгенде аудару керек қосымша ақпаратты гриль дайындау кестесінен алыңыз 92
- Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі 180 вт бойынша жібіту керек 92
- Қазақша 92
- Гриль нұсқаулығы 93
- Қазақша 93
- Қыздырғыш элементті тағамнан гриль жасар алдында гриль функциясымен 2 3 минут қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды гриль жасау үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 93
- Ішкі және сыртқы беттері есігі және тығыздағыштары бұрылмалы табақ пен айналмалы шығырық 94
- Арнайы ақыл кеңес 94
- Есік тығыздағыштарының таза екенін әрі есіктің дұрыс жабылатын жабылмайтынын әрқашан тексеріп отырыңыз 94
- Ешбір қоқыс жиналып қалмасын қоқыс есіктің жабылауына кедергі жасамасын 94
- Микротолқынды пешті тазалау 94
- Микротолқынды пештің келесі бөлшектерін май және тағам қалдықтары жиналып қалмас үшін мерзімді түрде тазалап отыру керек 94
- Микротолқынды пештің ішін жұмсақ жуғыш затпен әр қолданып болған сайын тазалаңыз бірақ жарақаттанып қалмас үшін микротолқынды пешті тазалардың алдында әрқашан салқындатыңыз 94
- Пешті таза ұстамасаңыз оның бетінің сапасы кетіп құрылғы жұмысына теріс әсер етіп нәтижесінде қатерлі жағдайлар орын алуы мүмкін 94
- Саңылауларға су шашыратпаңыз жеміргіш заттар немесе химиялық еріткіштерді ешқашан қолданбаңыз есіктің тығыздағыштарын тазалағанда келесіні ескеріңіз 94
- Сыртқы беттерін жұмсақ шүберекпен жылы әрі сабынды сумен жуыңыз шайыңыз да құрғатыңыз 94
- Ыдыс жуғыш машинада жууға болатын табақты қажет кезде жуыңыз 94
- Қатып қалған тағам қалдықтарын жұмсарту және жағымсыз иісті кетіру үшін бір кесе сұйылтылған лимон шырынын бұрылмалы табаққа қойыңыз да қуатты ең үлкен мәнге қойып он минут қыздырыңыз 94
- Құрылғының ішкі беттеріндегі немесе айналмалы шығырығындағы шашырандыларды не дақтарды сабын сіңірілген шүберекпен тазалаңыз шайыңыз да құрғатыңыз 94
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 95
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу 95
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу кезінде бірнеше қарапайым сақтық шараларын орындау керек есігі немесе есігінің тығыздағыштары бүлінген пешті іске қоспау керек 95
- Оны розеткадан ағытыңыз ең жақын сатып алушыға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 95
- Оны тек білікті микротолқынды пешті жөндейтін маман ғана жөндеуге тиіс 95
- Пешті уақытша сақтап қоя тұрғыңыз келсе құрғақ шаң баспайтын жерді таңдаңыз себебі шаң және ылғал пештің жұмыс жасайтын бөлшектеріне зиян келтіруі мүмкін бұл микротолқынды пеш коммерциялық мақсатта қолдануға арналмаған 95
- Пештің сыртқы корпусын ешқашан алмаңыз егер пеш бүлініп оны жөндеу қажет болса немесе оның қандай жағдайда екендігі сізді толғандырып жүрсе 95
- Техникалық параметрлері 95
- Топсалары сынған тығыздағыштары бүлінген пештің корпусы бұзылып немесе майысып қалған 95
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 95
Похожие устройства
- Sony DVP-NS333 Инструкция по эксплуатации
- Suunto t6c Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CIS 017.60 BX Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE2850 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE86VTR-SSH Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRI 33E05 EU Инструкция по эксплуатации
- Suunto Advizor Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNK 156.60 AA Инструкция по эксплуатации
- Philips SHP1900/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNK 156.60 XX Инструкция по эксплуатации
- Suunto Altimax Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME86VR-BBH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29P90T Инструкция по эксплуатации
- Philips SHS5200/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNK 23.3 BS Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-117PTR-X Инструкция по эксплуатации
- Suunto Core Инструкция по эксплуатации
- Kodak V603 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3583/10 Инструкция по эксплуатации
- Suunto G6 & G6 Pro Инструкция по эксплуатации