Metabo DPN 25 601563500 [45/64] Miljøvern
![Metabo DPN 25 601563500 [45/64] Miljøvern](/views2/1355746/page45/bg2d.png)
NORSK no
45
Stiftemaskinen skal brukes med lavest mulig
arbeidstrykk. (På den måten spares det
energi, lydnivået reduseres og det blir mindre
slitasje)
Pass på at det maksimale arbeidstrykket ikke
overskrides.
9. For å finjustere kan inndrivingsdybden stilles
inn ved hjelp av inndrivingsdybdereguleringen
(7) (avhengig av utstyr).
10.Hvis en stift/spiker er fastklemt, må du koble
apparatet fra trykkluftkilden, bruke hendelen (4)
til å åpne vedlikeholdsluken (9) og fjerne den
defekte stiften/spikeren.
11.Ved lengre pauser eller avsluttet arbeid må du
koble apparatet fra trykkluftkilden og tømme
magasinet.
6.5 Løse ut trykkluftverktøy
Advarsel: DKG 80/16, DPN 25 arbeider uten
utløsningsvern. Bruk langfingeren på frigjø-
ringshendelen (16) for å låse opp apparatet. Først
nå kan du utløse et slag med pekefingeren på utlø-
seren (9).
De andre stiftemaskinene (alle utenom DKG
80/16, DPN 25) er utstyrt med utløsningsvern
(3) og merket med en likesidet trekant som står på
hodet. Utløsningsvernet gjør at det bare er mulig å
arbeide når utløsningsvernet (3) trykkes mot inndri-
vingsstedet, og utløseren (9) aktiveres. Disse appa-
ratene kan bare brukes når utløsningsvernet
fungerer
som det skal.
Hvis apparatet er defekt eller ikke fungerer
korrekt, må du koble det fra trykkluftkilden
umiddelbart og la en sakkyndig undersøke det.
.
Fare! Før det utføres arbeid på verktøyet, må
trykklufttilkoblingen kobles fra og magasinet
tømmes.
Fare! Vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider
utover det som er beskrevet i dette kapittelet,
må kun utføres av fagfolk.
- Beskytt trykklufttilkoblinger fra stiftemaskin og
slangeledning mot tilsmussing.
- Sørg for at trykkluftverktøyet er sikkert ved å foreta
regelmessig vedlikehold.
- Kontroller at skruefester sitter fast, trekk til ved
behov.
- Rengjør filteret i trykklufttilkoblingen minst en
gang i uken.
- Det anbefales å koble en trykkreduksjonsenhet
med vannutskiller og smøreapparat før trykkluft-
verktøyet.
- Ved økt utstrømming av olje eller luft må trykkluft-
verktøyet kontrolleres og ev. utbedres. (Se kapittel
9.)
f
Bruk kun originalt Metabo-tilbehør.
Bruk kun tilbehør som er beregnet for dette trykkluft-
verktøyet og som oppfyller kravene og spesifikasjo-
nene som er nevnt i denne bruksanvisningen.
Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på
www.metabo.com eller i katalogen.
Fare! Reparasjoner på trykkluftverktøy må
bare utføres av sakkyndige med originale
Metabo-reservedeler og i henhold til angivelsene i
bruksanvisningen.
(Som sakkyndige regnes personer som på
bakgrunn av faglig utdannelse og erfaring har
tilstrekkelig kjennskap til stiftemaskiner, og som er
så godt kjent med de gjeldende statlige forskrifter
om arbeidsmiljø, ulykkesforebygging, retningslinjer
og generelt anerkjente tekniske regelverk at de kan
vurdere om stiftemaskinene er sikre og egnet til
bruk.)
Ta kontakt med din Metabo-forhandler dersom du
har Metabo trykkluftverktøy som må repareres.
Adresser på www.metabo.com.
Du kan laste ned reservedelslister fra
www.metabo.com.
Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering
og resirkulering av gamle trykkluftverktøy, emballa-
sjer og tilbehør. Det må ikke oppstå fare for
personer og miljø.
Forklaringer til opplysningene på side 3.
Med forbehold om endringer som følge av tekniske
forbedringer.
V = luftforbruk per skudd
p = anbefalt arbeidstrykk
p
max.
= maksimalt tillatt arbeidstrykk
L
C
= påfyllingskapasitet for egnede kompres-
sorer
AS = utløsningmetode:
S
1
= enkeltutløsning
S
2
= enkeltutløsning med sikringsse-
kvens
C = kontaktutløsning
Forklaring:
Enkeltutløsning:
Utløseren (9) må aktiveres for hvert
skudd. Utløseren må ha vært i utgangsposisjon før
flere skudd kan utløses.
Enkeltutløsning med sikringssekvens:
Både utløser
(9) og utløsningsvern (3) må aktiveres ved hvert
skudd, slik at hvert enkelt skudd blir utløst via utlø-
seren når maskinens munning er satt mot ønsket
inndrivingssted. Utløser og utløsningsvern må ha
vært i utgangsposisjon før flere skudd kan utløses.
Kontaktutløsning:
Både utløser (9) og utløsnings-
vern (3) må aktiveres ved hvert skudd, men aktive-
ringsrekkefølgen er ikke fastlagt. Når det skal
utløses nye skudd, holder det at utløseren fortsatt er
7. Vedlikehold og stell
8. Tilbehør
9. Reparasjon
10. Miljøvern
11. Tekniske data
Содержание
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 1
- Www metabo com 1
- Dkg 80 16 2
- Dkg 90 25 2
- Dpn 25 2
- Dkg 114 65 3
- Dkg 90 40 3
- Dsn 50 3
- Dkng 40 50 4
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch de 6
- Konformitätserklärung 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Deutsch de 7
- Betrieb 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Wartung und pflege 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- English en 13
- Operation 13
- Overview 13
- Accessories 14
- Care and maintenance 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- English en 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Consignes de sécurité spéciales 16
- Déclaration de conformité 16
- Français fr 16
- Notice d utilisation originale 16
- Utilisation conforme aux prescriptions 16
- Français fr 17
- Aperçu 18
- Fonctionnement 18
- Français fr 18
- Français fr 19
- Accessoires 20
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Maintenance et entretien 20
- Protection de l environnement 20
- Réparation 20
- Français fr 21
- Algemene veiligheidsvoorschriften 22
- Conformiteitsverklaring 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Nederlands nl 22
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Speciale veiligheidsvoorschriften 22
- Nederlands nl 23
- Bediening 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Nederlands nl 25
- Service en onderhoud 25
- Toebehoren 25
- Milieubescherming 26
- Nederlands nl 26
- Reparatie 26
- Technische gegevens 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Español es 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Funcionamiento 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Mantenimiento y conservación 30
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Alkuperäinen käyttöohje 32
- Erityiset turvallisuusohjeet 32
- Määräysten mukainen käyttö 32
- Suomi fi 32
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 32
- Yleiset turvallisuusohjeet 32
- Suomi fi 33
- Käyttö 34
- Suomi fi 34
- Yleiskuva 34
- Huolto ja hoito 35
- Korjaus 35
- Lisävarusteet 35
- Suomi fi 35
- Tekniset tiedot 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Suomi fi 36
- Deklaracja zgodności 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Oryginalna instrukcja obsługi 37
- Polski pl 37
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 37
- Polski pl 38
- Eksploatacja 39
- Polski pl 39
- Przegląd 39
- Konserwacja i pielęgnacja 40
- Polski pl 40
- Dane techniczne 41
- Naprawa 41
- Ochrona środowiska 41
- Osprzęt 41
- Polski pl 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Originalbruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 43
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Vedlikehold og stell 45
- Norsk no 46
- Eredeti üzemeltetési útmutató 47
- Különleges biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 48
- Magyar hu 49
- Áttekintés 49
- Üzemeltetés 49
- Javítás 50
- Karbantartás és ápolás 50
- Magyar hu 50
- Tartozékok 50
- Környezetvédelem 51
- Magyar hu 51
- Műszaki adatok 51
- Originální návod k použití 58
- Použití v souladu s určeným účelem 58
- Prohlášení o shodě 58
- Speciální bezpečnostní pokyny 58
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 58
- Česky cs 58
- Česky cs 59
- Provoz 60
- Přehled 60
- Česky cs 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Opravy 61
- Příslušenství 61
- Technické údaje 61
- Údržba a ošetřování 61
- Česky cs 61
- Česky cs 62
- Leere seite 63
Похожие устройства
- Rombica WRC-R10 Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QD-291N Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QE-333 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 601568500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWB 600 0603B05200 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL55 Инструкция по эксплуатации
- Fenix SD20 ПОДВОДНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P170 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПРОФИ ПГУ-13/570 35264 Руководство по эксплуатации
- Samsung The Frame 65" Dark Walnut Инструкция по эксплуатации
- Fenix LD12 CREE XP-G2 R5 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL26R ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix CL05 ГОЛУБОЙ Руководство по эксплуатации
- Fenix FD30 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL10 2016 ЗОЛОТИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL16 ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC45 Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC50 Инструкция по эксплуатации
- Fenix TK15UE 2016 Инструкция по эксплуатации
- Fenix PD12 T6 Инструкция по эксплуатации