Scarlett SC-221 [10/17] Підготовка
![Scarlett SC-221 [10/17] Підготовка](/views2/1035913/page10/bga.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-221
10
• Перед вмиканням переконайтеся, що кришка
щільно зачинена, інакше не спрацюе система
автоматичного вимикання пiд час закипання та
вода може виплюхнутися.
• Прилад призначений тільки для нагріву води.
Заборонено використовувати його з іншою метою –
це може призвести до псування приладу.
ПІДГОТОВКА
• Розпакуйте прилад та зніміть з корпусу стикер.
• Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть
та злийте її. Повторіть цю процедуру. Чайник
готовий до експлуатації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
УСТАНОВКА ФІЛЬТРА
• Відкрийте кришку чайника, натиснувши кнопку.
• Уставте фільтр у пази в носику.
• Переконайтеся, що фільтр вірно встановлений та
надійно зафіксований. Закрийте кришку.
ЗАЛИВАННЯ ВОДИ
• Зніміть чайник з бази живлення.
• Можна наповняти його через носик чи горловину,
відкривши кришку.
• Щоб запобігти перегріву чайника, не слiд
наливати менше ніж 0.5 л води (нижче мітки
“MIN”). Не наливайте більше ніж 1.2 л води (вище
мітки “MAX“), інакше вона може виплюхнутися
через носик пiд час кипіння.
ВМИКАННЯ
• Установіть наповнений водою чайник на базу
живлення.
• Підключите шнур живлення до мережі та
ввімкнить чайник, при цьому засвітиться
світловий індикатор роботи.
ВИМИКАННЯ
• Після закипання води чайник вимкнеться
автоматично та світловий індикатор згасне.
УВАГА: Ваш чайник обладнаний системою захисту
вид перегріву. Якщо у чайнику немає чи мало
води, він автоматично вимкнеться. Якщо це
відбулося, необхідно почекати не менше ніж 10
хвилин, щоб чайник охолонув, після чого можна
заливати воду.
ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ
• Якщо чайник тільки-но закипів та автоматично
вимкнувся, а Вам потрібно знову підігріти воду,
почекайте 15-20 секунд перед повторним
вмиканням.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Злийте всю воду через горловину, відкривши
кришку.
• Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення
під струмом води. Протріть зовні корпус та базу
спочатку вологою м’якою тканиною, а потім -
насухо. Не вживайте абразивних чистячих засобів,
металевих мочалок та щіток, а також органічних
розчинників.
• Регулярно очищайте прилад від накипу
спеціальними засобами, що можна придбати у
торговельній сітці. Вживаючи чистячі засоби,
дотримуйтеся инструкції на їх упаковці.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА
• Вийміть фільтр з чайника.
• Акуратно протріть фільтр, та мя’кою щіткою (не
входить до комплекту) видалите забрудження під
струмом води.
• Установіть фільтр на місце.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Перед збереженням переконайтеся, що прилад
відключений з електромережі та повністю
охолонув.
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• При необхідності шнур живлення можна
заховати у спеціальний відсік у базі живлення.
• Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе
уређаја да избегнете оштећења уређаја у
процесу његовог искориштавања.
• Пре прве употребе убедите се да техничке
карактеристике производа, назначене на
налепници, одговарају параметрима електричне
мреже.
• Неправилна употреба може довести до
оштећења уређаја, нанети материјалну штету и
оштетити здравље корисника.
• Користите само у домаћинству. Уређај није
намењен за производњу.
• Увек искључујте уређај из напајања када се не
користи.
• Пазите да се на бази напајања не нађе вода.
• Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге
течности. Ако се то деси, одмах искључите
уређај и поново укључите само онда када
добијете стручни савет око безбедности и радне
способности уређаја.
• Не користите уређај са оштећеним гајтаном или
утикачем, уређај који је пао или добио друга
оштећења. За преглед и поправку чајника јавите
се у најближи сервиски центар.
• Пазите да гајтан не прође кроз оштре углове и
да не дотакне вруће површине.
• Приликом откључавања уређаја од мреже
напајања не вуците за гајтан него за утикач.
• Уређај мора чврсто стајати на сувој равној
површини. Не ставите уређај на вруће
површине, а такође близу извора топлоте
(например, електричног шпорета), завеса и
испод обешених полица.
• Никада не остављајте укључени уређај без
надзора.
• Пазите да деца не користе уређај без надзора
одраслих.
• Користите уређај само са базом напајања која
улази у комплет. Забрањено је искориштавање
базе у друге сврхе.
• Не скидајте чајник са базе напајања за време
његовог рада, прво искључите чајник.
• Пре укључења проверите да ли поклопац добро
затворен, у противном случају систем
аутоматског искључивања неће функционисати
током кључања воде и вода се може просути.
• Уређај је намењен искључиво за загрејање
воде. Забрањено је искориштавање уређаја у
друге сврхе јер то може довести до оштећења
апарата.
ПРИПРЕМА
• Распакујте производ и скините налепницу са
кутије.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 221 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- 220 240 v 50 hz 1500 1785 w 0 6 1 4 kg 3
- Aprašymas 3
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Leírás 3
- Lt aprašymas 3
- Mm 198 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Filter placing 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- The kettle can be switched on again after cooling for 15 20 seconds if the kettle has been switched off automatically 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečtnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Очистка и уход 5
- Очистка фильтра 5
- Повторное включение 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Установка фильтра 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Instalace filtru 6
- Nalévání vody 6
- Opakované zapnutí 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Vypnutí 6
- Zapnutí 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- Pl instrukcja obsługi 7
- Środki bezpieczeństwa 7
- Включване 7
- Експлоатация на уреда 7
- Изключване 7
- Монтиране на филтрите 7
- Повторно включване 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Почистване и поддръжка 7
- Почистване на филтрите 7
- Сипване на вода 7
- Съхраняване 7
- Czyszczenie filtra 8
- Czyszczenie i obsługa 8
- Măsuri de siguranţă 8
- Napełnienie wodą 8
- Ponowne włączenie 8
- Przechowywanie 8
- Przygotowanie 8
- Ro manual de utilizare 8
- Ustawienie filtra 8
- Wyłączenie 8
- Włączenie 8
- Ataşarea filtrului 9
- Curăţarea filtrului 9
- Curăţarea şi întreţinerea 9
- Deschiderea 9
- Deschiderea repetată 9
- Folosire 9
- Pregătire 9
- Păstrarea 9
- Turnarea apei 9
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Închiderea 9
- Міри безпеки 9
- Scg упутство за руковање 10
- Вимикання 10
- Вмикання 10
- Експлуатація 10
- Заливання води 10
- Збереження 10
- Очищення та догляд 10
- Очищення фільтра 10
- Повторне вмикання 10
- Припрема 10
- Підготовка 10
- Сигурносне мере 10
- Установка фільтра 10
- Enne esmakasutust 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Filtri paigaldamine 11
- Kasutamine 11
- Ohutusnõuanded 11
- Sisselülitamine 11
- Veega täitmine 11
- Искључење 11
- Намештање филтра 11
- Поновно укључење 11
- Пуњење 11
- Укључење 11
- Употреба 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чишћење филтра 11
- Чување 11
- Atkārtota ieslēgšana 12
- Drošības pasākumi 12
- Filtra uzstādīšana 12
- Filtri puhastamine 12
- Hoidmine 12
- Ieslēgšana 12
- Izslēgšana 12
- Korduv sisselülitus 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Puhastus ja hooldus 12
- Sagatavošana 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- Väljalülitamine 12
- Ūdens ieliešana 12
- Filtra tīrīšana 13
- Filtro įtaisymas 13
- Glabāšana 13
- Išjungimas 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Pakartotinas įjungimas 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Saugojimas 13
- Saugumo priemonės 13
- Veikimas 13
- A szűrő felhelyezése 14
- A szűrő tisztitása 14
- Bekapcsolás 14
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Ismételt bekapcsolás 14
- Javaslatok a kezeléshez 14
- Kikapcsolás 14
- Kz жабдық нұсқауы 14
- Tisztitás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Vízzel való feltöltés 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Cr uputa za rukovanje 15
- Sigurnosne mjere 15
- Ажырату 15
- Дайындау 15
- Жұмыс 15
- Сақтау 15
- Суды құю 15
- Сүзгіні тазалау 15
- Сүзгіні қондыру 15
- Тазалау және күтім 15
- Қайта қосу 15
- Қосу 15
- D bedienungsanleitung 16
- Isključenje 16
- Ponovno uključenje 16
- Postavljanje filtra 16
- Pripreme 16
- Sicherheitshinweise 16
- Sipanje vode 16
- Ukljućenje 16
- Čišćenje filtra 16
- Čišćenje i održavanje 16
- Čuvanje 16
- Aufbewahrung 17
- Ausschalten 17
- Einfüllen von wasser 17
- Einschalten 17
- Filterreinigung 17
- Filtersetzung 17
- Inbetriebnahme 17
- Reinigung und pflege 17
- Vorbereitung 17
- Wiederholtes einschalten 17
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5200BT Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS 503 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-VR336 Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-113U Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5300BTFMTV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P02 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ACM 503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F4 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVD-2020U BG Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P03 Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-110U Инструкция по эксплуатации
- LG WP-610NP Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1240 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-223 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-23LX60P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F1EN Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1140 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart M537 Инструкция по эксплуатации