Scarlett SC-221 [14/17] A szűrő tisztitása
![Scarlett SC-221 [14/17] A szűrő tisztitása](/views2/1035913/page14/bge.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-221
14
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék károsodása
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a
Használati utasítást.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához,
anyagi kárhoz, vagy a használó
egészségkárosodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy
más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná
azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel,
csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség
érte, ütődést szenvedett, vagy más milyen képen
károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles,
vagy forró felülettel.
• A készülék áramtalanítása közben fogja a
csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell
felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre,
valamint hőforrás (villamos tűzhely) függöny
közelében és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
teafőzőt.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek
használni a teafőzőt.
• A készüléket csak a készletben található
áramellátást biztosító elemmel használja. Az elemet
tilos más célból használni.
• A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos,
előbb kapcsolja ki azt.
• Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze
helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha helytelenül
– akkor nem fog kapcsolni az automatikus
kikapcsolás a víz forrása esetén, és a víz
kiloccsanhat.
• A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A
készüléket károsodás elkerülése végett más célból
felhasználni tilos.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a
címkét.
• Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig,
forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a
műveletet. A teafőző használatra kész.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
A SZŰRŐ FELHELYEZÉSE
• Megnyomva a nyitógombot, nyissa fel a teafőző
fedelét.
• Helyezze fel a szűrőt a teáskanna szájában lévő
vájatokba.
• Győződjön meg arról, hogy a szűrő helyesen és
biztosan rögzítve van. Zárja le a fedőt.
VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS
• Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről.
• Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán
keresztül.
• A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében
nem ajánlatos 0.5 liternél kevesebb vizet tölteni
(„MIN„ jelző alatt). Ne töltsön a teáskannába több
mint 1.2 vizet („MAX„ jelző felett), mert forrás
közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján.
BEKAPCSOLÁS
• Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt, az
áramforrást biztosító elemre.
• Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos
hálózathoz, és kapcsolja be a teafőzőt. Bekapcsol
a működési jelzőlámpa.
KIKAPCSOLÁS
• Amikor elkezd forrni a víz, a teafőző automatikusan
kikapcsol, és elalszik a jelzőlámpa.
FIGYELEM: Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló
védőrendszerrel van ellátva. Hogyha a
teáskannában nincs, vagy kevés víz van, akkor az
automatikusan kikapcsol. Ha ez megtörtént, várjon
legalább 10 percig, amíg a teafőző lehűl, miután
feltöltheti vízzel.
ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS
• Hogyha a teafőzőben felforrott a víz, és a készülék
automatikusan kikapcsolt, de Önnek ismételten
vizet kell melegíteni, akkor az ismételt bekapcsolás
előtt várjon 15-20 másodpercig.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét.
• Semmi esetre sem mossa a teafőzőt és az elemet
vízsugár alatt. Törölje meg kívülről a készülékházat
és az elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel,
aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert,
kefét, szerves oldószert.
• Rendszeresen tisztítsa a készüléket a
vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes
szerekkel. Használja a tisztítószert a
csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően.
A SZŰRŐ TISZTITÁSA
• Vegye ki a teafőzőből a szűrőt.
• Óvatosan törölje meg a szűrőt, puha kefével (nem
tartozik a készlethez) vízsugár alatt távolítsa el a
piszkot.
• Helyezze vissza a szűrőt.
TÁROLÁS
• Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék
áramtalanítva van és teljesen lehűlt.
• Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• Szükség esetén a vezetéket elrakhatja az
áramellátásért felelő elemben található tárolóba.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз.
• Алғашқы қосудың алдында бұйымның
техникалық сипаттамасының жапсырмадағы,
электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне
сəйкестігін тексеріңіз.
• Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына əкеліп
соғуы, заттай зиян іп келтіріп жəне
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі
мүмкін.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 221 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- 220 240 v 50 hz 1500 1785 w 0 6 1 4 kg 3
- Aprašymas 3
- Cr opis 3
- Gerätebeschreibung 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Leírás 3
- Lt aprašymas 3
- Mm 198 3
- Сипаттама 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Filter placing 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- The kettle can be switched on again after cooling for 15 20 seconds if the kettle has been switched off automatically 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečtnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Очистка и уход 5
- Очистка фильтра 5
- Повторное включение 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Установка фильтра 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Instalace filtru 6
- Nalévání vody 6
- Opakované zapnutí 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Vypnutí 6
- Zapnutí 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- Pl instrukcja obsługi 7
- Środki bezpieczeństwa 7
- Включване 7
- Експлоатация на уреда 7
- Изключване 7
- Монтиране на филтрите 7
- Повторно включване 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Почистване и поддръжка 7
- Почистване на филтрите 7
- Сипване на вода 7
- Съхраняване 7
- Czyszczenie filtra 8
- Czyszczenie i obsługa 8
- Măsuri de siguranţă 8
- Napełnienie wodą 8
- Ponowne włączenie 8
- Przechowywanie 8
- Przygotowanie 8
- Ro manual de utilizare 8
- Ustawienie filtra 8
- Wyłączenie 8
- Włączenie 8
- Ataşarea filtrului 9
- Curăţarea filtrului 9
- Curăţarea şi întreţinerea 9
- Deschiderea 9
- Deschiderea repetată 9
- Folosire 9
- Pregătire 9
- Păstrarea 9
- Turnarea apei 9
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Închiderea 9
- Міри безпеки 9
- Scg упутство за руковање 10
- Вимикання 10
- Вмикання 10
- Експлуатація 10
- Заливання води 10
- Збереження 10
- Очищення та догляд 10
- Очищення фільтра 10
- Повторне вмикання 10
- Припрема 10
- Підготовка 10
- Сигурносне мере 10
- Установка фільтра 10
- Enne esmakasutust 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Filtri paigaldamine 11
- Kasutamine 11
- Ohutusnõuanded 11
- Sisselülitamine 11
- Veega täitmine 11
- Искључење 11
- Намештање филтра 11
- Поновно укључење 11
- Пуњење 11
- Укључење 11
- Употреба 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чишћење филтра 11
- Чување 11
- Atkārtota ieslēgšana 12
- Drošības pasākumi 12
- Filtra uzstādīšana 12
- Filtri puhastamine 12
- Hoidmine 12
- Ieslēgšana 12
- Izslēgšana 12
- Korduv sisselülitus 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Puhastus ja hooldus 12
- Sagatavošana 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- Väljalülitamine 12
- Ūdens ieliešana 12
- Filtra tīrīšana 13
- Filtro įtaisymas 13
- Glabāšana 13
- Išjungimas 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Pakartotinas įjungimas 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Saugojimas 13
- Saugumo priemonės 13
- Veikimas 13
- A szűrő felhelyezése 14
- A szűrő tisztitása 14
- Bekapcsolás 14
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Ismételt bekapcsolás 14
- Javaslatok a kezeléshez 14
- Kikapcsolás 14
- Kz жабдық нұсқауы 14
- Tisztitás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Vízzel való feltöltés 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Cr uputa za rukovanje 15
- Sigurnosne mjere 15
- Ажырату 15
- Дайындау 15
- Жұмыс 15
- Сақтау 15
- Суды құю 15
- Сүзгіні тазалау 15
- Сүзгіні қондыру 15
- Тазалау және күтім 15
- Қайта қосу 15
- Қосу 15
- D bedienungsanleitung 16
- Isključenje 16
- Ponovno uključenje 16
- Postavljanje filtra 16
- Pripreme 16
- Sicherheitshinweise 16
- Sipanje vode 16
- Ukljućenje 16
- Čišćenje filtra 16
- Čišćenje i održavanje 16
- Čuvanje 16
- Aufbewahrung 17
- Ausschalten 17
- Einfüllen von wasser 17
- Einschalten 17
- Filterreinigung 17
- Filtersetzung 17
- Inbetriebnahme 17
- Reinigung und pflege 17
- Vorbereitung 17
- Wiederholtes einschalten 17
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5200BT Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS 503 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-VR336 Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-113U Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5300BTFMTV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P02 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ACM 503 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F4 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVD-2020U BG Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P03 Инструкция по эксплуатации
- Supra SFD-110U Инструкция по эксплуатации
- LG WP-610NP Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1240 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-223 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-23LX60P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-F1EN Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1140 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart M537 Инструкция по эксплуатации