Braun J300 0X81300159 [26/78] Beskrivelse
![Braun J300 0X81300159 [26/78] Beskrivelse](/views2/1036502/page26/bg1a.png)
27
Norsk
Våre produkter er konstruert for å imøtekomme
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet,
funksjonalitet og design. Vi håper at du blir fornøyd
med ditt nye Braun-produkt.
Vennligst les instruksjonene nøye og fullstendig
før du tar apparatet i bruk.
Advarsel
• Du må ikke ha hånden i påfyllingstrakten når
apparatet er tilkoblet strømnettet, spesielt når
motoren er i gang. Bruk alltid stamperen til å fylle
på ingredienser gjennom trakten.
• Berør ikke skjærebladene.
• Dette produktet er kun beregnet for normal
husholdningsbruk og ikke til kommersiell bruk.
• Apparatet bør ikke brukes av barn eller personer
med reduserte fysiske, sansemessige eller
mentale evner, med mindre de har tilsyn av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Generelt sett anbefaler vi at du oppbevarer
apparatet utenfor barns rekkevidde. Barn må
passes på slik at de ikke leker med apparatet.
• Trekk alltid ut støpslet før du setter sammen eller
tar de ulike delene fra hverandre, før rengjøring,
når apparatet ikke er i bruk eller hvis det oppstår
feil med apparatet.
• Sjekk alltid hele apparatet før bruk – spesielt filte-
ret – for eventuelle skader (sprekker, mangler).
Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller andre
deler på apparatet – spesielt filteret (6) – er
skadet.
• Strømledningen må ikke komme i kontakt med
varme deler, og du må heller ikke dra den over
skarpe kanter eller bære apparatet etter strøm-
ledningen.
• Beskytt motordelen og strømledningen mot
fuktighet. Motordelen og strømledningen må
ikke brukes hvis de har vært nedsunket i vann.
• Brauns elektriske apparater følger gjeldende
sikkerhetsstandarder. Reparasjoner eller bytte
av strømledning må kun utføres av autorisert
servicepersonale. Mangelfulle, ukvalifiserte
reparasjoner kan utsette brukeren for stor fare.
• Spenning/wattforbruk: Se typeskiltet på undersi-
den av apparatet.
Beskrivelse (se side 4)
1 Motordel
2 På/av-bryter
3 Klemmer
4 Fruktkjøttbeholder
5 Juiceoppsamler
6 Filter
7 Lokk
8 Påfyllingstrakt
9 Stamper
10a Juicetrakt med dryppstopp-funksjon
(kun modell J700/J500)
10b Juicetrakt (kun modell J300)
11 Lokk til juicekanne
12 Skumseparator
13 Juicekanne
14 Ledningsoppbevaring
15 Rengjøringsbørste
Før første gangs bruk av apparatet bør du vaske de
avtakbare juicepresserdelene (se «Demontering»
og «Rengjøring»).
Startlås / Sikkerhetssystem
Apparatet kan kun slås på når juiceoppsamleren (5)
er innsatt og lokket er sikkert låst med klemmene
(3). Hvis klemmene løsnes når motoren er i gang, vil
motoren stoppe innen 3 sekunder.
Montering
1. Sett juicetrakten (10a/10b) på juiceoppsamleren
(fig. a). Press sidene på juicetrakten lett sammen
med tommel og pekefinger på merkene.
2. Sett juiceoppsamleren (5) på motordelen (1)
(fig. b).
3. Plassér filteret (6) på juiceoppsamleren og press
ned til den klikker på plass på motorkoblingen
(fig. b).
4. Skyv fruktkjøttbeholderen (4) inn på baksiden av
motordelen til den sitter på plass. Sikre at den
klikker på plass (fig. c).
5. Sett på lokket (7) (fig. c). Fest begge klemmene i
tappene på lokket og skyv dem ned til du hører at
de klikker på plass (fig. d).
6. Sørg for at juicekannen (13) er plassert under
juicetrakten (10) (fig. e). Kapasitet: 1 250 ml
Juiceoppsamleren har en skumseparator (12) som
hjelper til å gjøre juicen nesten fri for skum. Du kan
ta av skumseparatoren hvis den ikke behøves.
Slik presser du juice
• Viktig: Bruk kun godt modne frukter, ellers kan
filteret (6) tettes igjen.
• Før bruk må du alltid vikle ut strømledningen fra
ledningsoppbevaringen (14).
• Frukt/grønnsaker må vaskes hvis du ikke skreller
dem før tillaging.
• Maks driftstid/mengde om gangen:
15 minutter/5 kg.
La apparatet kjøle seg tilstrekkelig ned etterpå.
Frukt- og
grønnsakstyper
Forberedelser Tilbered-
ning
Harde frukter/
grønnsaker som
f.eks. epler,
pærer, gulrøtter,
rødbeter
Fjern uspiselig skall
Tilbered frukt som
har frøkjerner med
kjernene
Posisjon II
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 2792186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 27 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
Содержание
- _juicer_cee_s1 1
- _juicer_cee_s2 2
- _juicer_cee_s4 3
- _juicer_cee_s5 4
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- Einschaltsperre sicherheitssystem 5
- Entsaften 5
- Zusammensetzen 5
- _juicer_cee_s6 80 5
- Auseinandernehmen 6
- Reinigen 6
- Tresterbehälter und sieb entleeren 6
- Tropfstopp funktion 6
- Description 7
- English 7
- Handlungshinweise 7
- Assembling 8
- Disassembling 8
- Drip stop feature 8
- Emptying the pulp container and filter 8
- Extracting juice 8
- Start lock safety system 8
- Cleaning 9
- Trouble shooting 9
- Description 10
- Français 10
- Montage 10
- Verrouillage système de sécurité 10
- Démontage 11
- Extraction du jus 11
- Fonction stop goutte 11
- Nettoyage 11
- Vider le récipient à pulpe et le filtre 11
- Dépannage 12
- Cierre sistema de seguridad 13
- Descripción 13
- Español 13
- Montaje 13
- Para licuar 13
- Desmontaje 14
- Limpieza 14
- Sistema anti goteo 14
- Vaciado del depósito de pulpa y el filtro 14
- Descrição 15
- Português 15
- Solución de problemas 15
- Bloqueio de ligação sistema de segurança 16
- Extracção de sumo 16
- Montagem 16
- Desmontagem 17
- Esvaziar o depósito da polpa e o filtro 17
- Funcionalidade anti gotas 17
- Limpeza 17
- Resolução de problemas 17
- Descrizione 18
- Italiano 18
- Blocco avvio sistema di sicurezza 19
- Centrifuga del succo 19
- Montaggio 19
- Svuotare il contenitore per la polpa e il filtro 19
- Pulizia 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Salvagoccia 20
- Smontaggio 20
- Begin lock veiligheid systeem 21
- Beschrijving 21
- Het onttrekken van sappen 21
- Montage 21
- Nederlands 21
- Demonteren 22
- Druppelstop functie 22
- Het legen van de opvangbak en filter 22
- Schoonmaak 22
- Beskrivelse 23
- Het oplossen van problemen 23
- Demontering 24
- Drypstopfunktio 24
- Montering 24
- Startlås sikkerhedssystem 24
- Tømning af beholderen til frugtkød og filteret 24
- Udtrækning af saft 24
- Fejlfinding 25
- Rengøring 25
- Beskrivelse 26
- Montering 26
- Slik presser du juice 26
- Startlås sikkerhetssystem 26
- Demontering 27
- Dryppstopp funksjon 27
- Problemløsing 27
- Rengjøring 27
- Tømming av fruktkjøttbeholderen og filteret 27
- Beskrivning 28
- Svenska 28
- Droppskyddsfunktion 29
- Montering 29
- Pressa juice 29
- Startlås säkerhetssystem 29
- Tömma behållaren för fruktkött och filtret 29
- Felsökning 30
- Isärtagning 30
- Rengöring 30
- Kokoaminen 31
- Käynnistyksen lukitus turvatoiminto 31
- Laitteen osat 31
- Mehun puristaminen 31
- Laitteen purkaminen 32
- Puhdistus 32
- Puristusjäteastian ja suodattimen tyhjentäminen 32
- Tippalukko 32
- Vianetsintä 32
- Opis urządzenia 33
- Polski 33
- Komora uruchamiająca system bezpieczeństwa 34
- Montaż 34
- Opróżnianie pojemnika na miąższ i filtra 34
- Wyciskanie soku 34
- Czyszczenie 35
- Demontaż 35
- Funkcja blokady kapania 35
- Rozwiązywanie problemów 35
- Český 36
- Blokace spuštění bezpečnostní systém 37
- Odstřeďování šťávy 37
- Sestavení přístroje 37
- Vyprazdňování nádobky na dužinu a sítka 37
- Rozebrání přístroje 38
- Systém proti odkapávání 38
- Čištění 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostný systém 39
- Odšťavovanie 39
- Skladanie prístroja 39
- Slovenský 39
- Funkcia zastavenia kvapkania 40
- Rozkladanie prístroja 40
- Vyprázdňovanie nádoby na dužinu a filtra 40
- Čistenie 40
- Leírás 41
- Magyar 41
- Riešenie problémov 41
- Gyümölcslé préselése 42
- Indításgátló biztonsági rendszer 42
- Összeszerelés 42
- A csöpögésgátló jellemzői 43
- A gyümölcshús tároló és a szűrő kiürítése 43
- Hibaelhárítás 43
- Szétszerelés 43
- Tisztítás 43
- Dobivanje soka 44
- Hrvatski 44
- Sastavljanje 44
- Sigurnosni sustav 44
- Opcija zaustavljanja kapanja 45
- Pražnjenje posude za pulpu i filtera 45
- Rastavljanje 45
- Čišćenje 45
- Otklanjanje problema 46
- Iztiskanje soka 47
- Sestavljanje 47
- Slovenski 47
- Varnostni sistem s sponkama 47
- Funkcija proti kapljanju 48
- Praznjenje posode za ostanke sadja in zelenjave ter filtra 48
- Razstavljanje 48
- Čiščenje 48
- Odprava motenj 49
- Tanım 49
- Türkçe 49
- Başlatma kilidi güvenlik sistemi 50
- Meyve suyu sıkmak 50
- Montaj 50
- Posa toplama kabının ve filtrenin boşaltılması 50
- Damlama durdurma özelliği 51
- Demonte etme 51
- Hata giderme 51
- Temizleme 51
- Descriere 52
- Montarea 52
- Obţinerea sucului 52
- Română ro md 52
- Sistemul de siguranţă 52
- Curăţarea 53
- Demontarea 53
- Funcţia anti picurare 53
- Golirea recipientului pentru pulpă şi a filtrului 53
- Rezolvarea problemelorg 54
- Ελληνικά 54
- Αποχύμωση 55
- Κλείδωμα εκκίνησης σύστημα ασφάλειας 55
- Περιγραφή 55
- Συναρμολόγηση 55
- Άδειασμα κάδου πολτοποίησης και φίλτρου 56
- Αποκατάσταση βλαβών 56
- Αποσυναρμολόγηση 56
- Διακοπή ροής 56
- Καθαρισμός 56
- Aprašymas 57
- Lietuvių 57
- Apsauga nuo lašėjimo 58
- Sulčių spaudimas 58
- Surinkimas 58
- Tirščių indo ir filtro ištuštinimas 58
- Įjungimo užraktas apsaugos sistema 58
- Išardymas 59
- Problemų sprendimas 59
- Valymas 59
- Apraksts 60
- Latviski 60
- Nobloķēšana pret ierīces ieslēgšanu drošības sistēma 60
- Salikšana 60
- Sulas spiešana 60
- Biezumu konteinera un filtra tīrīšana 61
- Izjaukšana 61
- Pretpilēšanas ierīce 61
- Tīrīšana 61
- Ierīces bojājumu izlabošana 62
- Seadme osad 62
- Jäätmenõu ja sõela tühjendamine 63
- Kokkupanek 63
- Mahla pressimine 63
- Mahlarenn stopperiga 63
- Stardilukk ohutussüsteem 63
- Osadeks võtmine 64
- Puhastamine 64
- Võimalikud probleemid 64
- Български 65
- Заключваща защитна система 65
- Изцеждане на сок 65
- Описание 65
- Сглобяване 65
- Изпразване на съда за събиране на отпадъци и филтъра 66
- Почистване 66
- Разглобяване 66
- Функция за спиране на капането 66
- Отстраняване на повреди 67
- Описание и комплектность 68
- Предохранительный замок система защиты 68
- Русский 68
- Сборка 68
- Очистка контейнера для мякоти и фильтра 69
- Подготовка фруктов или овощей 69
- Разборка 69
- Функция остановки капанья 69
- Поиск и устранение неполадок 70
- Чистка 70
- Українська 71
- Запобіжний замок система захисту 72
- Збирання 72
- Опис та комплектність 72
- Підготовка фруктів та овочів 72
- Пошук та усунення несправностей 73
- Розбирання 73
- Функція зупинки капання 73
- Чищення 73
- Чищення контейнеру для м якоті та фільтру 73
Похожие устройства
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации