Braun J300 0X81300159 [34/78] Komora uruchamiająca system bezpieczeństwa
![Braun J300 0X81300159 [34/78] Komora uruchamiająca system bezpieczeństwa](/views2/1036502/page34/bg22.png)
35
10a Dzióbek do przelewania soku z funkcją
anty-kapania (tylko model J700/J500)
10b Dzióbek do przelewania soku
(tylko model J300)
11 Pokrywa do dzbanka na sok
12 Separator piany
13 Dzban na sok
14 Przewód akumulatora
15 Szczotka czyszcząca
Przed pierwszym użyciem umyj zdejmowane części
sokowirówki (zobacz «Demontaż» i «Czyszczenie»).
Komora uruchamiająca /
System bezpieczeństwa
Urządzenie może być włączone jedynie, gdy
zbiornik sokowirówki (5) oraz przykrywa są stabilnie
umocowane za pomocą zacisków (3). Gdy zaciski
zostaną uwolnione, w czasie pracy silniczka,
zatrzyma się on w ciągu 3 sekund.
Montaż
1. Zmontuj dzióbek do przelewania soku (10a/10b)
ze zbiornikiem sokowirówki (obrazek a).
Delikatnie dociśnij boki dzióbka do przelewania
soku z obu stron za pomocą kciuka i palca
wskazującego na oznaczonych polach.
2. Umieść zbiornik sokowirówki (5) w silniczku
urządzenia (1) (obrazek b).
3. Umieść filtr (6) w zbiorniku soku i dociśnij do
dołu, tak aby zaskoczyło sprzęgło silniczka.
4. Wsuń pojemnik na miąższ (4) do tylniej części
silniczka, dopóki nie zaskoczy. Upewnij się, że
połączenie nastąpiło we w właściwym miejscu
(obrazek c).
5. Dołącz pokrywę (7) (obrazek c). Połącz oba
zaciski do uchwytów pokrywy i naciskaj mocno,
dopóki nie usłyszysz, że zostały one umiejsco-
wione właściwie (obrazek d).
6. Upewnij się, że dzban na sok (13) jest umiejsc-
owiony pod dzióbkiem do przelewania soku (10)
(obrazek e). Pojemność: 1250 ml.
Zbiornik soku w połączeniu z separatorem piany
(12) pozwala na przyrządzenie klarownego soku,
prawie zupełnie bez osadu. Jeżeli nie chcesz
osiągnąć takiego efektu, usuń separator piany.
Wyciskanie soku
• Ważne: Używaj tylko dojrzałych owoców, inaczej
filtr (6) może zostać zatkany.
• Przed użyciem, zawsze rozwiń przewód zasilający
znajdujący się w schowku (14).
• Owoce/ warzywa muszą być dobrze umyte, jeżeli
mają być przetwarzane bez obierania.
• Maksymalny czas działania/ ilość: 15 min/ 5 kg.
Po użytkowaniu urządzania pozostaw je wyłą-
czone na jakiś czas.
Rodzaj owoców/
warzyw
Przygotowanie
Przetwar-
zanie
Twarde owoce/
warzywa, np.
jabłka, gruszki,
marchewka,
buraki
Usuń niejadalne
skórki. Przetwórz
nasiona owoców
wraz z ich rdzeniami
Pozycja II
Liście warzyw np.
kapusty, szpinak
lub zioła
Zwiń ciasno liście
razem przed
przetworzeniem
Pozycja II
Miękkie owoce/
warzywa np.
cytrusy, kiwi
Usuń niejadalne
skórki
Pozycja I
Winogrona Odetnij główną
gałąź
Owoce z
pestkami,
np. śliwki,
brzoskwinie
Usuń pestki
Melony Obierz ze skóry i
potnij w części i
umieść w tubie
napełniającej
Pomidory,
ogórki, maliny
Nie wymagają
żadnych
wcześniejszych
przygotowań
Jagody Mogą być
wykorzystane
jedynie w
mieszanych sokach
Pozycja I
Rabarbar, owoce zawierające skrobię
(banany, mango, papaja, awokado i
figi), bardzo twarde i włókniste owoce
lub warzywa
Nie
• Umieść owoce bądź warzywa w tubie napełnia-
jącej (8) (obrazek e).
• Przekręć włącznik (2) na pozycję «I» lub «II»:
• Dociśnij delikatnie za pomocą popychacza (9)
(obrazek f). Dodaj więcej owoców lub warzyw,
w czasie pracy silniczka.
• Ilość soku jaki otrzymasz zależy od właściwości
owoców lub warzyw, których użyjesz.
• Soki z owoców i warzywa zawierają wartościowe
witaminy i minerały, które szybko zanikają gdy są
one narażone na dzianie tlenu bądź światła. Pij
zatem świeży sok zaraz po jego przygotowaniu.
Opróżnianie pojemnika na miąższ
i filtra
Pojemnik na miąższ (4): Kiedy tylko pojemnik na
miąższ wygląda na pełny wyłącz urządzenie, odłącz
je od prądu i opróżnij pojemnik.
Filtr (6): Filtr należy oczyścić, gdy sok staje się
coraz gęstszy, gdy duże ilości miąższu osadzają się
pomiędzy filtrem a pokrywą lub jeśli słyszysz, że
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 3592186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 35 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
Содержание
- _juicer_cee_s1 1
- _juicer_cee_s2 2
- _juicer_cee_s4 3
- _juicer_cee_s5 4
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- Einschaltsperre sicherheitssystem 5
- Entsaften 5
- Zusammensetzen 5
- _juicer_cee_s6 80 5
- Auseinandernehmen 6
- Reinigen 6
- Tresterbehälter und sieb entleeren 6
- Tropfstopp funktion 6
- Description 7
- English 7
- Handlungshinweise 7
- Assembling 8
- Disassembling 8
- Drip stop feature 8
- Emptying the pulp container and filter 8
- Extracting juice 8
- Start lock safety system 8
- Cleaning 9
- Trouble shooting 9
- Description 10
- Français 10
- Montage 10
- Verrouillage système de sécurité 10
- Démontage 11
- Extraction du jus 11
- Fonction stop goutte 11
- Nettoyage 11
- Vider le récipient à pulpe et le filtre 11
- Dépannage 12
- Cierre sistema de seguridad 13
- Descripción 13
- Español 13
- Montaje 13
- Para licuar 13
- Desmontaje 14
- Limpieza 14
- Sistema anti goteo 14
- Vaciado del depósito de pulpa y el filtro 14
- Descrição 15
- Português 15
- Solución de problemas 15
- Bloqueio de ligação sistema de segurança 16
- Extracção de sumo 16
- Montagem 16
- Desmontagem 17
- Esvaziar o depósito da polpa e o filtro 17
- Funcionalidade anti gotas 17
- Limpeza 17
- Resolução de problemas 17
- Descrizione 18
- Italiano 18
- Blocco avvio sistema di sicurezza 19
- Centrifuga del succo 19
- Montaggio 19
- Svuotare il contenitore per la polpa e il filtro 19
- Pulizia 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Salvagoccia 20
- Smontaggio 20
- Begin lock veiligheid systeem 21
- Beschrijving 21
- Het onttrekken van sappen 21
- Montage 21
- Nederlands 21
- Demonteren 22
- Druppelstop functie 22
- Het legen van de opvangbak en filter 22
- Schoonmaak 22
- Beskrivelse 23
- Het oplossen van problemen 23
- Demontering 24
- Drypstopfunktio 24
- Montering 24
- Startlås sikkerhedssystem 24
- Tømning af beholderen til frugtkød og filteret 24
- Udtrækning af saft 24
- Fejlfinding 25
- Rengøring 25
- Beskrivelse 26
- Montering 26
- Slik presser du juice 26
- Startlås sikkerhetssystem 26
- Demontering 27
- Dryppstopp funksjon 27
- Problemløsing 27
- Rengjøring 27
- Tømming av fruktkjøttbeholderen og filteret 27
- Beskrivning 28
- Svenska 28
- Droppskyddsfunktion 29
- Montering 29
- Pressa juice 29
- Startlås säkerhetssystem 29
- Tömma behållaren för fruktkött och filtret 29
- Felsökning 30
- Isärtagning 30
- Rengöring 30
- Kokoaminen 31
- Käynnistyksen lukitus turvatoiminto 31
- Laitteen osat 31
- Mehun puristaminen 31
- Laitteen purkaminen 32
- Puhdistus 32
- Puristusjäteastian ja suodattimen tyhjentäminen 32
- Tippalukko 32
- Vianetsintä 32
- Opis urządzenia 33
- Polski 33
- Komora uruchamiająca system bezpieczeństwa 34
- Montaż 34
- Opróżnianie pojemnika na miąższ i filtra 34
- Wyciskanie soku 34
- Czyszczenie 35
- Demontaż 35
- Funkcja blokady kapania 35
- Rozwiązywanie problemów 35
- Český 36
- Blokace spuštění bezpečnostní systém 37
- Odstřeďování šťávy 37
- Sestavení přístroje 37
- Vyprazdňování nádobky na dužinu a sítka 37
- Rozebrání přístroje 38
- Systém proti odkapávání 38
- Čištění 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostný systém 39
- Odšťavovanie 39
- Skladanie prístroja 39
- Slovenský 39
- Funkcia zastavenia kvapkania 40
- Rozkladanie prístroja 40
- Vyprázdňovanie nádoby na dužinu a filtra 40
- Čistenie 40
- Leírás 41
- Magyar 41
- Riešenie problémov 41
- Gyümölcslé préselése 42
- Indításgátló biztonsági rendszer 42
- Összeszerelés 42
- A csöpögésgátló jellemzői 43
- A gyümölcshús tároló és a szűrő kiürítése 43
- Hibaelhárítás 43
- Szétszerelés 43
- Tisztítás 43
- Dobivanje soka 44
- Hrvatski 44
- Sastavljanje 44
- Sigurnosni sustav 44
- Opcija zaustavljanja kapanja 45
- Pražnjenje posude za pulpu i filtera 45
- Rastavljanje 45
- Čišćenje 45
- Otklanjanje problema 46
- Iztiskanje soka 47
- Sestavljanje 47
- Slovenski 47
- Varnostni sistem s sponkama 47
- Funkcija proti kapljanju 48
- Praznjenje posode za ostanke sadja in zelenjave ter filtra 48
- Razstavljanje 48
- Čiščenje 48
- Odprava motenj 49
- Tanım 49
- Türkçe 49
- Başlatma kilidi güvenlik sistemi 50
- Meyve suyu sıkmak 50
- Montaj 50
- Posa toplama kabının ve filtrenin boşaltılması 50
- Damlama durdurma özelliği 51
- Demonte etme 51
- Hata giderme 51
- Temizleme 51
- Descriere 52
- Montarea 52
- Obţinerea sucului 52
- Română ro md 52
- Sistemul de siguranţă 52
- Curăţarea 53
- Demontarea 53
- Funcţia anti picurare 53
- Golirea recipientului pentru pulpă şi a filtrului 53
- Rezolvarea problemelorg 54
- Ελληνικά 54
- Αποχύμωση 55
- Κλείδωμα εκκίνησης σύστημα ασφάλειας 55
- Περιγραφή 55
- Συναρμολόγηση 55
- Άδειασμα κάδου πολτοποίησης και φίλτρου 56
- Αποκατάσταση βλαβών 56
- Αποσυναρμολόγηση 56
- Διακοπή ροής 56
- Καθαρισμός 56
- Aprašymas 57
- Lietuvių 57
- Apsauga nuo lašėjimo 58
- Sulčių spaudimas 58
- Surinkimas 58
- Tirščių indo ir filtro ištuštinimas 58
- Įjungimo užraktas apsaugos sistema 58
- Išardymas 59
- Problemų sprendimas 59
- Valymas 59
- Apraksts 60
- Latviski 60
- Nobloķēšana pret ierīces ieslēgšanu drošības sistēma 60
- Salikšana 60
- Sulas spiešana 60
- Biezumu konteinera un filtra tīrīšana 61
- Izjaukšana 61
- Pretpilēšanas ierīce 61
- Tīrīšana 61
- Ierīces bojājumu izlabošana 62
- Seadme osad 62
- Jäätmenõu ja sõela tühjendamine 63
- Kokkupanek 63
- Mahla pressimine 63
- Mahlarenn stopperiga 63
- Stardilukk ohutussüsteem 63
- Osadeks võtmine 64
- Puhastamine 64
- Võimalikud probleemid 64
- Български 65
- Заключваща защитна система 65
- Изцеждане на сок 65
- Описание 65
- Сглобяване 65
- Изпразване на съда за събиране на отпадъци и филтъра 66
- Почистване 66
- Разглобяване 66
- Функция за спиране на капането 66
- Отстраняване на повреди 67
- Описание и комплектность 68
- Предохранительный замок система защиты 68
- Русский 68
- Сборка 68
- Очистка контейнера для мякоти и фильтра 69
- Подготовка фруктов или овощей 69
- Разборка 69
- Функция остановки капанья 69
- Поиск и устранение неполадок 70
- Чистка 70
- Українська 71
- Запобіжний замок система захисту 72
- Збирання 72
- Опис та комплектність 72
- Підготовка фруктів та овочів 72
- Пошук та усунення несправностей 73
- Розбирання 73
- Функція зупинки капання 73
- Чищення 73
- Чищення контейнеру для м якоті та фільтру 73
Похожие устройства
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации