Braun J300 0X81300159 [60/78] Latviski
![Braun J 700 [60/0] Latviski](/views2/1036502/page60/bg3c.png)
61
Latviski
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem
kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem.
Mēs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun ierīci.
Lūdzu rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju
pirms ierīces lietošanas!
Brīdinājums
• Nelieciet rokas produktu iepildīšanas atverē,
kamēr ierīce darbojas. Produktu iepildīšanai
vienmēr izmantojiet stampiņu.
• Neaiztieciet griezējasmeņus.
• Šī ierīce ir domāta tikai lietošanai mājas apstā-
kļos, tā nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai!
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem
vai personām ar garīga vai fiziska rakstura
traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos
uzrauga personas, kas atbild par viņu drošību.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā!
• Pirms ierīces salikšanas un izjaukšanas, tīrīšanas
vai bojājuma gadījumā vienmēr atvienojiet to no
elektrotīkla.
• Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet
vai tā nav bojāta, īpaši filtrs. Nelietojiet ierīci, ja
strāvas vads vai jebkura cita ierīces daļa īpaši
filtrs (6) ir bojātas.
• Nenovietojiet strāvas vadu tuvu karstiem
priekšmetiem, nevirziet to pāri asam malām un
nenesiet ierīci turot aiz strāvas vada.
• Nenovietojiet motora daļu un strāvas vadu mitru-
mā. Motora daļa un strāvas vads vairs nevar tikt
lietoti, ja tie atradušies ūdenī.
• Braun elektriskās ierīces atbilst visiem drošības
standartiem. Remontu vai vada nomaiņu drīkst
veikt tikai pilnvarota servisa centra personāls.
Nepareiza, nekvalitatīva remonta veikšana varra-
dīt apdraudējumu lietotājam.
• Spriegumu un jaudu skatīt uz ierīces –
apakšpusē.
Apraksts
1 Motora daļa
2 Ieslēgšanas / Izslēgšanas slēdzis
3 Pogas atvēršanai
4 Biezumu konteiners
5 Sulas uztvērējs
6 Filtrs
7 Vāks
8 Iepildīšanas atvere
9 Stampiņa
10a Sulas spiedes snīpis ar pretpilēšanas ierīci (tikai
modelim J700/J500)
10b Sulas spiedes snīpis (tikai modelim J300)
11 Sulas konteinera vāks
12 Putu atdalītājs
13 Sulas konteiners
14 Vada glabāšanas nodalījums
15 Birstīte tīrīšanai
Pirms pirmās lietošanas, lūdzu nomazgājiet sulu
spiedes detaļas. (skat. “Izjaukšana” un “Tīrīšana”).
Nobloķēšana pret ierīces ieslēgšanu/
Drošības sistēma
Ierīci var ieslēgt tikai tad, ja sulas uztvērējs (5) ir
droši pievienots ar pogām atvēršanai (3). Ja pogas
ir atvienotas kamēr motors darbojas, motors
apstāsies 3 sekunžu laikā.
Salikšana
1. Novietojiet sulas spiedes snīpjus (10a/10b) uz
sulas uztvērēja (attēls a). Viegli saspiediet kopā
sulas spiedes snīpjus atzīmes vietās.
2. Uzlieciet sulas uztvērēju (5) uz motora daļas (1)
(attēls b).
3. Uzlieciet filtru (6) uz sulas uztvērēja un nospiediet
uz leju līdz tas nofiksējas (attēls b)
4. Novietojiet biezumu konteineru (4) uz motora
daļas, kamēr tie savienojas. Pārliecinieties, ka tas
ir ievietots pareizi (attēls c).
5. Uzlieciet vāku (7) (attēls c). Uzspiediet tā, lai Jūs
dzirdētu, ka atskan klikšķis un vāks nofiksējas uz
korpusa (attēls d).
6. Novietojiet sulas konteineru (13) zem sulu
spiedes snīpja (10) (attēls e). Tilpums 1250 ml.
Sulas uztvērējam ir putu atdalītājs (12), lai palīdzētu
saglabāt tīru sulu bez putām. Ja tas nav nepiecie-
šams, noņemiet putu atdalītāju.
Sulas spiešana
• Svarīgi: lietojiet tikai kārtīgi nogatavojušos
augļus, citādi filtrs (6) var aizsērēt.
• Pirms ierīces lietošanas vienmēr pilnībā attiniet
strāvas vadu no vada glabāšanas nodalījuma (14).
• Ja augļi/dārzeņi tiks apstrādāti nemizotā veidā,
tie pirms apstrādes jānomazgā.
• Maksimālais darbības laiks / apjoms: 15 minūtes/
5 kg. Ļaujiet ierīcei pietiekami atdzist pēc darbī-
bas beigām.
Augļu/dārzeņu
veids
Sagatavošana Ierīces
darbība
Cieti augļi/
dārzeņi,
piemēram āboli,
bumbieri,
burkāni, bietes
Noņemt neēdamu
mizu
Sagatavot augļus,
kuri satur sēklas ar
serdēm
Pozīcija II
Lapu dārzeņi,
piemēram
kāposti, spināti
vai augi
Saritināt cieši lapas
pirms apstrādes
Pozīcija II
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 6192186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 61 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
Содержание
- _juicer_cee_s1 1
- _juicer_cee_s2 2
- _juicer_cee_s4 3
- _juicer_cee_s5 4
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- Einschaltsperre sicherheitssystem 5
- Entsaften 5
- Zusammensetzen 5
- _juicer_cee_s6 80 5
- Auseinandernehmen 6
- Reinigen 6
- Tresterbehälter und sieb entleeren 6
- Tropfstopp funktion 6
- Description 7
- English 7
- Handlungshinweise 7
- Assembling 8
- Disassembling 8
- Drip stop feature 8
- Emptying the pulp container and filter 8
- Extracting juice 8
- Start lock safety system 8
- Cleaning 9
- Trouble shooting 9
- Description 10
- Français 10
- Montage 10
- Verrouillage système de sécurité 10
- Démontage 11
- Extraction du jus 11
- Fonction stop goutte 11
- Nettoyage 11
- Vider le récipient à pulpe et le filtre 11
- Dépannage 12
- Cierre sistema de seguridad 13
- Descripción 13
- Español 13
- Montaje 13
- Para licuar 13
- Desmontaje 14
- Limpieza 14
- Sistema anti goteo 14
- Vaciado del depósito de pulpa y el filtro 14
- Descrição 15
- Português 15
- Solución de problemas 15
- Bloqueio de ligação sistema de segurança 16
- Extracção de sumo 16
- Montagem 16
- Desmontagem 17
- Esvaziar o depósito da polpa e o filtro 17
- Funcionalidade anti gotas 17
- Limpeza 17
- Resolução de problemas 17
- Descrizione 18
- Italiano 18
- Blocco avvio sistema di sicurezza 19
- Centrifuga del succo 19
- Montaggio 19
- Svuotare il contenitore per la polpa e il filtro 19
- Pulizia 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Salvagoccia 20
- Smontaggio 20
- Begin lock veiligheid systeem 21
- Beschrijving 21
- Het onttrekken van sappen 21
- Montage 21
- Nederlands 21
- Demonteren 22
- Druppelstop functie 22
- Het legen van de opvangbak en filter 22
- Schoonmaak 22
- Beskrivelse 23
- Het oplossen van problemen 23
- Demontering 24
- Drypstopfunktio 24
- Montering 24
- Startlås sikkerhedssystem 24
- Tømning af beholderen til frugtkød og filteret 24
- Udtrækning af saft 24
- Fejlfinding 25
- Rengøring 25
- Beskrivelse 26
- Montering 26
- Slik presser du juice 26
- Startlås sikkerhetssystem 26
- Demontering 27
- Dryppstopp funksjon 27
- Problemløsing 27
- Rengjøring 27
- Tømming av fruktkjøttbeholderen og filteret 27
- Beskrivning 28
- Svenska 28
- Droppskyddsfunktion 29
- Montering 29
- Pressa juice 29
- Startlås säkerhetssystem 29
- Tömma behållaren för fruktkött och filtret 29
- Felsökning 30
- Isärtagning 30
- Rengöring 30
- Kokoaminen 31
- Käynnistyksen lukitus turvatoiminto 31
- Laitteen osat 31
- Mehun puristaminen 31
- Laitteen purkaminen 32
- Puhdistus 32
- Puristusjäteastian ja suodattimen tyhjentäminen 32
- Tippalukko 32
- Vianetsintä 32
- Opis urządzenia 33
- Polski 33
- Komora uruchamiająca system bezpieczeństwa 34
- Montaż 34
- Opróżnianie pojemnika na miąższ i filtra 34
- Wyciskanie soku 34
- Czyszczenie 35
- Demontaż 35
- Funkcja blokady kapania 35
- Rozwiązywanie problemów 35
- Český 36
- Blokace spuštění bezpečnostní systém 37
- Odstřeďování šťávy 37
- Sestavení přístroje 37
- Vyprazdňování nádobky na dužinu a sítka 37
- Rozebrání přístroje 38
- Systém proti odkapávání 38
- Čištění 38
- Řešení problémů 38
- Bezpečnostný systém 39
- Odšťavovanie 39
- Skladanie prístroja 39
- Slovenský 39
- Funkcia zastavenia kvapkania 40
- Rozkladanie prístroja 40
- Vyprázdňovanie nádoby na dužinu a filtra 40
- Čistenie 40
- Leírás 41
- Magyar 41
- Riešenie problémov 41
- Gyümölcslé préselése 42
- Indításgátló biztonsági rendszer 42
- Összeszerelés 42
- A csöpögésgátló jellemzői 43
- A gyümölcshús tároló és a szűrő kiürítése 43
- Hibaelhárítás 43
- Szétszerelés 43
- Tisztítás 43
- Dobivanje soka 44
- Hrvatski 44
- Sastavljanje 44
- Sigurnosni sustav 44
- Opcija zaustavljanja kapanja 45
- Pražnjenje posude za pulpu i filtera 45
- Rastavljanje 45
- Čišćenje 45
- Otklanjanje problema 46
- Iztiskanje soka 47
- Sestavljanje 47
- Slovenski 47
- Varnostni sistem s sponkama 47
- Funkcija proti kapljanju 48
- Praznjenje posode za ostanke sadja in zelenjave ter filtra 48
- Razstavljanje 48
- Čiščenje 48
- Odprava motenj 49
- Tanım 49
- Türkçe 49
- Başlatma kilidi güvenlik sistemi 50
- Meyve suyu sıkmak 50
- Montaj 50
- Posa toplama kabının ve filtrenin boşaltılması 50
- Damlama durdurma özelliği 51
- Demonte etme 51
- Hata giderme 51
- Temizleme 51
- Descriere 52
- Montarea 52
- Obţinerea sucului 52
- Română ro md 52
- Sistemul de siguranţă 52
- Curăţarea 53
- Demontarea 53
- Funcţia anti picurare 53
- Golirea recipientului pentru pulpă şi a filtrului 53
- Rezolvarea problemelorg 54
- Ελληνικά 54
- Αποχύμωση 55
- Κλείδωμα εκκίνησης σύστημα ασφάλειας 55
- Περιγραφή 55
- Συναρμολόγηση 55
- Άδειασμα κάδου πολτοποίησης και φίλτρου 56
- Αποκατάσταση βλαβών 56
- Αποσυναρμολόγηση 56
- Διακοπή ροής 56
- Καθαρισμός 56
- Aprašymas 57
- Lietuvių 57
- Apsauga nuo lašėjimo 58
- Sulčių spaudimas 58
- Surinkimas 58
- Tirščių indo ir filtro ištuštinimas 58
- Įjungimo užraktas apsaugos sistema 58
- Išardymas 59
- Problemų sprendimas 59
- Valymas 59
- Apraksts 60
- Latviski 60
- Nobloķēšana pret ierīces ieslēgšanu drošības sistēma 60
- Salikšana 60
- Sulas spiešana 60
- Biezumu konteinera un filtra tīrīšana 61
- Izjaukšana 61
- Pretpilēšanas ierīce 61
- Tīrīšana 61
- Ierīces bojājumu izlabošana 62
- Seadme osad 62
- Jäätmenõu ja sõela tühjendamine 63
- Kokkupanek 63
- Mahla pressimine 63
- Mahlarenn stopperiga 63
- Stardilukk ohutussüsteem 63
- Osadeks võtmine 64
- Puhastamine 64
- Võimalikud probleemid 64
- Български 65
- Заключваща защитна система 65
- Изцеждане на сок 65
- Описание 65
- Сглобяване 65
- Изпразване на съда за събиране на отпадъци и филтъра 66
- Почистване 66
- Разглобяване 66
- Функция за спиране на капането 66
- Отстраняване на повреди 67
- Описание и комплектность 68
- Предохранительный замок система защиты 68
- Русский 68
- Сборка 68
- Очистка контейнера для мякоти и фильтра 69
- Подготовка фруктов или овощей 69
- Разборка 69
- Функция остановки капанья 69
- Поиск и устранение неполадок 70
- Чистка 70
- Українська 71
- Запобіжний замок система захисту 72
- Збирання 72
- Опис та комплектність 72
- Підготовка фруктів та овочів 72
- Пошук та усунення несправностей 73
- Розбирання 73
- Функція зупинки капання 73
- Чищення 73
- Чищення контейнеру для м якоті та фільтру 73
Похожие устройства
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации