Chicco SOFT&DREAM СЕРАЯ 7940272 [22/48] Gebruiksaanwijzing
![Chicco SOFT&DREAM СЕРАЯ 7940272 [22/48] Gebruiksaanwijzing](/views2/1364660/page22/bg16.png)
22
GEBRUIKSAANWIJZING
ONDERDELEN
A. Draagzak
B. Hoofdsteun
ǀǩ
gezicht naar mama)
D. Bovenste bevestigingsgesp
E. Onderste bevestigingsgesp en zijdelings afstelsysteem
F. Verstelgordel draagzak
ǀ
ǀ
I. Schouderbanden
ǀ
K. Verstelsysteem ruggedeelte
L. Ergonomische verstelring
M. Regelaar rugsteun
N. Beenbescherming
ǀ
P. Onderste gesp
BELANGRIJKE MEDEDELINGEN
Ǧƿ -
ƽ
ǀ -
GING.
ƽ
Ǧ ƿ
-
Ǐǀ
WAARSCHUWINGEN
ǦƿƽȞƽȠȤǀ
Ǧǀ
Ǧƿǀ
Ǧƿƽ
zet.
Ǧ
ǀ
Ǧ
zijn aangebracht en afgesteld en dat de gespen vastzitten.
Ǧƽ
of het kind eruit haalt.
Ǧ
ƽȟ-
ƽƽ
ǀ
Ǧƽ-
vuldig of de omvangregelaars goed zijn afgesteld. Veran-
der ze anders eventueel.
Ǧ´´ǀ
Ǧ
ƽǀ
Ǧ
zijn of ontbreken.
Ǧƽ
reserveonderdelen of onderdelen aan de draagzak aan.
Ǧƿ-
ǀ
Ǧƿǀ
ervan dat de armen het kind goed ondersteunen.
Ǧ-
logische veranderingen zal reageren dan degene die hem
draagt.
Ǧƿ
ǀ
REINIGINGS- EN ONDERHOUDSTIPS
REINIGEN
ǀ
Controleer de stevigheid van de stof en de gordels na iedere
ǀ
Niet bleken
Niet mechanisch drogen
Niet strijken
Niet chemisch laten reinigen
ONDERHOUD
Controleer de draagzak regelmatig op eventuele losse na-
ƽ ǀ
product in dat geval niet.
OVERDWARS DRAGEN
DE DRAAGZAK DRAGEN
ƿƽ
zet.
ƿ-
ǩǪƽ
van het kind garandeert bij die manier van dragen.
-
schikt is voor kinderen tot een leeftijd van 3-4 maanden.
1. Maak de schouderbanden met de speciale gespen (P1-
ȝǪƽ
draagzak bevinden (fig. 1).
ȝǀǩǪƽ
´´ƽ´´ǩʬǀȝǪǀ
Ȟǀƽ
hoofd door beide schouderbanden (fig. 3).
4. Pas de lengte van de schouderbanden aan met de spe-
ƽȜǩʬǀȟǪǀ
5. Gebruik de rugsteun (J) als schouderband (fig. 5).
Afbeelding 5A toont hoe de schouderbanden goed moeten
ǀ
HET KIND IN DE DRAAGZAK ZETTEN
ƽ
ƽ
of op een tafel houdt.
6. Controleer of de gespen D1-D2 en E1-E2 aan de zijkant open
zijn en leg het kind met het gezicht naar u toe in de draagzak.
Let erop dat u de benen goed door de openingen haalt. Ver-
ǩʬǀȡǪǀ
7. Maak beide gespen E1-E2 van de openingen aan de zijkanten
vast door ze onder de lipjes door te halen en ze omlaag te trek-
ƽǩʬǀȢǪǀ
ƿ
vastgemaakt.
8. Stel de lengte ervan af voor een gemakkelijke en veilige
houding van het kind. De buikomvang en de opening voor
ƽ
ƽ
ǩʬǀȣǪǀ
Ȥǀ
D1-D2 de uiteinden vast te maken. Pas de lengte met de speci-
ale regelaars aan de zijkanten van de rugsteun (M) aan (fig. 9).
NL
Содержание
- Viktigt spara för framtida bruk 3
- Istruzioni d uso 10
- Ne pas repasser ne pas repasser 12
- Ne pas utiliser d eau de javel ou ne pas utiliser d eau de javel ou autres agents oxydants 12
- Notice d utilisation 12
- Gebrauchsanleitung 14
- Do not bleach do not bleach 16
- Do not dry clean do not dry clean 16
- Do not iron do not iron 16
- Do not tumble dry do not tumble dry 16
- Instructions for use 16
- Instrucciones de uso 18
- Lavar a mano en agua fría 18
- No lavar en seco no lavar en seco 18
- No planchar no planchar 18
- No secar en la secadora no secar en la secadora 18
- No usar lejía no usar lejía 18
- Instruções de utilização 20
- Gebruiksaanwijzing 22
- Niet bleken niet bleken 22
- Niet chemisch laten reinigen niet chemisch laten reinigen 22
- Niet mechanisch drogen niet mechanisch drogen 22
- Niet strijken niet strijken 22
- Använd ej blekmedel använd ej blekmedel 24
- Får ej kemtvättas får ej kemtvättas 24
- Får ej strykas får ej strykas 24
- Instruktioner för användning 24
- Torka inte mekaniskt torka inte mekaniskt 24
- Tvättas för hand i kallt vatten 24
- Nebělte nebělte 26
- Nesušte v sušičce nesušte v sušičce 26
- Nečistěte chemicky nečistěte chemicky 26
- Nežehlete nežehlete 26
- Návod k použití 26
- Perte v ruce ve studené vodě při prvním máchání doporučujeme použít prostředek pro fixaci barev 26
- Instrukcje obsługi 28
- Nie prać chemicznie nie prać chemicznie 28
- Nie suszyć mechanicznie nie suszyć mechanicznie 28
- Μη σιδερώνετε μη σιδερώνετε 30
- Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα 30
- Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη 30
- Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα μην κάνετε στεγνό καθάρισμα 30
- Οδηγιεσ χρησησ 30
- Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό 30
- Kullanim bi lgi leri 32
- Инструкция по использованию 34
- Не отбеливать хлорсодержащим веществом 34
- Не применять сушку в барабане 34
- Сухая чистка запрещена 34
- Не използвайте химическо чистене 36
- Перете ръчно в студена вода 36
- Упътване за потребителя 36
- Інструкція з використання 38
- Не прасувати 38
- Не піддавати хімічній чистці 38
- Не сушити механічним способом 38
- Прати вручну в холодній воді 38
- Www chicco com 42
- 079402 100 000 48
- 5 kg 9 kg 48
- En 13209 2 2005 48
Похожие устройства
- Chicco SOFT&DREAM КРАСНАЯ 7940270 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Go-One Isofix группа 1, Серый (79819770000) Инструкция по эксплуатации
- Selby BS-951 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo черная 7931590 Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo огненная 7931519 Инструкция по эксплуатации
- 4MOMS BREEZE PLAYARD BLUE (2000307) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Alex Lime Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Alex Blue голубые колеса Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Alex Green зеленые колеса Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Alex Light green Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Alex Peach Инструкция по эксплуатации
- Mioshi 2012RC-07 Red-Black Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone Red (PF722006AA) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone + Skycontroller Yellow (PF725102) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Oliver Blue Инструкция по эксплуатации
- Hauck BABY CENTER BEAR (607435) Инструкция по эксплуатации
- Maman "Музыкальная карусель" 13005 Инструкция по эксплуатации
- Maman МУЗЫКАЛЬНАЯ КАРУСЕЛЬ, В АССОРТИМЕНТЕ (13015) Инструкция по эксплуатации
- Cybex MIOS BLACK BUTTERFLY Инструкция по эксплуатации
- Chicco Snappy Blue Whales Инструкция по эксплуатации