Makita BSS610RFE [28/36] Специфические правила техники безопасности
28
22. Используйте электроинструмент,
принадлежности и насадки в соответствии с
данными инструкциями и в целях, для
которых он предназначен, учитывая при этом
условия и вид выполняемой работы.
Использование электроинструмента для
действий, отличающихся от тех, для которых он
предназначен, может привести к созданию
опасной ситуации.
Использование электроинструмента,
работающего на аккумуляторах, и уход за ним
23. Перед установкой аккумуляторного блока
убедитесь, что выключатель находится в
выключенном положении. Установка
аккумуляторного блока в инструмент с
включенным выключателем может привести к
несчастному случаю.
24. Заряжайте аккумулятор только зарядным
устройством, указанным изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного
типа аккумуляторов, может привести к пожару
при его использовании с другим аккумуляторным
блоком.
25. Используйте электроинструмент только с
указанными аккумуляторными блоками.
Использование других аккумуляторных блоков
может привести к травме или пожару.
26. Когда аккумуляторный блок не используется,
храните его отдельно от металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи,
гвозди, шурупы или другие небольшие
металлические предметы, которые могут
привести к закорачиванию контактов
аккумуляторного блока между собой.
Закорачивание контактов аккумуляторного блока
может привести к ожогам или пожару.
27. При неправильном обращении из
аккумуляторного блока может потечь
жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае
контакта с кожей промойте место контакта
обильным количеством воды. В случае
попадания в глаза, обратитесь к врачу.
Жидкость из аккумуляторного блока может
вызвать раздражение или ожоги.
Обслуживание
28. Обслуживание электроинструмента должно
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием идентичных запасных частей.
Это позволит обеспечить безопасность
электроинструмента.
29. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
30. Ручки инструмента всегда должны быть
сухими и чистыми и не должны быть измазаны
маслом или смазкой.
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
эксплуатации данного устройства (полученный от
многократного использования) доминировали
над строгим соблюдением правил техники
безопасности. Нарушение техники безопасности
или неправильное использование данного
инструмента могут привести к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ:
1. Держите руки на расстоянии от места распила
и пилы. Держите вторую руку на
дополнительной ручке или корпусе мотора.
Если обе руки будут держать пилу, они не будут
порезаны диском пилы.
2. Не пытайтесь тянуться под распиливаемой
деталью. Ограждение не сможет защитить вас
под распиливаемой деталью. Не пытайтесь
убирать отрезанные детали при вращении
циркулярной пилы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После выключения пила
еще будет некоторое время вращаться. Перед
удалением распиленных деталей дождитесь
полной остановки пилы.
3. Отрегулируйте глубину распила в
соответствии с толщиной детали. Под
распиливаемой деталью должен быть виден почти
весь зуб пилы.
4. Никогда не удерживайте распиливаемую
деталь руками или зажав ее между ног.
Закрепите деталь на устойчивом основании.
Очень важно обеспечить надежную фиксацию
распиливаемой детали для предотвращения
риска возникновения травмы, изгиба циркулярной
пилы или утраты контроля над инструментом.
Типичная иллюстрация правильного размещения
рук и фиксации распиливаемой детали. (Рис. 1)
5. Если при выполнении работ существует риск
контакта режущего инструмента со скрытой
электропроводкой или собственным шнуром
питания, держите электроинструменты за
специально предназначенные изолированные
поверхности. Контакт с проводом под
напряжением приведет к тому, что металлические
детали электроинструмента также будут под
напряжением, что приведет к поражению
оператора электрическим током.
6. При распиле всегда используйте
направляющую планку или прямую
направляющую по краю. Это повышает
точность распила и снижает риск изгиба
циркулярной пилы.
7. Всегда используйте дисковые пилы
соответствующего размера и формы отверстий
для шпинделя (ромбовидные или круглые).
Пилы с несоответствующим креплением будут
работать эксцентрически, что приведет к потере
контроля над инструментом.
8. Никогда не используйте поврежденные или
несоответствующие шайбы, или болт
дисковой пилы. Шайбы и болт пилы были
специально разработаны для данной циркулярной
пилы для обеспечения оптимальных
Содержание
- Akku kreissäge 1
- Akumulatorowa pilarka tarczowa 1
- Bss610 1
- Cordless circular saw 1
- Беспроводная циркулярная пила 1
- English 5
- Explanation of general view 5
- General safety rules 5
- Save these instructions 5
- Specifications 5
- Specific safety rules 6
- Functional description 8
- Important safety instructions for battery cartridge 8
- Installing or removing battery cartridge fig 8 8
- Save these instructions 8
- Tips for maintaining maximum battery life 8
- Adjusting depth of cut fig 9 9
- Assembly 9
- Bevel cutting fig 10 11 9
- Connecting a vacuum cleaner fig 17 18 9
- Hex wrench storage fig 16 9
- Lighting the lamp 9
- Operation fig 19 9
- Removing or installing saw blade 9
- Sighting fig 12 9
- Switch action fig 13 9
- Accessories 10
- Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut vertical and 45 cut fig 21 22 10
- Maintenance 10
- Replacing carbon brushes 10
- Rip fence guide rule fig 20 10
- Allgemeine sicherheitsregeln 11
- Bewahren sie diese anweisungen auf 11
- Deutsch 11
- Erklärung der gesamtdarstellung 11
- Technische angaben 11
- Besondere sicherheitshinweise 13
- Bewahren sie diese anweisungen auf 15
- Einstellung der schnittiefe abb 9 15
- Funktionsbeschreibung 15
- Gehrungsschnitt abb 10 und 11 15
- Montage und demontage des akkublocks abb 8 15
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 15
- Wichtige sicherheitsanweisungen für akkublock 15
- Anschluss eines staubsaugers abb 17 und 18 16
- Aufbewahrung des inbusschlüssels abb 16 16
- Bedienung des schalters abb 13 16
- Betrieb abb 19 16
- Einschalten der lampe 16
- Montage 16
- Montage und demontage des sägeblatts 16
- Schnittlinie abb 12 16
- Austausch der kohlebürsten 17
- Einstellung der 90 und 45 schnittgenauigkeit vertikal und 45 schnitt abb 21 und 22 17
- Parallelanschlag führungslineal abb 20 17
- Wartung 17
- Zubehör 17
- Dane techniczne 18
- Instrukcj obsługi nale y zachować 18
- Obja nienia do widoku ogólnego 18
- Ogólne zasady bezpiecze stwa 18
- Polski 18
- Szczegółowe zasady bezpiecze stwa 20
- Instrukcj obsługi nale y zachować 22
- Opis działania 22
- Wa ne zasady bezpiecze stwa dotycz ce akumulatora 22
- Wkładanie lub wyci ganie akumulatora rys 8 22
- Wskazówki dotycz ce zachowania maksymalnej trwało ci akumulatora 22
- Ci cie pod k tem w pionie rys 10 i 11 23
- Demonta lub monta tarczy 23
- Mechanizm przeł cznika rys 13 23
- Obsługa rys 19 23
- Podł czanie odkurzacza rys 17 i 18 23
- Prowadzenie narz dzia wzdłu zadanej linii rys 12 23
- Regulacja gł boko ci ci cia rys 9 23
- Schowek na klucz sze ciok tny rys 16 23
- Wł czanie lampki 23
- Konserwacja 24
- Prowadnica wzdłu na rys 20 24
- Regulacja dokładno ci ci cia 90 i 45 w pionie i pod k tem 45 rys 21 i 22 24
- Wymiana szczotek w glowych 24
- Wyposa enie dodatkowe 24
- Общие правила техники безопасности 26
- Пояснения к общему виду 26
- Русский 26
- Сохраните данные инструкции 26
- Технические характеристики 26
- Специфические правила техники безопасности 28
- Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока 30
- Сохраните данные инструкции 30
- Включение рис 13 31
- Выпиливание четверти рис 12 31
- Описание функций 31
- Распиливание под углом рис 10 и 11 31
- Регулирование глубины пиления рис 9 31
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 31
- Сохраните данные инструкции 31
- Установка или снятие аккумуляторного блока рис 8 31
- Включение лампы освещения 32
- Место хранения шестигранного ключа рис 16 32
- Подключение к пылесосу рис 17 и 18 32
- Сборка 32
- Снятие или установка циркулярной пилы 32
- Эксплуатация рис 19 32
- Замена угольных щеток 33
- Направляющая планка направляющая линейка рис 20 33
- Обслуживание 33
- Принадлежности 33
- Регулирование для точного пиления под углом 90 и 45 вертикальное пиление и пиление под углом 45 рис 21 и 22 33
Похожие устройства
- Makita 2107FW Инструкция по эксплуатации
- Makita 6940DW Инструкция по эксплуатации
- Makita 6270DWPLE Инструкция по эксплуатации
- Makita 9924DB Инструкция по эксплуатации
- Makita 6280DWPLE Инструкция по эксплуатации
- Makita 6339DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita 6951 Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP343RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDF343RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BPB180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA350Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW250Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BMR050 Инструкция по эксплуатации