Hitachi C7U2NS [51/64] Русский

Hitachi C7U2NS [51/64] Русский
50
PyccÍËÈ
b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ c ÌeËcÔpaÇÌêÏ
ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ, ecÎË c eÖo ÔoÏoçëï ÌeÎëÁÓ ÄyÀeÚ
ÇÍÎïäËÚë Ë ÇêÍÎïäËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ.
KaÊÀêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÚopêÏ ÌeÎëÁÓ yÔpaÇÎÓÚë
c ÔoÏoçëï ÇêÍÎïäaÚeÎÓ, ÄyÀeÚ ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë,
Ë eÖo ÄyÀeÚ ÌeoÄxoÀËÏo oÚpeÏoÌÚËpoÇaÚë.
c) OÚcoeÀËÌËÚe åÚeÔceÎëÌyï ÇËÎÍy oÚ ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ
Ë/ËÎË ÔopÚaÚËÇÌêÈ ÄaÚapeÈÌêÈ ËcÚoäÌËÍ ÔËÚaÌËÓ oÚ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇêÔoÎÌeÌËÓ ÍaÍoÈ-
ÎËÄo ËÁ peÖyÎËpoÇoÍ, ÔepeÀ cÏeÌoÈ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ
ËÎË xpaÌeÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
TaÍËe ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËe Ïepê ÄeÁoÔacÌocÚË yÏeÌëåaÚ
oÔacÌocÚë ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
d) XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç
ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe, Ë Ìe paÁpeåaÈÚe ÎïÀÓÏ,
Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ oÄpaçaÚëcÓ c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ
ËÎË Ìe ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe pyÍoÇoÀcÚÇo, paÄoÚaÚë c
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔpeÀcÚaÇÎÓïÚ oÔacÌocÚë Ç pyÍax
ÌeÔoÀÖoÚoÇÎeÌÌêx ÔoÎëÁoÇaÚeÎeÈ.
e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç ËcÔpaÇÌocÚË.
èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË ËÎË ÁaeÀaÌËÓ
ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ, ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo-
ÎËÄo ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa, ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë
Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ.
ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c
ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
f) CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË
Ë äËcÚêÏË.
HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË
peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË
ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË.
g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË,
ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô. Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ,
ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ
paÄoÚê.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ
paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í
oÔacÌoÈ cËÚyaáËË.
5) OÄcÎyÊËÇaÌËe
a) OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo
ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ
peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo
ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ.
ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
MEPA èPEÑOCTOPOÜHOCTà
ÑepÊËÚe ÔoÀaÎëåe oÚ ÀeÚeÈ Ë ÌeÏoçÌêx ÎïÀeÈ.
EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚê Ìe ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx cÎeÀyeÚ xpaÌËÚë Ç
ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ Ë ÌeÏoçÌêx ÎïÀeÈ ÏecÚe.
èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà
Ñãü BCEX BàÑOB èàã
a)
OèACHO: ÑepÊËÚe pyÍË ÍaÍ ÏoÊÌo ÀaÎëåe oÚ
ÁoÌê peÁaÌËÓ Ë ÔoÎoÚÌa ÔËÎê. ÑepÊËÚe Baåy
ÇÚopyï pyÍy Ìa ÇcÔoÏoÖaÚeÎëÌoÈ pyÍoÓÚÍe ËÎË
Ìa ÍopÔyce ÀÇËÖaÚeÎÓ.
EcÎË yÀepÊËÇaÚë ÔËÎy oÄeËÏË pyÍaÏË, pyÍË ÄyÀyÚ
ÁaçËçeÌê oÚ ÔopeÁa ÔoÎoÚÌoÏ ÔËÎê.
b) He ÔoÔaÀËÚe ÔoÀ oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe.
èpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe Ìe cÏoÊeÚ
ÁaçËÚËÚë Bac oÚ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê cÌËÁy
oÄpaÄaÚêÇaeÏoÖo ËÁÀeÎËÓ.
c) OÚpeÖyÎËpyÈÚe ÖÎyÄËÌy peÁaÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ
ÚoÎçËÌê oÄpaÄaÚêÇaeÏoÖo ËÁÀeÎËÓ.
èoÀ oÄpaÄaÚêÇaeÏêÏ ËÁÀeÎËeÏ ÀoÎÊÌo ÄêÚë ÇËÀÌo
Ìe ÄoÎëåe, äeÏ ÁyÄ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê áeÎËÍoÏ.
d) HËÍoÖÀa Ìe yÀepÊËÇaÈÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë
Ç pyÍax ËÎË Ìa ÍoÎeÌÓx. HaÀeÊÌo ÁaÍpeÔÎÓÈÚe
oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ìa ycÚoÈäËÇoÈ
ÔoÀcÚaÇÍe.
OäeÌë ÇaÊÌo ÁaÍpeÔËÚë oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe
ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ ÀÎÓ yÏeÌëåeÌËÓ oÔacÌocÚË
ÔoÎyäeÌËÓ ÚpaÇÏê, ÁaçeÏÎeÌËÓ ÔoÎoÚÌa ËÎË ÔoÚepË
yÔpaÇÎeÌËÓ.
e) ÑepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Áa ËÁoÎËpoÇaÌÌêe
ÔoÇepxÌocÚË ÁaxÇaÚoÇ ÔpË ÇêÔoÎÌeÌËË paÄoÚ,
ÍoÖÀa peÊyçËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ ÍocÌyÚëcÓ
cÍpêÚoÈ íÎeÍÚpoÔpoÇoÀÍË ËÎË cÇoeÖo
coÄcÚÇeÌÌoÖo ceÚeÇoÖo åÌypa.
CoÔpËÍocÌoÇeÌËe c ÔpoÇoÀoÏ "ÔoÀ ÌaÔpÓÊeÌËeÏ"
ÔpËÇeÀeÚ Í oÔacÌocÚË ÚoÖo, äÚo ÏeÚaÎÎËäecÍËe
ÀeÚaÎË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÚoÊe oÍaÊyÚcÓ "ÔoÀ
ÌaÔpÓÊeÌËeÏ" Ë oÔepaÚop ÔoÎyäËÚ ÔopaÊeÌËe
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.
f) èpË paÁpeÁaÌËË ÇceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe
ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÔÎaÌÍy ËÎË ÇepÚËÍaÎëÌyï
ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÀÎÓ ÍpaÓ ÀeÚaÎË.
ùÚo yÎyäåËÚ ÚoäÌocÚë peÁaÌËÓ Ë yÏeÌëåËÚ
ÇepoÓÚÌocÚë ÁaçeÏÎeÌËÓ ÔoÎoÚÌa.
g) BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÎoÚÌa ÌaÀÎeÊaçeÖo
paÁÏepa Ë ÙopÏê (poÏÄ ËÎË ÍpyÖ) Ç cooÚÇeÚcÚÇËË
c oÚÇepcÚËÓÏË oÔpaÇÍË.
èoÎoÚÌa, ÍoÚopêe Ìe ÄyÀyÚ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë
ÀeÚaÎÓÏ ocÌacÚÍË ÔËÎê, ÄyÀyÚ ÔepeÏeçaÚëcÓ co
cÏeçeÌËeÏ oÚÌocËÚeÎëÌo áeÌÚpa, ÔpËÇoÀÓ Í ÔoÚepe
yÔpaÇÎeÌËÓ.
h) HËÍoÖÀa Ìe ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË
ÌeÔoÀxoÀÓçËe ÀÎÓ ÔoÎoÚÌa åaÈÄê ËÎË ÄoÎÚ.
òaÈÄê Ë ÄoÎÚ ÀÎÓ ÔoÎoÚÌa ÄêÎË paÁpaÄoÚaÌê
cÔeáËaÎëÌo ÀÎÓ BaåeÈ ÔËÎê ÀÎÓ ÔoÎyäeÌËÓ
oÔÚËÏaÎëÌêx íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌêx xapaÍÚepËcÚËÍ Ë
ÄeÁoÔacÌocÚË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË.
ÑOèOãHàTEãúHûE èPABàãA èO
TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà Ñãü BCEX
BàÑOB èàã
èpËäËÌê oÚÀaäË Ë ÀeÈcÚÇËÓ oÔepaÚopa ÀÎÓ
ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ oÚÀaäË:
oÚÀaäa ÔpeÀcÚaÇÎÓeÚ coÄoÈ ÇÌeÁaÔÌoe oÚÇeÚÌoe
ÀeÈcÚÇËe Ìa ÁaçeÏÎeÌËe, oÖpaÌËäeÌËe xoÀa ËÎË
ÔepeÍoc ÔoÎoÚÌa ÔËÎê, Ë cÚaÌeÚ ÔpËäËÌoÈ
ÌeyÔpaÇÎÓeÏoÖo ÔepeÏeçeÌËÓ ÔËÎê ÇÇepx Ë ÇêxoÀa
ËÁ oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË Ôo ÌaÔpaÇÎeÌËï Í
oÔepaÚopy;
ÔpË ÔÎoÚÌoÏ ÁaçeÏÎeÌËË ËÎË ÚyÖoÏ oÖpaÌËäeÌËË
xoÀa ÔpË cyÊeÌËË ÔpoÔËÎa, ÔoÎoÚÌo ÁacÚpÓÌeÚ, a
ÀÇËÖaÚeÎë ÇcÎeÀcÚÇËe oÚÀaäË ÄêcÚpo ÌaÔpaÇËÚ
aÔÔapaÚ Ç oÄpaÚÌyï cÚopoÌy Ôo ÌaÔpaÇÎeÌËï Í
oÔepaÚopy;
ecÎË ÔoÎoÚÌo ËcÍpËÇËÚcÓ ËÎË ÔepeÍocËÚcÓ ÇÌyÚpË
ÔpoÔËÎa, Úo ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË ÁaeÀaÌËe ÁyÄëeÇ Ìa
08Rus_C6U2_EE 11/5/08, 12:0750

Содержание

Русский Ь Не используйте электроинструмент с неисправным Ь Не попадите под обрабатываемое изделие выключателем если с его помощью нельзя будет Предохранительное приспособление не сможет включить и выключить инструмент защитить Вас от полотна пилы снизу Каждый электроинструмент которым нельзя управлять обрабатываемого изделия с помощью выключателя будет представлять опасность с Отрегулируйте глубину резания в зависимости от и его будет необходимо отремонтировать толщины обрабатываемого изделия с Отсоедините штепсельную вилку от источника питания Под обрабатываемым изделием должно быть видно и или портативный батарейный источник питания от не больше чем зуб полотна пилы целиком электроинструмента перед началом выполнения какойб Никогда не удерживайте обрабатываемую деталь либо из регулировок перед сменой принадлежностей в руках или на коленях Надежно закрепляйте или хранением электроинструментов обрабатываемую деталь на устойчивой Такие профилактические меры безопасности уменьшат подставке опасность непреднамеренного включения двигателя Очень важно закрепить обрабатываемое изделие электроинструмента надлежащим образом для уменьшения опасности б Храните неиспользуемые электроинструменты в получения травмы защемления полотна или потери недоступном для детей месте и не разрешайте людям управления не знающим как обращаться с электроинструментом е Держите электроинструмент за изолированные или не изучившим данное руководство работать с поверхности захватов при выполнении работ электроинструментом когда режущий инструмент может коснуться Электроинструменты представляют опасность в руках скрытой электропроводки или своего неподготовленных пользователей собственного сетевого шнура е Содержите электроинструменты в исправности Соприкосновение с проводом под напряжением Проверьте нет ли несоосности или заедания приведет к опасности того что металлические движущихся частей повреждения деталей или какогодетали электроинструмента тоже окажутся под либо другого обстоятельства которое может повлиять напряжением и оператор получит поражение на функционирование электроинструментов электрическим током При наличии повреждения отремонтируйте О При разрезании всегда используйте электроинструмент перед его эксплуатацией направляющую планку или вертикальную Большое количество несчастных случаев связано с направляющую для края детали плохим обслуживанием электроинструментов Это улучшит точность резания и уменьшит О Содержите режущие инструментыостро заточенными вероятность защемления полотна и чистыми д Всегда используйте полотна надлежащего Надлежащим образом содержащиеся в исправности размера и формы ромб или круг в соответствии режущие инструменты с острыми режущими кромками с отверстиями оправки будут меньше заедать и будут легче в управлении Полотна которые не будут соответствовать д Используйте электроинструмент принадлежности деталям оснастки пилы будут перемещаться со насадки и т п в соответствии с данным руководством смещением относительно центра приводя к потере принимая во внимание условия и объем выполняемой управления работы И Никогда не используйте поврежденные или Использование электроинструмента для выполнения неподходящие для полотна шайбы или болт работ не по прямому назначению может привести к Шайбы и болт для полотна были разработаны опасной ситуации специально для Вашей пилы для получения оптимальных эксплуатационных характеристик и 5 Обслуживание безопасности при эксплуатации а Обслуживание Вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ДОПОЛНИТЕЛЬНЮЕ ПРАВИЛА ПО ремонтной службы с использованием только ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВСЕХ идентичных запасных частей ВИДОВ ПИЛ Это обеспечит сохранность и безопасность электроинструмента Причины отдачи и действия оператора для предотвращения отдачи МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Держите подальше от детей и немощных людей отдача представляет собой внезапное ответное Если инструменты не используются их следует хранить в действие на защемление ограничение хода или недоступном для детей и немощных людей месте перекос полотна пилы и станет причиной неуправляемого перемеирния пилы вверх и выхода из обрабатываемой детали по направлению к ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ оператору ДЛЯ ВСЕХ ВИДОВ ПИЛ___________________________ при плотном защемлении или тугом ограничении хода при сужении пропила полотно застрянет а а А ОПАСНО Держите руки как можно дальше от двигатель вследствие отдачи быстро направит зоны резания и полотна пилы Держите Вашу аппарат в обратную сторону по направлению к вторую руку на вспомогательной рукоятке или оператору на корпусе двигателя если полотно искривится или перекосится внутри Если удерживать пилу обеими руками руки будут пропила то может произойти заедание зубьев на защищены от пореза полотном пилы 50

Скачать