AEG B16N18-0 4935451533 [29/55] Åëëçnéêá
![AEG B16N18-0 4935451533 [29/55] Åëëçnéêá](/views2/1366814/page29/bg1d.png)
56 57
Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για χρήση με το ένα χέρι μόνο. Κρατάτε το
προϊόν μόνο από τη λαβή λειτουργίας Διατηρείτε το άλλο χέρι σας
μακριά από την περιοχή εργασίας και το προϊόν. Μην τοποθετείτε το
κεφάλι σας ή άλλα σημεία του σώματός σας κοντά στο προϊόν όσο
τοποθετείτε καρφιά, για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού.
Να είστε πάντα βέβαιοι ότι η επαφή του τεμαχίου εργασίας είναι πάντα
πλήρως τοποθετημένο πάνω από το υλικό που θα προσδεθεί. Η
τοποθέτηση της επαφής τεμαχίου εργασίας εν μέρει πάνω από το
υλικό που θα προσδεθεί, μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένη
τοποθέτηση του καρφιού μακριά από το υλικό και σοβαρό
τραυματισμό.
Μην οδηγείτε τα καρφιά κοντά στο άκρο του υλικού. Το τεμάχιο
επεξεργασίας μπορεί να κοπεί με συνέπεια εξοστρακισμό του
καρφιού, τραυματισμό σε εσάς ή σε συναδέλφους. Να λαμβάνετε
υπόψη ότι το καρφί μπορεί να ακολουθεί τα "νερά" του ξύλου
κάνοντας το να προεξέχει απρόσμενα από τα πλάγια του υλικού
εργασίας ή να παρεκκλίνει με πιθανότητα πρόκλησης τραυματισμού.
Κρατήστε το τεμάχιο επεξεργασίας με μέγγενη όπου απαιτείται ώστε
να μην θέτετε σε ενδεχόμενο κίνδυνο τα χέρια και το σώμα.
Βεβαιωθείτε ότι το υλικό έχει προσδεθεί καλά και έχει ασφαλιστεί πριν
πιέσετε την επαφή τεμαχίου εργασίας κόντρα στο υλικό. Η
τοποθέτηση του καρφιού μπορεί να προκαλέσει απρόσμενη
μετατόπιση του υλικού. Διατηρείτε το πρόσωπο και το σώμα μακριά
από το πίσω μέρος του πώματος εργαλείου κατά την εργασία σε
στενούς χώρους. Ξαφνικό κλώτσημα μπορεί να επιφέρει χτύπημα στο
σώμα, ειδικά όταν καρφώνετε σε σκληρό ή αδιαπέραστο υλικό.
Κατά τη φυσιολογική χρήση το εργαλείο θα κλωτσήσει αμέσως αφού
οδηγηθεί ο συνδετήρας. Μην προσπαθείτε να εμποδίζετε αντεκτίναξη
κρατώντας το καρφωτικό αντίθετα προς το τεμάχιο επεξεργασίας.
Περιορισμός στο κλώτσημα μπορεί να επιφέρει οδήγηση δεύτερου
συνδετήρα από το καρφωτικό. Πιάστε τη λαβή σφιχτά, αφήστε το
εργαλείο να δουλέψει και ποτέ μην βάζετε το δεύτερο χέρι στο επάνω
μέρος του εργαλείου ή κοντά στην απαγωγή καυσαερίων. Αμέλεια
τήρησης αυτής της προειδοποίησης μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
ατομικό τραυματισμό.
Μην οδηγείτε τους συνδετήρες πάνω από άλλους συνδετήρες ή με το
εργαλείο σε μια υπερβολικά απότομη γωνία καθώς έτσι μπορεί να
προκληθεί εκτροπή των συνδετήρων με αποτέλεσμα τραυματισμό.
Να ελέγχετε πάντα τον τομέα εργασίας για κρυμμένες καλωδιώσεις,
γραμμές αερίου, αγωγούς νερού κλπ. προτού χρησιμοποιήσετε το
προϊόν σε τέτοιο τομέα εργασίας.
Μετά τη χρήση του προϊόντος στη λειτουργία ενεργοποίησης επαφής,
γυρίστε το πάλι στη λειτουργία πλήρους αλληλουχίας.
Το βάθος εισχώρησης του καρφιού μπορεί να προσαρμοστεί πέρα
από το βάθος που απαιτείτε. Προτείνεται ο έλεγχος του βάθους
εισχώρησης του καρφιού σε ένα πρόχειρο τεμάχιο εργασίας για να
καθορίσετε και να προσαρμόσετε, αν χρειαστεί, το βάθος για την
εφαρμογή.
Μόνο συνδετήρες που ταιριάζουν στην περιγραφή του πίνακα
προδιαγραφών προϊόντος μπορούν να χρησιμοποιούνται με αυτό το
εργαλείο. Η χρήση εσφαλμένων συνδετήρων μπορεί να οδηγήσει σε
εμπλοκή ή σε άλλες δυσλειτουργίες.
Μην επιλέγετε τη λειτουργία ενεργοποίησης επαφής όταν εργάζεστε
σε σκαλωσιές, σκάλες ή πλατφόρμες, όπου ενδέχεται να χρειαστεί να
αλλάξετε στάση. Υπάρχει κίνδυνος τυχαίας εκτίναξης καρφιού με μη
σκόπιμη ενεργοποίηση της επαφής τεμαχίου εργασίας ενώ κινείστε,
εάν έχετε επιλέξει τη λειτουργία ενεργοποίησης επαφής. Όταν
αλλάζετε θέση, επιλέξτε την πλήρη διαδοχική ενεργοποίηση ή
απενεργοποιήστε πλήρως το προϊόν αφαιρώντας την μπαταρία. Έτσι
μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμού για εσάς και τους άλλους.
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή
στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια απόσυρση των
παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο
ειδικό κατάστημα πώλησης.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά
αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Στη θήκη υποδοχής των ανταλλακτικών μπαταριών του φορτιστή δεν
επιτρέπεται να φθάνουν μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος
βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος18 V μόνο με
φορτιστές του συστήματος18 V. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα
συστήματα.
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και
χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους.
Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την
υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί
να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. Αν έρθετε σε επαφή με υγρό μπαταρίας να πλυθήτε
αμέσως με νερό και σαπούνι. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια να
πλυθήτε σχολαστικά για τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε
αμέσως ένα γιατρό.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
Το καρφωτικό διατίθεται για την τοποθέτηση καρφιών σε ξύλο ή
παρόμοια μαλακά υλικά, από γεμιστήρα που περιέχει λωρίδα με
κατάλληλα καρφιά. Τα καρφιά που μπορούν να προστεθούν με
ασφάλεια στο γεμιστήρα για το προϊόν, περιγράφονται στον πίνακα
προδιαγραφών του προϊόντος στο παρόν εγχειρίδιο. Μη
χρησιμοποιείτε άλλους τύπους καρφιών ή στερεωτικών με το
καρφωτικό. Μη χρησιμοποιείτε το καρφωτικό σε λειτουργία
ενεργοποίησης επαφής όταν εργάζεστε σε σκαλωσιά, σκάλα ή άλλη
πλατφόρμα όπου απαιτείται αλλαγή στη θέση εργασίας. Σε αυτές τις
περιπτώσεις χρησιμοποιείτε μόνο την πλήρη διαδοχική λειτουργία. Το
καρφωτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη στερέωση
ηλεκτρικών καλωδίων.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον
αναφερόμενο σκοπό προορισμού.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο
«Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής
Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕK και με τα
ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1: 2009+A11:2010,
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής
μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική
μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να
φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη
φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30
ημερών:
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης
φόρτισης.
Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών
διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται
τηρώντας τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις
αντίστοιχες διατάξεις.
ÅËËÇNÉÊÁ
• Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς
περαιτέρω απαιτήσεις.
• Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες
μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για
την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες
αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από
ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται
από εξειδικευμένο προσωπικό.
Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα
εξής:
• Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και μονωμένα
ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα.
• Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη
συσκευασία και να μη γλιστρά.
• Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν
επιτρέπεται.
Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία
μετάφορων.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
Αυτό το καρφωτικό μπαταρίας διαθέτει δύο είδη λειτουργίας (βλέπε
πάνω σ' αυτό τις απεικονίσεις):
Μεμονωμένη ενεργοποίηση:
Η εκτόξευση του καρφιού γίνεται πιέζοντας τη σκανδάλη.
Ενεργοποίηση επαφής:
Κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη για την αυτόματη εκτόξευση του
καρφιού κατά την επαφή με το κατεργαζόμενο τεμάχιο.
Ρύθμιση βάθους διείσδυσης (βλέπε απεικονίσεις)
Ελέγξτε τι βρίσκεται πίσω από το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το καρφί
μπορεί να διαπεράσει το κατεργαζόμενο τεμάχιο κατά την
πρόσκρουση και να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς σε άλλα
άτομα. Μειώνοντας το βάθος διείσδυσης, αποτρέπετε τη διατρύπηση
του κατεργαζόμενου τεμαχίου από το καρφί.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ Ο ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ: Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου
τραυματισμού για σας και άλλους να διενεργείτε καθημερινώς
την ακόλουθη εξέταση πριν την έναρξη των εργασιών –
προπαντός όταν έχει πέσει το εργαλείο κάτω, έχει υποστεί μια
έντονη πρόσκρουση ή πάτησε κανείς πάνω στο εργαλείο.
Εκτελέστε τις ακόλουθες δοκιμές στην αναφερόμενη ΣΕΙΡΑ. Εάν
δεν λειτουργεί το εργαλείο κανονικά, τότε ενημερώστε αμέσως το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τής AEG.
Μην στρέφετε το εργαλείο προς εσάς ή άλλα άτομα.
1. Αφαιρέστε την μπαταρία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά τη χρησιμοποίηση καρφιών μην
στρέφετε το εργαλείο προς εσάς ή άλλα άτομα. Διαφορετικά
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
2. Ελέγξτε άπαντες βίδες, μπουλόνια, παξιμάδια και πείρους του
εργαλείου. Χαλαρά μέσα στερέωσης πρέπει να σφίγγονται.
3. Τραβήξτε προς τα πίσω την προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα
και πιέστε την επαφή εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο
τεμάχιο. Η ενεργοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται εύκολα.
4. Όταν ακουμπήσει η επαφή εργασίας πάνω στο κατεργαζόμενο
τεμάχιο, πιέζετε τη σκανδάλη. Η ενεργοποίηση πρέπει να
πραγματοποιείται εύκολα.
5. Τοποθετήστε την μπαταρία.
6. Επιλέξτε το είδος λειτουργίας «μεμονωμένη ενεργοποίηση».
Τραβήξτε την προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα προς τα πίσω
χωρίς να πατήσετε τη σκανδάλη και πιέστε την επαφή εργασίας
πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το εργαλείο δεν επιτρέπεται
να ξεκινήσει. Απομακρύνετε την επαφή εργασίας από το
κατεργαζόμενο τεμάχιο και τραβάτε την προώθηση καρφιών στο
γεμιστήρα προς τα πίσω. Κρατάτε τη σκανδάλη 5 δευτερόλεπτα
πατημένη. Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει. Συνεχίζετε
να κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη και πιέζετε την επαφή
εργασίας πάνω στο κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το εργαλείο δεν
επιτρέπεται να ξεκινήσει. Χωρίς να πατήσετε τη σκανδάλη,
τραβάτε την προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα προς τα πίσω και
πιέζετε την επαφή εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο.
Πιέζετε τη σκανδάλη. Το εργαλείο πρέπει να ξεκινήσει. Αφήνετε τη
σκανδάλη. Ο επικρουστήρας πρέπει να κινηθεί προς τα πάνω.
7. Επιλέξτε το είδος λειτουργίας «ενεργοποίηση επαφής». Δίχως
επαφή με ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο, τραβάτε την προώθηση
καρφιών στο γεμιστήρα προς τα πίσω και πιέζετε τη σκανδάλη.
Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει. Συνεχίζετε να κρατάτε
τη σκανδάλη πατημένη και πιέζετε την επαφή εργασίας πάνω σε
ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το εργαλείο πρέπει να ξεκινήσει.
8. Μετά από την επιτυχημένη εκτέλεση όλων αυτών των δοκιμών
είναι το εργαλείο σε πλήρη ετοιμότητα. Επιλέξτε το επιθυμητό
είδος λειτουργίας και αρχίστε με τις γραμμές καρφιών.
9. Ρυθμίστε το βάθος διείσδυσης σύμφωνα με την παράγραφο
«Ρύθμιση βάθους διείσδυσης» και ακολουθήστε τις απεικονίσεις.
10. Μετά την ολοκλήρωση όλων των δοκιμών είναι το μηχάνημα σε
πλήρη ετοιμότητα. Εκτελείτε αυτές τις δοκιμές καθημερινώς πριν
τη χρήση του εργαλείου ή πάντα τότε, όταν έχει πέσει το
μηχάνημα κάτω, έχει υποστεί μια έντονη πρόσκρουση, πάτησε
κανείς πάνω στο εργαλείο, έχουν μαγγώσει τα καρφιά κτλ.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ AEG και ανταλλακτικά AEG.
Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε
μια τεχνική υποστήριξη της AEG (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/
διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε
λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον
εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την
Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την
ανταλλακτική μπαταρία.
Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες
χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας.
Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε
προστατευτικά γυαλιά.
Να φοράτε προστατευτικά γάντια!
Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!
Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα
συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς
ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον
σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.
Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από
ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα
ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.
Σήμα συμμόρφωσης CE
Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία
EurAsian σήμα πιστότητας.
ÅËËÇNÉÊÁ
Содержание
- B16n18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Die maschine gegen das werkstück drücke 8
- Nyomja meg a kioldót a szög belövéséhez sprožite sprožilec da zabijete žeblje aktivirati okidač za zabijanje čavla iedarbiniet slēdzi naglas iedzīšanai įjunkite jungiklį kad iššautumėte vinis vajutage päästikule et nael sisse lüüa для забивания гвоздя нажать спусковой крючок изтеглете спусъка за да освободите пирон apăsați trăgaciul pentru împușcarea cuiului притиснете го прекинувачот за да ја забиете шајката для забивання цвяха натиснути спусковий гачок ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﻕﻼﻁﻹ ﻕﻼﻁﻹﺍ ﺭﺯ ﺏﺣﺳﺍ 8
- Pull the trigger to drive the fastener den auslöser betätigen um den nagel einzuschlagen activer l actionneur pour enfoncer le clou attivare l azionatore per inserire il chiodo tire del disparador para insertar el clavo ative o disparador para cravar o prego druk op de trigger om de spijker in te slaan aktivér udløseren for at slå sømmet i trekk i avtrekkeren for å skyte inn spiker tryck in utlösaren för att slå i spiken paina liipaisinta lyödäksesi naulan για να καρφώσετε ένα καρφί πιέζετε τη σκανδάλη çiviyi çakmak için tetiğe basın stiskněte spoušť aby se mohl nastřelit hřebík stlačte spúšť aby sa mohol nastreliť klinec aby wbić gwóźdź należy wcisnąć przycisk wyzwalacza 8
- Single sequential actuation einzelbetätigung actionnement individuel azionamento singolo accionamiento individual secuencial acionamento individual enkele bediening enkel aktivering enkelt skudd enkelspik yksittäistoimennus μεμονωμένη ενεργοποίηση tek tetikleme jednotlivý nástřel jednotlivý nástrel tryb pojedynczy egyedi működtetés posamična aktivacija pojedinačno aktiviranje autonomā darbināšana vienkartinis įjungimas üksikkäivitus раздельное срабатывание последователно задействане acționare succesivă simplă индивидуално активирање роздільне спрацьовування ﻱﺩﺭﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺗﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺩﻷﺍ 8
- English 12
- Deutsch 13
- English 13
- Achtung warnung gefahr 14
- Beim arbeiten mit der maschine stets schutzbrille tragen 14
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung vor inbetriebnahme sorgfältig durch 14
- Ce zeichen 14
- Deutsch 14
- Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem hausmüll entsorgt werden elektrische und elektronische geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten entsorgung bei einem verwertungsbetrieb abzugeben erkundigen sie sich bei den örtlichen behörden oder bei ihrem fachhändler nach recyclinghöfen und sammelstellen 14
- Eurasian konformitätszeichen 14
- Gehörschutz tragen 14
- Nationales konformitätszeichen ukraine 14
- Schutzhandschuhe tragen 14
- Vor allen arbeiten an der maschine den wechselakku herausnehmen 14
- Français 15
- Français 16
- Italiano 16
- Italiano 17
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 18
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 18
- 567 07 01 00001 999999 18
- 85 5 db a 96 5 db a 18
- Advertencia 18
- Español 18
- Número de producción 18
- Tipo de fi jador clavo sin cabeza diámetro longitud capacidad del cargador número de clavos frecuencia del ciclo voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 con batería l1815r con batería l1820r con batería l1825r con batería l1830r con batería l1840r con batería l1850r información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 18
- Tolerancia k 18
- Español 19
- Portugues 19
- Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador 20
- Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado 20
- Atenção perigo 20
- Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento 20
- Marca ce 20
- Marca de conformidade eurasian 20
- Marca de conformidade nacional da ucrânia 20
- Portugues 20
- Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina 20
- Use luvas de protecção 20
- Use protectores auriculares 20
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 21
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 21
- 567 07 01 00001 999999 21
- 85 5 db a 96 5 db a 21
- Ga er altijd vanuit dat het apparaat nagels bevat onvoorzichtig hanteren van het nagelpistool kann resulteren in onverwacht afvuren van nagels en persoonlijk letsel het apparaat niet naar jezelf of andere personen in de buurt wijzen door een onverwacht aanraken van de trigger zal er een nagel worden afgevuurd en dit kann letsel veroorzaken het apparaat niet inschakelen tenzij het stevig tegen het werkstuk is geplaatst als het apparaat niet in contact staat met het werkstuk kan de nagel een andere weg volgen dan uw doel is ontkoppel het apparaat van de netvoeding als de nagel in het apparaat vast komt te zitten terwijl u een geklemd nietje verwijdert kan de nietjesmachine ongewild geactiveerd worden indien deze met de contactdoos is verbonden wees voorzichtig bij het verhelpen van een vastgelopen nagel het mechanisme kan onder druk staan en de nagel kan met kracht worden afgevuurd bij het proberen te verhelpen van een vastgelopen nagel dit nagelpistool niet gebruiken om elektrische kabe 21
- Geluids trillingsinformatie meetwaarden vastgesteld volgens en 60 745 het kenmerkende a gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt geluidsdrukniveau onzekerheid k 3db a geluidsvermogenniveau onzekerheid k 3db a draag oorbeschermers totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens en 60745 trillingsemissiewaarde 21
- Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken vooral bij werkzaamheden waarbij u verborgen kabels zou kunnen raken spijkers die stroomvoerende kabels raken geleiden de stroom naar de metalen onderdelen van het gereedschap waardoor de bediener kan worden blootgesteld aan elektrische schokken draag altijd een veiligheidsbril met een zijdelingse afscherming normale brillen hebben alleen stootvaste glazen ze gelden niet als veiligheidsbrillen neem deze regels in acht om het risico voor letsel te minimaliseren de veiligheidsbril beschermt uw ogen tegen rondvliegende deeltjes zowel vanaf voorkant als de zijkant draag bij het vullen bedienen en instandhouden van het gereedschap altijd een veiligheidsbril de veiligheidsbril is vereist als bescherming tegen vuil en tegen spijkers die ernstig oogletsel kunnen veroorzaken verwijder de accu altijd voordat u de diepte van het aandrijfwiel aanpast het afstelwiel niet terugtrekken het wiel is bedoeld om te draaien de trigger niet indr 21
- Nageltype nagel met verloren kop diameter lengte magazinecapaciteit aantal nagels cyclus rate spanning wisselakku gewicht volgens de epta procedure 01 2003 met wisselakku l1815r met wisselakku l1820r met wisselakku l1825r met wisselakku l1830r met wisselakku l1840r met wisselakku l1850r 21
- Nederlands 21
- Onzekerheid k 21
- Productienummer 21
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 21
- Nederlands 22
- Svenska 25
- Svenska 26
- Åëëçnéêá 28
- Eurasian σήμα πιστότητας 29
- Åëëçnéêá 29
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 29
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 29
- Να φοράτε προστατευτικά γάντια 29
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 29
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 29
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 29
- Σήμα συμμόρφωσης ce 29
- Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά 29
- Συμβολα 29
- Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 29
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Česky 31
- Česky 32
- Slovensky 33
- Polski 34
- Slovensky 34
- Krajowy znak zgodności ukraina 35
- Należy używać ochroniaczy uszu 35
- Nosić rękawice ochronne 35
- Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne 35
- Polski 35
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 35
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 35
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 35
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 35
- Znak ce 35
- Znak zgodności eurasian 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Opozorilo v teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po en60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov 37
- Slovensko 37
- Zavedajte se da lahko z nepravilno ali napačno uporabo orodja ogrozite sebe in ljudi v okolici orodje je namenjeno uporabi z eno roko izdelek lahko držite samo za upravljalni ročaj pazite da z drugo dlanjo ne posegate v delovno območje ali izdelek pazite da z glavo ali drugimi deli telesa ne prihajate blizu izdelka medtem ko zabijate žeblje da se izognete resnim telesnim poškodbam vedno se prepričajte da se kontaktna površina obdelovanca popolnoma stika z materialom na katerega ga boste zabili če boste kontaktno površino obdelovanca le delno pritrdili na material na katerega ga boste zabijali se lahko zgodi da boste z žebljem popolnoma zgrešili material to lahko vodi do resne telesne poškodbe ne zabijajte žebljev ob robu materiala obdelovanec se lahko razcepi in povzroči odboj žeblja ter hude poškodbe upoštevajte da se bo žebelj morda usmeril po vzorcu oz 37
- Slovensko 38
- Hrvatski 39
- Hrvatski 40
- Latviski 40
- Latviski 41
- Lietuviškai 42
- Lietuviškai 43
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 45
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 45
- 567 07 01 00001 999999 45
- 85 5 db a 96 5 db a 45
- B16n18 45
- Ðóññêèé 45
- Декларация о соответствии стандартам ec 45
- Значения замерялись в соответствии со стандартом en 60 745 45
- Небезопасность k 45
- Серийный номер изделия 45
- Технические данные аккумуляторный гвоздезабивной пистолет 45
- Тил скобы жтифт диаметр длина вместимость магазина количество скоб цикличность bольтаж аккумулятора вес согласно процедуре epta 01 2003 с аккумулятором l1815r с аккумулятором l1820r с аккумулятором l1825r с аккумулятором l1830r с аккумулятором l1840r с аккумулятором l1850r информация по шумам вибрации 45
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 45
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 46
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 46
- 567 07 01 00001 999999 46
- 85 5 db a 96 5 db a 46
- Ðóññêèé 46
- Български 46
- Знак ce 46
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 46
- Национальный украинский знак соответствия 46
- Несигурност k 46
- Производствен номер 46
- Тип закопчалка жтифт диаметър дължина списание капацитет брой на нокти ставка cycle напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 с акумулатор l1815r с акумулатор l1820r с акумулатор l1825r с акумулатор l1830r с акумулатор l1840r с акумулатор l1850r 46
- Ce знак 47
- Eurasian знак за съответствие 47
- Български 47
- Внимание предупреждение опасност 47
- Да се носи предпазно средство за слуха 47
- Да се носят предпазни ръкавици 47
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 47
- Национален знак за съответствие украйна 47
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 47
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 47
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 47
- România 48
- România 49
- Македонски 49
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 50
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 50
- Внимание предупредување опасност 50
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 50
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 50
- Македонски 50
- Национален конформитетски знак за украина 50
- Носете ракавици 50
- Носте штитник за уши 50
- Се знак 50
- Секогаш при користење на машината носете ракавици 50
- Симболи 50
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 51
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 51
- 567 07 01 00001 999999 51
- 85 5 db a 96 5 db a 51
- Номер виробу 51
- Похибка k 51
- Тип кріплення цвях без головки діаметр довжина емність магазина кількість цшяхів циклічність напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 зі знімною акумуляторною батареєю l1815r зі знімною акумуляторною батареєю l1820r зі знімною акумуляторною батареєю l1825r зі знімною акумуляторною батареєю l1830r зі знімною акумуляторною батареєю l1840r зі знімною акумуляторною батареєю l1850r 51
- Українська 51
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 51
- Використовувати засоби захисту органів слуху 52
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 52
- Знак ce 52
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 52
- Національний знак відповідності для україни 52
- Носити захисні рукавиці 52
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 52
- Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри 52
- Увага попередження небезпечно 52
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 52
- Українська 52
- ﻲﺑﺭﻋ 53
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 54
- Www aeg powertools eu 55
Похожие устройства
- AEG WS12-125SK 4935451307 Инструкция по эксплуатации
- AEG B18N18-0 4935451535 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS13-125SXEK 4935451310 Инструкция по эксплуатации
- AEG BKS18BL-0 4935451537 Инструкция по эксплуатации
- AEG B18N18LI-201C 4935451536 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125 4935451402 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125SK 4935451298 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS10-125S 4935451302 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-115 4935451403 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 Инструкция по эксплуатации
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации