AEG B16N18-0 4935451533 [34/55] Polski
![AEG B16N18-0 4935451533 [34/55] Polski](/views2/1366814/page34/bg22.png)
6766
B16N18
.........................4567 07 01...
...000001-999999
............................. 1,6 mm
......................... 19/65 mm
............................ 105
................................ 2 /sec
.............................. 18 V
........................... 3,67 kg
........................... 3,67 kg
........................... 3,68 kg
........................... 3,91 kg
........................... 3,92 kg
........................... 3,95 kg
........................... 85,5 dB (A)
........................... 96,5 dB (A)
............................. 3,4 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
OVLÁDANIE
Táto akumulátorová klincovačka umožňuje dva režimy prevádzky
(pozri aj obrázky):
Jednotlivý nástrel:
Klinec sa nastrelí stlačením spúšte.
Kontaktný nástrel:
Spúšť treba držať stlačenú, aby sa klinec pri kontakte s obrobkom
automaticky nastrelil.
Nastavenie hĺbky nastrelenia (pozri obrázky)
Skontrolujte, čo sa nachádza za obrobkom. Klinec môže pri
nastreľovaní prejsť cez obrobok a pri tom iné osoby vážne zraniť.
Prípadne zredukujte hĺbku nastrelenia, aby sa zamedzilo tomu, že
klinec prerazí obrobok.
POTREBNÁ JE KAŽDODENNÁ KONTROLA
VÝSTRAHA: Aby ste minimalizovali riziko poranenia pre
seba a iných, zrealizujte každý deň pred začiatkom práce
nasledujúcu kontrolu – najmä vtedy, keď vám náradie spadlo,
utrpelo silný náraz alebo sa naň stúpilo. Nasledujúce kontroly
realizujte v uvedenom PORADÍ. Keď náradie riadne nefunguje,
okamžite sa spojte so servisným strediskom AEG.
Náradie vždy nasmerujte preč od seba a iných osôb.
1. Odstráňte akumulátor.
VÝSTRAHA! Náradie pri použití klincov vždy nasmerujte preč
od seba a iných osôb. V opačnom prípade vznikne
nebezpečenstvo poranenia.
2. Skontrolujte všetky skrutky, čapy, matice a kolíky náradia.
Uvoľnené upevňovacie prvky treba pripevniť.
3. Podávanie klincov v zásobníku potiahnite späť a stlačte
pracovný kontakt proti obrobku. Stlačenie spúšte sa musí dať
zrealizovať ľahko.
4. Keď pracovný kontakt prilieha k obrobku, stlačte spúšť.
Stlačenie spúšte sa musí dať zrealizovať ľahko.
5. Nasaďte akumulátor.
6. Zvoľte si režim prevádzky "Jednotlivý nástrel". Podávanie
klincov v zásobníku potiahnite späť bez stlačenia spúšte a
stlačte pracovný kontakt proti obrobku. Náradie sa nesmie
spustiť. Pracovný kontakt odtiahnite z obrobku a podávanie
klincov v zásobníku potiahnite naspäť. Spúšť podržte 5 sekúnd
zatlačenú. Náradie sa nesmie spustiť. Spúšť držte naďalej
stlačenú a pracovný kontakt tlačte proti obrobku. Náradie sa
nesmie spustiť. Bez stlačenia spúšte potiahnite podávanie
klincov v zásobníku späť a pracovný kontakt tlačte proti
obrobku. Stlačte spúšť. Náradie sa musí spustiť. Spúšť pustite.
Zapadací čap sa musí pohnúť smerom nahor.
7. Zvoľte si režim prevádzky "Kontaktný nástrel". Bez kontaktu s
obrobkom potiahnite podávanie klincov v zásobníku naspäť a
stlačte spúšť. Náradie sa nesmie spustiť. Spúšť držte naďalej
stlačenú a pracovný kontakt tlačte proti obrobku. Náradie sa
musí spustiť.
8. Po úspešnom zrealizovaní všetkých týchto kontrol je náradie
pripravené na použitie. Zvoľte si želaný režim prevádzky a
vložte pásik s klincami.
9. Nastavte hĺbku nastrelenia podľa odseku "Nastavenie hĺbky
nastrelenia" a riaďte sa obrázkami.
10. Po ukončení všetkých kontrol je prístroj pripravený na použitie.
Tieto kontroly zrealizujte každý deň pred použitím náradia
alebo vždy vtedy, keď vám prístroj spadol, utrpel silný náraz,
stúpilo sa naň, klince sa vzpriečili, atď.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov
alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Používajte ochranné rukavice!
Používajte ochranu sluchu!
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s
odpadom z domácností.
Elektrické a elektronické prístroje treba zbierať
oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku
na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka CE
Národný znak zhody Ukrajiny
Euroázijská značka zhody
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE GWOŹDZIARKA AKUMULATOROWA
Numer produkcyjny...................................................................................
Tym mocowania: Druciak
Średnica ................................................................................................
Dlugość .................................................................................................
Pojemność magazynku (Liczba gwoździ).................................................
stopa cycle................................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej...............................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003
z baterią akumulatorową L1815R .........................................................
z baterią akumulatorową L1820R .........................................................
z baterią akumulatorową L1825R .........................................................
z baterią akumulatorową L1830R .........................................................
z baterią akumulatorową L1840R .........................................................
z baterią akumulatorową L1850R .........................................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ........................
Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745.
Wartość emisji drgań a
h
.........................................................................
Niepewność K= .....................................................................................
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w przestrzeganiu
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/
lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
GWOŹDZIARKA AKUMULATOROWA
Zawsze należy zakładać, że narzędzie zawiera elementy mocujące.
Nierozważna obsługa gwoździarki może spowodować przypadkowe
wystrzelenie elementów mocujących i w rezultacie obrażenia ciała.
Nie kieruj narzędzia w swoją stronę lub w stronę innych osób.
Przypadkowe uruchomienie spowoduje wystrzelenie elementu
mocującego i obrażenia ciała.
Nie uruchamiaj narzędzie, jeśli nie jest ono dobrze dociśnięte do
obrabianego materiału. Jeśli narzędzie nie styka się z obrabianym
materiałem, element mocujący może odskoczyć od docelowego
miejsca.
Odłącz narzędzie od źródła zasilania, gdy element mocujący
zablokuje się w narzędziu. Przy usuwaniu zablokowanego elementu
mocującego gwoździarka może być przypadkowo uruchomiona, jeśli
jest podłączona.
Należy zachować ostrożność podczas usuwania zablokowanego
elementu. Mechanizm może pod ciśnieniem i może dojść do
wystrzelenia elementu mocującego podczas próby usunięcia
zablokowanego elementu.
Nie używaj gwoździarki do mocowania kabli elektrycznych.
Narzędzie nie jest przeznaczone do instalacji kabli elektrycznych i
może spowodować uszkodzenia izolacji kabli elektrycznych,
powodując porażenie prądem lub pożar.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Urządzenie należy trzymać na izolowanych płaskich
powierzchniach, przede wszystkim w trakcie prac, przy których
istnieje zagrożenie napotkania ukrytych przewodów. Gwoździe,
które stykają się z przewodami pod napięciem, przenoszą prąd na
metalowe elementy narzędzia, co może doprowadzić do porażenia
prądem operatora.
Zawsze należy zakładać okulary ochronne z osłoną boczną.
Zwykłe okulary mają wyłącznie szkiełka odporne na wstrząsy. Nie
stanowią one okularów ochronnych. Przestrzeganie powyższych reguł
zmniejsza ryzyko obrażeń.
Okulary ochronne chronią przed przelatującymi cząsteczkami
zarówno z PRZODU, jak i z BOKU. W trakcie zbrojenia, obsługi i
konserwacji narzędzia należy ZAWSZE mieć na sobie okulary
ochronne. Okulary ochronne są niezbędne jako zabezpieczenie przed
brudem i gwoździami, które mogą przyczynić się do ciężkich obrażeń
oczu.
Zawsze należy wyjmować akumulator przed regulacją kółka
wprowadzania.
Nie odciągaj kółka regulacji – kółko musi obracać się.
Nie naciskaj spustu podczas regulacji głębokości kółka wprowadzania.
Zawsze należy ustawiać pełny tryb sekwencyjny wyrzutu przed
regulacją głębokości wprowadzenia.
Nie kieruj narzędzia w swoją stronę lub w stronę innych osób podczas
regulacji głębokości wprowadzania..
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ROBOCZE
Należy pamiętać, że niewłaściwe używanie i nieprawidłowa obsługa
tego narzędzia mogą spowodować obrażenia ciała użytkownika oraz
innych osób.
Narzędzie jest przeznaczone do obsługi jedną ręką. Produkt można
wyłącznie trzymać za uchwyt roboczy. Druga ręka musi znajdować się
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do
porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym
narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć
obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone,
lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja
narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
POLSKI
Содержание
- B16n18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Die maschine gegen das werkstück drücke 8
- Nyomja meg a kioldót a szög belövéséhez sprožite sprožilec da zabijete žeblje aktivirati okidač za zabijanje čavla iedarbiniet slēdzi naglas iedzīšanai įjunkite jungiklį kad iššautumėte vinis vajutage päästikule et nael sisse lüüa для забивания гвоздя нажать спусковой крючок изтеглете спусъка за да освободите пирон apăsați trăgaciul pentru împușcarea cuiului притиснете го прекинувачот за да ја забиете шајката для забивання цвяха натиснути спусковий гачок ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﻕﻼﻁﻹ ﻕﻼﻁﻹﺍ ﺭﺯ ﺏﺣﺳﺍ 8
- Pull the trigger to drive the fastener den auslöser betätigen um den nagel einzuschlagen activer l actionneur pour enfoncer le clou attivare l azionatore per inserire il chiodo tire del disparador para insertar el clavo ative o disparador para cravar o prego druk op de trigger om de spijker in te slaan aktivér udløseren for at slå sømmet i trekk i avtrekkeren for å skyte inn spiker tryck in utlösaren för att slå i spiken paina liipaisinta lyödäksesi naulan για να καρφώσετε ένα καρφί πιέζετε τη σκανδάλη çiviyi çakmak için tetiğe basın stiskněte spoušť aby se mohl nastřelit hřebík stlačte spúšť aby sa mohol nastreliť klinec aby wbić gwóźdź należy wcisnąć przycisk wyzwalacza 8
- Single sequential actuation einzelbetätigung actionnement individuel azionamento singolo accionamiento individual secuencial acionamento individual enkele bediening enkel aktivering enkelt skudd enkelspik yksittäistoimennus μεμονωμένη ενεργοποίηση tek tetikleme jednotlivý nástřel jednotlivý nástrel tryb pojedynczy egyedi működtetés posamična aktivacija pojedinačno aktiviranje autonomā darbināšana vienkartinis įjungimas üksikkäivitus раздельное срабатывание последователно задействане acționare succesivă simplă индивидуално активирање роздільне спрацьовування ﻱﺩﺭﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺗﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺩﻷﺍ 8
- English 12
- Deutsch 13
- English 13
- Achtung warnung gefahr 14
- Beim arbeiten mit der maschine stets schutzbrille tragen 14
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung vor inbetriebnahme sorgfältig durch 14
- Ce zeichen 14
- Deutsch 14
- Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem hausmüll entsorgt werden elektrische und elektronische geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten entsorgung bei einem verwertungsbetrieb abzugeben erkundigen sie sich bei den örtlichen behörden oder bei ihrem fachhändler nach recyclinghöfen und sammelstellen 14
- Eurasian konformitätszeichen 14
- Gehörschutz tragen 14
- Nationales konformitätszeichen ukraine 14
- Schutzhandschuhe tragen 14
- Vor allen arbeiten an der maschine den wechselakku herausnehmen 14
- Français 15
- Français 16
- Italiano 16
- Italiano 17
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 18
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 18
- 567 07 01 00001 999999 18
- 85 5 db a 96 5 db a 18
- Advertencia 18
- Español 18
- Número de producción 18
- Tipo de fi jador clavo sin cabeza diámetro longitud capacidad del cargador número de clavos frecuencia del ciclo voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 con batería l1815r con batería l1820r con batería l1825r con batería l1830r con batería l1840r con batería l1850r información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 18
- Tolerancia k 18
- Español 19
- Portugues 19
- Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador 20
- Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado 20
- Atenção perigo 20
- Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento 20
- Marca ce 20
- Marca de conformidade eurasian 20
- Marca de conformidade nacional da ucrânia 20
- Portugues 20
- Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina 20
- Use luvas de protecção 20
- Use protectores auriculares 20
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 21
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 21
- 567 07 01 00001 999999 21
- 85 5 db a 96 5 db a 21
- Ga er altijd vanuit dat het apparaat nagels bevat onvoorzichtig hanteren van het nagelpistool kann resulteren in onverwacht afvuren van nagels en persoonlijk letsel het apparaat niet naar jezelf of andere personen in de buurt wijzen door een onverwacht aanraken van de trigger zal er een nagel worden afgevuurd en dit kann letsel veroorzaken het apparaat niet inschakelen tenzij het stevig tegen het werkstuk is geplaatst als het apparaat niet in contact staat met het werkstuk kan de nagel een andere weg volgen dan uw doel is ontkoppel het apparaat van de netvoeding als de nagel in het apparaat vast komt te zitten terwijl u een geklemd nietje verwijdert kan de nietjesmachine ongewild geactiveerd worden indien deze met de contactdoos is verbonden wees voorzichtig bij het verhelpen van een vastgelopen nagel het mechanisme kan onder druk staan en de nagel kan met kracht worden afgevuurd bij het proberen te verhelpen van een vastgelopen nagel dit nagelpistool niet gebruiken om elektrische kabe 21
- Geluids trillingsinformatie meetwaarden vastgesteld volgens en 60 745 het kenmerkende a gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt geluidsdrukniveau onzekerheid k 3db a geluidsvermogenniveau onzekerheid k 3db a draag oorbeschermers totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens en 60745 trillingsemissiewaarde 21
- Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken vooral bij werkzaamheden waarbij u verborgen kabels zou kunnen raken spijkers die stroomvoerende kabels raken geleiden de stroom naar de metalen onderdelen van het gereedschap waardoor de bediener kan worden blootgesteld aan elektrische schokken draag altijd een veiligheidsbril met een zijdelingse afscherming normale brillen hebben alleen stootvaste glazen ze gelden niet als veiligheidsbrillen neem deze regels in acht om het risico voor letsel te minimaliseren de veiligheidsbril beschermt uw ogen tegen rondvliegende deeltjes zowel vanaf voorkant als de zijkant draag bij het vullen bedienen en instandhouden van het gereedschap altijd een veiligheidsbril de veiligheidsbril is vereist als bescherming tegen vuil en tegen spijkers die ernstig oogletsel kunnen veroorzaken verwijder de accu altijd voordat u de diepte van het aandrijfwiel aanpast het afstelwiel niet terugtrekken het wiel is bedoeld om te draaien de trigger niet indr 21
- Nageltype nagel met verloren kop diameter lengte magazinecapaciteit aantal nagels cyclus rate spanning wisselakku gewicht volgens de epta procedure 01 2003 met wisselakku l1815r met wisselakku l1820r met wisselakku l1825r met wisselakku l1830r met wisselakku l1840r met wisselakku l1850r 21
- Nederlands 21
- Onzekerheid k 21
- Productienummer 21
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 21
- Nederlands 22
- Svenska 25
- Svenska 26
- Åëëçnéêá 28
- Eurasian σήμα πιστότητας 29
- Åëëçnéêá 29
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 29
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 29
- Να φοράτε προστατευτικά γάντια 29
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 29
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 29
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 29
- Σήμα συμμόρφωσης ce 29
- Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά 29
- Συμβολα 29
- Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 29
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Česky 31
- Česky 32
- Slovensky 33
- Polski 34
- Slovensky 34
- Krajowy znak zgodności ukraina 35
- Należy używać ochroniaczy uszu 35
- Nosić rękawice ochronne 35
- Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne 35
- Polski 35
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 35
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 35
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 35
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 35
- Znak ce 35
- Znak zgodności eurasian 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Opozorilo v teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po en60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov 37
- Slovensko 37
- Zavedajte se da lahko z nepravilno ali napačno uporabo orodja ogrozite sebe in ljudi v okolici orodje je namenjeno uporabi z eno roko izdelek lahko držite samo za upravljalni ročaj pazite da z drugo dlanjo ne posegate v delovno območje ali izdelek pazite da z glavo ali drugimi deli telesa ne prihajate blizu izdelka medtem ko zabijate žeblje da se izognete resnim telesnim poškodbam vedno se prepričajte da se kontaktna površina obdelovanca popolnoma stika z materialom na katerega ga boste zabili če boste kontaktno površino obdelovanca le delno pritrdili na material na katerega ga boste zabijali se lahko zgodi da boste z žebljem popolnoma zgrešili material to lahko vodi do resne telesne poškodbe ne zabijajte žebljev ob robu materiala obdelovanec se lahko razcepi in povzroči odboj žeblja ter hude poškodbe upoštevajte da se bo žebelj morda usmeril po vzorcu oz 37
- Slovensko 38
- Hrvatski 39
- Hrvatski 40
- Latviski 40
- Latviski 41
- Lietuviškai 42
- Lietuviškai 43
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 45
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 45
- 567 07 01 00001 999999 45
- 85 5 db a 96 5 db a 45
- B16n18 45
- Ðóññêèé 45
- Декларация о соответствии стандартам ec 45
- Значения замерялись в соответствии со стандартом en 60 745 45
- Небезопасность k 45
- Серийный номер изделия 45
- Технические данные аккумуляторный гвоздезабивной пистолет 45
- Тил скобы жтифт диаметр длина вместимость магазина количество скоб цикличность bольтаж аккумулятора вес согласно процедуре epta 01 2003 с аккумулятором l1815r с аккумулятором l1820r с аккумулятором l1825r с аккумулятором l1830r с аккумулятором l1840r с аккумулятором l1850r информация по шумам вибрации 45
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 45
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 46
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 46
- 567 07 01 00001 999999 46
- 85 5 db a 96 5 db a 46
- Ðóññêèé 46
- Български 46
- Знак ce 46
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 46
- Национальный украинский знак соответствия 46
- Несигурност k 46
- Производствен номер 46
- Тип закопчалка жтифт диаметър дължина списание капацитет брой на нокти ставка cycle напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 с акумулатор l1815r с акумулатор l1820r с акумулатор l1825r с акумулатор l1830r с акумулатор l1840r с акумулатор l1850r 46
- Ce знак 47
- Eurasian знак за съответствие 47
- Български 47
- Внимание предупреждение опасност 47
- Да се носи предпазно средство за слуха 47
- Да се носят предпазни ръкавици 47
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 47
- Национален знак за съответствие украйна 47
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 47
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 47
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 47
- România 48
- România 49
- Македонски 49
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 50
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 50
- Внимание предупредување опасност 50
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 50
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 50
- Македонски 50
- Национален конформитетски знак за украина 50
- Носете ракавици 50
- Носте штитник за уши 50
- Се знак 50
- Секогаш при користење на машината носете ракавици 50
- Симболи 50
- 1 6 mm 19 65 mm 105 2 sec 18 v 51
- 3 67 kg 3 67 kg 3 68 kg 3 91 kg 3 92 kg 3 95 kg 51
- 567 07 01 00001 999999 51
- 85 5 db a 96 5 db a 51
- Номер виробу 51
- Похибка k 51
- Тип кріплення цвях без головки діаметр довжина емність магазина кількість цшяхів циклічність напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 зі знімною акумуляторною батареєю l1815r зі знімною акумуляторною батареєю l1820r зі знімною акумуляторною батареєю l1825r зі знімною акумуляторною батареєю l1830r зі знімною акумуляторною батареєю l1840r зі знімною акумуляторною батареєю l1850r 51
- Українська 51
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 51
- Використовувати засоби захисту органів слуху 52
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 52
- Знак ce 52
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 52
- Національний знак відповідності для україни 52
- Носити захисні рукавиці 52
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 52
- Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри 52
- Увага попередження небезпечно 52
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 52
- Українська 52
- ﻲﺑﺭﻋ 53
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 54
- Www aeg powertools eu 55
Похожие устройства
- AEG WS12-125SK 4935451307 Инструкция по эксплуатации
- AEG B18N18-0 4935451535 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS13-125SXEK 4935451310 Инструкция по эксплуатации
- AEG BKS18BL-0 4935451537 Инструкция по эксплуатации
- AEG B18N18LI-201C 4935451536 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125 4935451402 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125SK 4935451298 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS10-125S 4935451302 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-115 4935451403 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 Инструкция по эксплуатации
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации