Hitachi G23MRU-NB [17/49] Ïïëóèî
![Hitachi G23MRU-NB [17/49] Ïïëóèî](/views2/1081380/page17/bg11.png)
16
∂ÏÏËÓÈο
1. ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË (∂ÈÎ. 1)
(1) Γυρίστε το µηχάνηµα ανάποδα έτσι ώστε ο άξονας
να βλέπει προς τα επάνω.
(2) Στερεώστε την ροδέλλα του τροχού πάνω στον
άξονα.
(3) Εφαρµώστε το προεξέχων τµήµα του χαµηλωµένου
κεντρικά τροχού ή του διαµαντένιου τροχού πάνω
στη ροδέλλα του τροχού.
(4) Βιδώστε το παξιµάδι του τροχού στον άξονα.
(Για την συναρµολγηση του διαµαντένιου τροχού,
χρησιµοποιήστε το παξιµάδι του τροχού µε την
κυρτή πλευρά ενάντια στο διαµαντένιο τροχ.)
(5) Εισάγετε το κουµπί ώθησης για την αποφυγή της
περιστροφής του άξονα, και σφίξτε το παξιµάδι του
τροχού µε το βοηθητικ κλειδί πως φαίνεται στην
∂ÈÎ. 1.
2. ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
Ακολουθήστε τις παραπάνω διαδικασίες αντίστροφα.
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Επιβεβαιώστε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχς
έχει στερεωθεί καλά.
䡬 Επιβεβαιώστε τι το κουµπί ώθησης έχει απεµπλακεί
σπώχνωντάς το δυο ή τρείς φορές πριν την
εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™
1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ¯·ÌËψ̤ÓÔ˘ ÎÂÓÙÚÈο ÙÚÔ¯Ô‡
Βεβαιωθείτε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχς
δεν έχει ραγίσµατα ή ατέλειες στην επιφάνεια.
2. ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και
βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες. Στην
περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε
την ξανά αµέσως. Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί
να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ.
3 ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÛÙ· Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· (∂ÈÎ. 4)
Το µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι
αναλώσιµα µέρη.
+ταν φθαρούν ή ταν φθάσουν κοντά στο “ριο
φθοράς”, µπορεί να προκληθεί πρβληµα στο µοτέρ.
+ταν παρασχεθεί ένα καρβουνάκι αυτοµάτης
διακοπής, το µοτέρ θα σταµατήσει αυτµατα.
Σε αυτή τη χρονική στιγµή, αντικαταστήστε και τα
δυο καρβουνάκια µε καινούργια τα οποία έχουν
τους ίδιους αριθµούς άνθρακα που φαίνονται στην
εικνα. Επιπρσθετα, πάντοτε κρατάτε τα
καρβουνάκια καθαρά και εξασφαλίσετε τι
ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στις θήκες.
4. AÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓ (EÈÎ. 5)
〈
Aποσυναρµολγηση
〉
(1) Χαλαρώστε την βίδα στερέωσης D4 ττου συγκρατεί
το κάλυµµα της ψήκτρας και αφαιρέστε το κάλυµµα
της ψήκτρας.
(2) Xρησιµοποιήστε το βοηθητικ εξ. κλειδί ή ένα
µικρ κατσαβίδι για να τραβήξετε το άκρο του
ελατηρίου που κρατά κάτω το καρβουνάκι.
Aφαιρέστε το άκρο του ελατηρίου προς το
εξωτερικ της θήκης του καρβουνακιού.
(3) Aφαιρέστε το άκρο της ψύκτρας στο καρβουνάκι
απ το τερµατικ τµήµα της θήκης του
καρβουνακιού και µετά αφαιρέστε το καρβουνάκι
απ την θήκη του καρβουνακιού.
〈
Συναρµολγηση
〉
(1) Bάλτε το άκρο της ψύκτρας του καρβουνακιού στο
τερµατικ τµήµα της θήκης του καρβουνακιού.
(2) Bάλτε το καρβουνάκι στην θήκη του καρβουνακιού.
(3) Xρησιµοποιήστε το βοηθητικ εξ. κλειδί ή ένα µικρ
κατσαβίδι για να επιστρέψετε το άκρο του
ελατηρίου στο πάνω µέρος του καρβουνακιού.
(4) Στερεώστε το πίσω κάλυµµα και σφίξτε την D4
αυτµατα προσαρµοζµενη βίδα.
5. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú
Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η “καρδιά”
του ηλεκτρικού εργαλείου. ∆ώστε µεγάλη προσοχή
για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει
ζηµιά και / ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ.
6. §›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ
A: Αρ. Αντικειµένου
B: Αρ. Κωδικού
C: Αρ. που χρησιµοποιήθηκε
D: Παρατηρήσεις
¶ƒ√™√Ã∏
Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των
Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται
απ ένα Εξουσιοδοτηµένο Kέντρο Σέρβις της
Hitachi.
Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν
παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο
Eξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν
ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση.
Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων, οι καννες ασφαλείας και οι κανονισµοί
που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να
ακολουθούνται.
∆ƒ√¶√¶√π∏™∏
Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται
συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν
τις τελευταίες τεχνολογικές προδους.
Κατά συνέπεια, ορισµένα τµήµατα (δηλ. κωδικοί
αριθµοί και / ή σχεδιασµς) µπορούν να αλλάξουν
χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
™∏ª∂πø™∏
Εξαιτίας του συνεχιζµενου προγράµµατος έρευνας και
ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που
εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς
προηγούµενη ειδοποίηση.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô
Î·È ÙË ‰fiÓËÛË
Οι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το ΕΝ50144.
Το τυπικ Α-επίπεδο ηχητικής πίεσης: 90 dB (A)
Το τυπικ Α-επίπεδο ηχητικής ισχύς: 103 dB (A)
Φοράτε προστατευτικά αυτιών.
Mια τυπική τιµή ρίζας µέσης τετραγωνικής επιτάχυνσης
δεν πρέπει να ξεπερνά 2,5 m/s
2
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë p.1
- G 23mru p.1
- G 18mru g 23m p.1
- Disc grinder winkelschleifer ˆ è îôè ùúô ôè ïâè û∠îô szlifierka kątowa sarokcsiszoló úhlová bruska taßlama ìöîoçaó åîëùoçaîëìaó ïaåëìa p.1
- Precautions on using disc grinder p.6
- General operational precautions p.6
- English p.6
- English p.7
- Applications p.7
- Standard accessories p.7
- Specifications p.7
- Prior to operation p.7
- Practical grinder application p.7
- Maintenance and inspection p.8
- English p.8
- Assembling and disassembling the depressed center wheel p.8
- English p.9
- Deutsch p.10
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.10
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des winkelschleifers p.11
- Vor inbetriebnahme p.11
- Technische daten p.11
- Standardzubehör p.11
- Deutsch p.11
- Anwendungsgebiete p.11
- Praktische schleifarbeit p.12
- Deutsch p.12
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Deutsch p.13
- Π ª ƒ º π π àƒ π p.14
- Ïïëóèî p.14
- Π ƒ ª p.15
- Ƒπ π àƒ π p.15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ムà π à π p.15
- Ïïëóèî p.15
- Ã π ã ƒ ƒπ π p.15
- º ƒª p.15
- Ƒ π º ƒª à π p.16
- Ïïëóèî p.16
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à p.16
- Ïïëóèî p.17
- À ƒ π ã p.17
- Ïïëóèî p.18
- Polski p.19
- Podstawowe środki ostrożności p.19
- Środki ostrożności przy używaniu szlifierki tarczowej p.20
- Zastosowanie p.20
- Wyposażenie standardowe p.20
- Przed użyciem p.20
- Polski p.20
- Dane techniczne p.20
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych p.21
- Praktyczne zastosowanie szlifierki p.21
- Polski p.21
- Konserwacja i inspekcja p.21
- Polski p.22
- Általános biztonságtechnikai előírások p.23
- Magyar p.23
- Műszaki adatok p.24
- Magyar p.24
- Külső átmérő p.24
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók p.24
- Alkalmazások p.24
- A tárcsás kéziköszörű használatára vonatkozó óvintézkedések p.24
- Magyar p.25
- Ellenőrzés és karbantartás p.25
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése p.25
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése p.25
- Magyar p.26
- Čeština p.27
- Všeobecné provozní pokyny p.27
- Upozornění pro používání kotoučové brusky p.27
- Čeština p.28
- Standardní příslušenství p.28
- Před použitím p.28
- Praktické použití brusky p.28
- Použití p.28
- Parametry p.28
- Čeština p.29
- Údržba a kontrola p.29
- Montáž a demontáž brusného kotouče p.29
- Čeština p.30
- Türkçe p.31
- Kullanimla ólgóló genel önlemler p.31
- Dósk taílama aletónó kullanirken alinacak önlemler p.31
- Standart aksesuarlar p.32
- Pratók taílama uygulamalari p.32
- Aletó kullanim öncesónde p.32
- Uygulamalar p.32
- Türkçe p.32
- Teknók özellókler p.32
- Türkçe p.33
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi p.33
- Bakim ve ónceleme p.33
- Türkçe p.34
- Pyccíëè p.35
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà p.35
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà p.36
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà p.36
- Pyccíëè p.36
- Oåãactú èpàmehehàü p.36
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà òãàîobaãúhoâ maòàhõ p.36
- Ctahñapthõe akceccìapõ p.36
- Pyccíëè p.37
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ p.37
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom p.38
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka p.38
- Pyccíëè p.38
- Pyccíëè p.39
- G18mru p.41
- G23mru p.43
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.49
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.49
- Representative office in europe p.49
- K kato board director p.49
- Hitachi power tools europe gmbh p.49
- Hitachi koki co ltd p.49
- Head office in japan p.49
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SD-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации