Hitachi UM12VST-NA [15/40] Polski
![Hitachi UM12VST-NA [15/40] Polski](/views2/1366254/page15/bgf.png)
15
Polski
PRZED UŻYCIEM
1. Żródło mocy
Upewnij się, że żródło mocy jest zgodne z wymogami
mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.
2. Przełącznik
Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja
OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas
gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie
zacznie działać natychmiast, co może spowodować
poważny wypadek.
3. Przedłużacz
Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła
prądu, użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju.
Przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to
możliwe.
4. Montaż oraz demontaż mieszadła (Rys. 2)
UWAGA
Aby uniknąć poważnego wypadku, upewnij się ż
e
wyłącznik jest w pozycji OFF oraz przewód zasilający
jest odłączony.
(1) Nałóż końcówkę mieszadła na trzpień mocujący.
Przytrzymaj trzpień za pomocą klucza, następnie przy
użyciu drugiego klucza przekręć mieszadło zgodnie z
ruchem wskazówek zegara (patrząc od przodu). Dokręć
śrubę mocno.
(2) Demontaż mieszadła wykonuje się wykonując powyższe
czynnościwodwrotnej kolejności.
5. Zmiana biegu pracy (praca szybka lub wolna)
Przed zmianą biegu upewnij się że maszyna jest
wyłączona i musi się całkowicie zatrzymać.
Zmianę biegu wykonujemy poprzez przekręcenie
wskaźnika (Rys. 3). Oznaczenie na obudowie maszyny
1 oznacza niską prędkość obrotową, natomiast 2
oznacza dużą pr
ędkość obrotową.
Jeżeli zmiana ustawienia biegu jest mocno utrudniona,
należy spróbować lekko przekręcić wrzeciono maszyny.
JAK UŻYWAĆ WIERTARKI
1. Włączanie urządzenia (Rys. 4)
○ Kiedy przycisk jest włączony, mieszadło obraca się.
KIedy przycisk zostaje zwolniony, urządzenie zatrzymuje
się.
○ Poprzez wciśnięcie włącznika i zablokowanie go w
tej pozycji spowoduje, że maszyna będzie pracowała
ciągle. W momencie ponownego wciśnięcia
zablokowanego włącznika w pozycji ciągła praca,
blokada zostanie zwolniona.
2. Regulacja prędkości maszyny
Zamierzoną prędkość obrotową urządzenia możemy
ustawić poprzez pokrętło regulacji prędkości (Rys. 5)
KONSERWACJA I INSPEKCJA
1. Przechowywanie oraz czyszczenie
Kiedy mikser nie jest używany powinien być
przechowywany w miejscu suchym, silnikiem
skierowanym ku górze.
Podczas czyszczenia miksera należy uważać, aby woda
lub inna ciecz nie przedostała się do silnika.
2. Sprawdzanie śrub mocujących
Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i
upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z
nich się obluzuje, natychmiast ją przykręć. Zaniedbanie
tego może spowodować poważne zagrożenie.
3. Konserwacja silnika
Wirnik silnika jest sercem narzędzia. Zadbaj, by wirnik
nie został uszkodzony i nie zawilgotniał lub pokrył się
olejem.
4. Kontrola szczoteczek węglowych
Silnik używa szczotek węglowych, które się z czasem
zużywają. Ponieważ nadmiernie zużyta szczotka
węglowa może spowodować kłopoty z silnikiem,
wymieniaj szczotki węglowe na nowe o tych samych
numerach widocznych na ilustracji kiedy się zużyją lub
gdy dochodzi do "granicy zużycia". Dodatkowo zawsze
utrzymuj szczotki węglowe w czystości i upewnij się że
swobodnie się przesuwają w obsadach.
UWAGA
Zawsze kiedy wymieniasz szczotki węglowe na nowe,
upewnij się że używasz tylko oryginalnych części
zamiennych fi rmy HITACHI. Sprawdź czy numery na
nowych szczotkach węglowych odpowiadają numerom
tych zużytych.
5. Wymiana szczotek węglowych
Rozłóż nakrywki szczotek używając rowkowanego
śrubokręta. Szczotki węglowe mogą być
wtedy
bezpiecznie wyjęte.
6. Lista części zamiennych
UWAGA
Naprawy, modyfi kacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych
Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum
Obsługi Hitachi.
Ta lista części będzie przydatna, jeśli zostanie wręczona
Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi, gdy
zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu.
Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych
należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa
danego kraju.
MODYFIKACJE
Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane
i modyfi kowane w celu wprowadzania najnowszych
osiągnięć nauki i techniki.
W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez
uprzedzenia.
GWARANCJA
Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z
uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych.
Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych
w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających
z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy
dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego
centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ
GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKA
W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań
i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili
bez uprzedzenia.
Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji
Mierzone wartości było określone według EN60745 i
zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.
Zmierzony poziom dźwięku A: 104 dB (A)
Zmierzone ciśnienie akustyczne A: 93 dB (A)
Niepewność K: 3 dB (A)
Noś słuchawki ochronne.
Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa),
określona zgodnie z postanowieniami normy EN60745.
Bez obciążenia:
wartość emisji wibracji
a
h
= 2,7 m/s
2
Niepewność K = 1,5 m/s
2
0000Book_UM16VST.indb 150000Book_UM16VST.indb 15 2016/05/19 9:09:332016/05/19 9:09:33
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze 1
- Kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare pokyny na manipuláciu инструкция по эксплуатации 1
- Um 16vst um 12vst 1
- Avertisment 4
- Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmış elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun 4
- Upozornění 4
- Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 4
- Výstraha 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Cимвoлы 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Applications 7
- English 7
- How to use 7
- Precautions on using the machine 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen während benutzung der maschine 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Standardzubehör 11
- Verwendung 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 13
- Polski 13
- Dane techniczne 14
- Polski 14
- Wyposażenie standardowe 14
- Zastosowanie 14
- Środki bezpieczeństwa podczas korzystania z maszyny 14
- Gwarancja 15
- Jak używać wiertarki 15
- Konserwacja i inspekcja 15
- Polski 15
- Przed użyciem 15
- Polski 16
- Magyar 17
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 17
- Alkalmazások 18
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 18
- Elővigyázatosság 18
- Magyar 18
- Műszaki adatok 18
- Standard tartozékok 18
- Ellenőrzés és karbantartás 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Magyar 19
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 20
- Čeština 20
- Bezpečnostní pokyny pro použití stroje 21
- Parametry 21
- Použití 21
- Před použitím 21
- Standardní příslušenství 21
- Čeština 21
- Způsob použití 22
- Záruka 22
- Údržba a kontrola 22
- Čeština 22
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 23
- Türkçe 23
- Aleti kullanmadan önce 24
- Maki neni n kullanimiyla i lgi li önlemler 24
- Standart aksesuarlar 24
- Tekni k özelli kler 24
- Türkçe 24
- Uygulamalar 24
- Bakim ve i nceleme 25
- Garanti 25
- Kullanimi 25
- Türkçe 25
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 26
- Română 26
- Accesorii standard 27
- Aplicaţii 27
- Măsuri de precauţie în timpul utilizării 27
- Română 27
- Specificaţii 27
- Înainte de utilizare 27
- Garanţie 28
- Instrucţiuni de utilizare 28
- Mentenanţă și inspecţie 28
- Română 28
- Slovenčina 29
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 29
- Bezpečnostné pokyny pre používanie zariadenia 30
- Použitie 30
- Pred prevádzkovaním 30
- Slovenčina 30
- Špecifikácie 30
- Štandardné príslušenstvo 30
- Používanie 31
- Slovenčina 31
- Záruka 31
- Údržba a kontrola 31
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 32
- Pyccкий 32
- Pyccкий 33
- Предостережения по использованию инструмента 33
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 34
- Kak пoльзobatьcя 34
- Oбcлужиbahиe и пpobepka 34
- Oблactь пpиmehehия 34
- Pyccкий 34
- Xapaktepиctиkи 34
- Пoдгotobka k эkcплуataции 34
- Pyccкий 35
- Гapahtия 35
- Um12vst 36
- Um16vst 36
- Hitachi power tools czech s r o 39
- Hitachi power tools hungary kft 39
- Hitachi power tools polska sp z o o 39
- Hitachi power tools romania s r l 39
- Hitachi power tools rus l l c 39
- Hitachi power tools österreich gmbh 39
- Bu beyan üzerinde ce işareti bulunan ürünler için geçerlidir 40
- Code no c99189393 printed in china 40
- Deutsch română 40
- English türkçe 40
- Head offi ce in japan 40
- Hitachi koki co ltd 40
- Hitachi power tools europe gmbh 40
- Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett ce jelzésre vonatkozik 40
- John de loughry european standard manager 40
- M harada executive offi cer 40
- Magyar русский 40
- Polski slovenčina 40
- Representative offi ce in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich germany 40
- Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou ce 40
- Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou ce 40
- Čeština 40
Похожие устройства
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 330CE (HD) 12000050350 Инструкция по эксплуатации