Hitachi UM12VST-NA [20/40] Čeština
![Hitachi UM12VST-NA [20/40] Čeština](/views2/1366254/page20/bg14.png)
20
Čeština
OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE
BEZPEČNOSTI EL. PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a
všechny pokyny.
Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek
elektrický šok, požár a/nebo vážné zranění.
Všechna varování a pokyny si uschovejte. V budoucnu
se vám mohou hodit.
Pojem "elektrický nástroj" v těchto varováních se vztahuje
k vašemu elektrickému nástroji napájenému ze sítě (se
šňůrou) nebo napájenému z baterie (bez šňůry).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte vaše pracoviště čisté a dobře
osvětlené.
V důsledku nepořádku nebo tmy dochází k
nehodám.
b) Neprovozujte elektrické nástroje ve výbušném
ovzduší, např. v přítomnosti hořlavých kapalin,
plynů či prachu.
Elektrické nástroje produkují jiskry, které by mohly
zapálit prach anebo plyny.
c) Během práce s elektrickým nástrojem zabraňte
přístupu dětí a přihlížejících osob.
Rozptylování by mohlo způsobit ztrátu vaší kontroly
nad nástrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka elektrického nástroje musí odpovídat
zásuvce.
Nikdy se nepokoušejte zástrčku jakkoli upravovat.
U uzemněných elektrických nástrojů nepoužívejte
žádné rozbočovací zásuvky.
Neupravované zástr
čky a odpovídající zásuvky sníží
nebezpečí elektrického šoku.
b) Zabraňte kontaktu s uzemněnými povrchy jako
jsou trubky, radiátory, sporáky a lednice.
Je-li uzemněné vaše tělo, existuje zvýšené
nebezpečí elektrického šoku.
c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti nebo
vlhkým podmínkám.
Voda, která vnikne do elektrického nástroje, zvýší
nebezpečí elektrického šoku.
d) Zacházejte správně s napájecí šňůrou. Nikdy
šňůru nepoužívejte k přenášení, tahání nebo
odpojování elektrického nástroje ze zásuvky.
Umístěte napájecí šňůru mimo působení horka,
mimo olej, ostré hrany nebo pohybující se části.
Poškozené nebo zamotané šňůry zvyšují nebezpečí
elektrického šoku.
e) Během provozu elektrického nástroje venku
používejte prodlužovací šňůru vhodnou k
venkovnímu použití.
Použití šňůry vhodné k venkovnímu použití snižuje
nebezpečí elektrického šoku.
f) Pokud je použití elektrického nástroje na
vlhkém místě nevyhnutelné, použijte napájení s
ochranným zařízením na zbytkový proud.
Použití zařízení na zbytkový proud snižuje riziko
elektrického šoku.
3) Osobní bezpečnost
a) Buďte pozorní, sledujte, co děláte a při práci s
elektrickým nástrojem používejte zdravý rozum.
Elektrický nástroj nepoužívejte, jste-li unavení
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Jediný okamžik nepozornosti při práci s elektrickým
nástrojem může způsobit vážné zranění.
b) Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky.
Vždy noste ochranu očí.
Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v
příslušných podmínkách sníží možnost zranění.
c) Zabraňte nechtěnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napájení a/nebo
bateriového zdroje, zvedáním nebo přenášením
elektrického nástroje se ujistěte, že je spínač v
poloze vypnuto.
Nošením elektrických nástrojů s prstem na vypínači
nebo jejich aktivací s vypínačem v poloze zapnuto
vzniká nebezpečí úrazu.
d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte
seřizovací klíč.
Klíč ponechaný připevněný k rotující části
elektrického nástroje může způsobit zranění.
e) Nepřehánějte to. Vždy si udržujte správné
postavení a stabilitu.
To umožní lepší kontrolu nad elektrickým nástrojem v
nepředvídaných situacích.
f) Noste správný oděv. Nenoste volné oblečení ani
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte mimo
pohybující se části.
Volný od
ěv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
vtaženy do pohybujících se částí.
g) Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení
přístrojů k odsávání a sběru prachu, ujistěte se,
že jsou připojena a správně používána.
Použitím zařízení ke sběru prachu lze snížit rizika
související s prachem.
4) Používání a péče o elektrický nástroj
a) Netlačte na elektrický nástroj. Používejte vždy
vhodný elektrický nástroj pro danou aplikaci.
Správný elektrický nástroj provede daný úkol lépe a
bezpečněji, rychlostí, pro jakou byl zkonstruován.
b) Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud
nefunguje jeho zapínání a vypínání pomocí
vypínače.
Jakýkoli elektrický nástroj, který nelze ovládat
vypínačem, je nebezpečný a musí být opraven.
c) Před prováděním jakéhokoli seřízení, před
výměnou příslušenství nebo uskladněním
elektrických nástrojů vždy nejprve odpojte
zástrčku ze zdroje napájení a/nebo odpojte
bateriový zdroj.
Taková preventivní opatření snižují nebezpečí
nechtěného spuštění elektrického nástroje.
d) Nepoužívané elektrické nástroje skladujte
mimo dosah dětí a nedovolte, aby s elektrickým
nástrojem pracovaly osoby, které nejsou
seznámeny s ním nebo s pokyny k jeho
používání.
Elektrické nástroje v rukou nevyškolených uživatelů
jsou nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nástroje. Kontrolujte
případná vychýlení nebo sev
ření pohybujících
se částí, poškození částí a jakékoli ostatní
podmínky, které mohou mít vliv na provoz
elektrických nástrojů.
V případě poškození nechte elektrický nástroj
před jeho dalším použitím opravit.
Mnoho nehod vzniká v důsledku nesprávné údržby
elektrických nástrojů.
f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté.
Správně udržované řezací nástroje s ostrými
řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou
a lépe se ovládají.
(Překlad původních pokynů)
0000Book_UM16VST.indb 200000Book_UM16VST.indb 20 2016/05/19 9:09:332016/05/19 9:09:33
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze 1
- Kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare pokyny na manipuláciu инструкция по эксплуатации 1
- Um 16vst um 12vst 1
- Avertisment 4
- Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmış elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun 4
- Upozornění 4
- Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 4
- Výstraha 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Cимвoлы 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Applications 7
- English 7
- How to use 7
- Precautions on using the machine 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen während benutzung der maschine 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Standardzubehör 11
- Verwendung 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 13
- Polski 13
- Dane techniczne 14
- Polski 14
- Wyposażenie standardowe 14
- Zastosowanie 14
- Środki bezpieczeństwa podczas korzystania z maszyny 14
- Gwarancja 15
- Jak używać wiertarki 15
- Konserwacja i inspekcja 15
- Polski 15
- Przed użyciem 15
- Polski 16
- Magyar 17
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 17
- Alkalmazások 18
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 18
- Elővigyázatosság 18
- Magyar 18
- Műszaki adatok 18
- Standard tartozékok 18
- Ellenőrzés és karbantartás 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Magyar 19
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 20
- Čeština 20
- Bezpečnostní pokyny pro použití stroje 21
- Parametry 21
- Použití 21
- Před použitím 21
- Standardní příslušenství 21
- Čeština 21
- Způsob použití 22
- Záruka 22
- Údržba a kontrola 22
- Čeština 22
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 23
- Türkçe 23
- Aleti kullanmadan önce 24
- Maki neni n kullanimiyla i lgi li önlemler 24
- Standart aksesuarlar 24
- Tekni k özelli kler 24
- Türkçe 24
- Uygulamalar 24
- Bakim ve i nceleme 25
- Garanti 25
- Kullanimi 25
- Türkçe 25
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 26
- Română 26
- Accesorii standard 27
- Aplicaţii 27
- Măsuri de precauţie în timpul utilizării 27
- Română 27
- Specificaţii 27
- Înainte de utilizare 27
- Garanţie 28
- Instrucţiuni de utilizare 28
- Mentenanţă și inspecţie 28
- Română 28
- Slovenčina 29
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 29
- Bezpečnostné pokyny pre používanie zariadenia 30
- Použitie 30
- Pred prevádzkovaním 30
- Slovenčina 30
- Špecifikácie 30
- Štandardné príslušenstvo 30
- Používanie 31
- Slovenčina 31
- Záruka 31
- Údržba a kontrola 31
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 32
- Pyccкий 32
- Pyccкий 33
- Предостережения по использованию инструмента 33
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 34
- Kak пoльзobatьcя 34
- Oбcлужиbahиe и пpobepka 34
- Oблactь пpиmehehия 34
- Pyccкий 34
- Xapaktepиctиkи 34
- Пoдгotobka k эkcплуataции 34
- Pyccкий 35
- Гapahtия 35
- Um12vst 36
- Um16vst 36
- Hitachi power tools czech s r o 39
- Hitachi power tools hungary kft 39
- Hitachi power tools polska sp z o o 39
- Hitachi power tools romania s r l 39
- Hitachi power tools rus l l c 39
- Hitachi power tools österreich gmbh 39
- Bu beyan üzerinde ce işareti bulunan ürünler için geçerlidir 40
- Code no c99189393 printed in china 40
- Deutsch română 40
- English türkçe 40
- Head offi ce in japan 40
- Hitachi koki co ltd 40
- Hitachi power tools europe gmbh 40
- Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett ce jelzésre vonatkozik 40
- John de loughry european standard manager 40
- M harada executive offi cer 40
- Magyar русский 40
- Polski slovenčina 40
- Representative offi ce in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich germany 40
- Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou ce 40
- Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou ce 40
- Čeština 40
Похожие устройства
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 330CE (HD) 12000050350 Инструкция по эксплуатации