Hitachi UM12VST-NA [31/40] Slovenčina
![Hitachi UM12VST-NA [31/40] Slovenčina](/views2/1366254/page31/bg1f.png)
Slovenčina
31
(1) Naskrutkujte lopatku miešadla na hriadeľ a točte
druhým kľúčom v smere hodinových ručičiek (z
predného pohľadu). Pevne ju utiahnite.
(2) Odskrutkujte lopatku miešadla opačným spôsobom.
5. Vysoko rýchlostný/ nízko rýchlostný stupeň
Pred zmenou rýchlosti sa uistite, že vypínač je v pozícií
OFF ma zariadenie je úplne zastavené.
Pre zmenu rýchlosti pootočte páčku pre zmenu
prevodových stupňov ako je uvedené na Obr. 3. Číslo
"1" uvedené na zariadení udáva pomalý rýchlostný
stupeň, číslo "2" udáva rýchly rýchlostný stupeň.
Ak je ťažké prepnutie prevodového stupňa, potiahnite
lopatku mierne v ľubovoľnom smere a znovu skúste
prepnúť.
POUŽÍVANIE
1. Spustenie (Obr. 4)
○ Ak je spúšť zatlačená, zariadenie rotuje. Ak je spúšť
uvoľnená, zariadenie sa zastaví.
○ Potiahnutím spúšte a stlačením brzdy zariadenie
zostane v zapnutom móde, čo je vhodné pre nepretržitú
prevádzku. Ak je vypnuté, brzda môže byť odpojená
opätovným potiahnutím spúšte.
2. Nastavenie rýchlosti
Požadovaná rýchlosť rotácie môže byť predvolená
pomocou ovládania rýchlosti (Obr. 5).
ÚDRŽBA A KONTROLA
1. Čistenie a skladovanie
Ak je miešadlo nepoužívané, skladujte ho v suchých
priestoroch uložené motorom nahor.
Pri čistení miešadla sa vyhnite vstupu vody alebo inej
kvapaliny do oblasti motora zariadenia.
2. Prehliadka montážnych skrutiek
Pravidelne kontrolujte montážne skrutky a zabezpečte,
aby boli vždy správne utiahnuté. Pokiaľ sa niektoré
skrutky uvoľnia, okamžite ich utiahnite. Pokiaľ tak
neurobíte, môže to mať za následok vážne riziko.
3. Údržba motora
Vinutie jednotky motora je samotným (srdcom)
elektrického náradia. Aby ste predišli poškodeniu vinutia
a/alebo jeho zvlhnutiu od oleja alebo vody, vykonávajte
predpísanú povinnú starostlivosť.
4. Kontrola uhlíkových kefi ek
Motor zapája uhlíkové kefky, ktoré sú spotrebným
materiálom. Keďže výnimočne opotrebované uhlíkové
kefky môžu poškodiť motor, vymeňte ich za nové,
pričom použijete identické výrobné číslo uhlíkových
kief. Okrem toho, vždy udržiavajte uhlíkové kefky čisté a
uistite sa, že sa voľne pohybujú v rámci držiakov uhlíkov.
UPOZORNENIE
Pri výmene nových uhlíkových kefi ek vždy použite
originálne Hitachi uhlíkové kefky s výrobným číslom
uvedeným na výkrese.
5. Výmena uhlíkových kefi ek
Odstráňte čiapočky uhlíkových kefi ek pomocou
skrutkovača. Uhlíkové kefky je potom možné
jednoducho vybrať.
6. Zoznam servisných dielov
UPOZORNENIE
Opravu, úpravu a prehliadky elektrického náradia
značky Hitachi musí vykonávať autorizované servisné
stredisko spoločnosti Hitachi.
Bude nápomocné, ak pri požiadaní o vykonanie opravy
alebo inej údržby tento zoznam dielov predložíte
autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti
Hitachi spolu s náradím.
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického
náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a
normy platné v patričnej krajine.
ÚPRAVY:
Elektrické náradie značky Hitachi je neustále
vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie
technologické pokroky.
V dôsledku toho sa môžu niektoré diely bez
predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
ZÁRUKA
Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky
Hitachi vyhovuje zákonným/národným nariadeniam.
Táto záruka sa nevzťahuje na chyby alebo poškodenia v
dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania
alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade
reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave
spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto
návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku
spoločnosti Hitachi.
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v
spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu
uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a
vibrácií
Merané hodnoty boli stanovené podľa normy EN60745 a
deklarované podľa ISO 4871.
Typická úroveň váženej hladiny akustického tlaku A:
104 dB (A)
Typická úroveň váženej hladiny akustického výkonu A:
93 dB (A)
Odchýlka K: 3 dB (A)
Používajte ochranu sluchu.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový
vektor) stanovené podľa normy EN 60745.
Bez zaťaženia:
Hodnota emisií vibrácií
a
h
= 2,7 m/s
2
Odchýlka K = 1,5 m/s
2
Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou
stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre
porovnávanie jedného náradia s druhým.
Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia.
VÝSTRAHA
○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania
elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej
celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa
náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť
obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v
rámci skutočných podmienok používania (berúc do
úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby
vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia, ktoré sú
doplnkom doby spustenia náradia).
0000Book_UM16VST.indb 310000Book_UM16VST.indb 31 2016/05/19 9:09:332016/05/19 9:09:33
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze 1
- Kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare pokyny na manipuláciu инструкция по эксплуатации 1
- Um 16vst um 12vst 1
- Avertisment 4
- Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmış elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun 4
- Upozornění 4
- Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 4
- Výstraha 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Cимвoлы 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Applications 7
- English 7
- How to use 7
- Precautions on using the machine 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen während benutzung der maschine 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Standardzubehör 11
- Verwendung 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 13
- Polski 13
- Dane techniczne 14
- Polski 14
- Wyposażenie standardowe 14
- Zastosowanie 14
- Środki bezpieczeństwa podczas korzystania z maszyny 14
- Gwarancja 15
- Jak używać wiertarki 15
- Konserwacja i inspekcja 15
- Polski 15
- Przed użyciem 15
- Polski 16
- Magyar 17
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 17
- Alkalmazások 18
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 18
- Elővigyázatosság 18
- Magyar 18
- Műszaki adatok 18
- Standard tartozékok 18
- Ellenőrzés és karbantartás 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Magyar 19
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 20
- Čeština 20
- Bezpečnostní pokyny pro použití stroje 21
- Parametry 21
- Použití 21
- Před použitím 21
- Standardní příslušenství 21
- Čeština 21
- Způsob použití 22
- Záruka 22
- Údržba a kontrola 22
- Čeština 22
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 23
- Türkçe 23
- Aleti kullanmadan önce 24
- Maki neni n kullanimiyla i lgi li önlemler 24
- Standart aksesuarlar 24
- Tekni k özelli kler 24
- Türkçe 24
- Uygulamalar 24
- Bakim ve i nceleme 25
- Garanti 25
- Kullanimi 25
- Türkçe 25
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 26
- Română 26
- Accesorii standard 27
- Aplicaţii 27
- Măsuri de precauţie în timpul utilizării 27
- Română 27
- Specificaţii 27
- Înainte de utilizare 27
- Garanţie 28
- Instrucţiuni de utilizare 28
- Mentenanţă și inspecţie 28
- Română 28
- Slovenčina 29
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 29
- Bezpečnostné pokyny pre používanie zariadenia 30
- Použitie 30
- Pred prevádzkovaním 30
- Slovenčina 30
- Špecifikácie 30
- Štandardné príslušenstvo 30
- Používanie 31
- Slovenčina 31
- Záruka 31
- Údržba a kontrola 31
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 32
- Pyccкий 32
- Pyccкий 33
- Предостережения по использованию инструмента 33
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 34
- Kak пoльзobatьcя 34
- Oбcлужиbahиe и пpobepka 34
- Oблactь пpиmehehия 34
- Pyccкий 34
- Xapaktepиctиkи 34
- Пoдгotobka k эkcплуataции 34
- Pyccкий 35
- Гapahtия 35
- Um12vst 36
- Um16vst 36
- Hitachi power tools czech s r o 39
- Hitachi power tools hungary kft 39
- Hitachi power tools polska sp z o o 39
- Hitachi power tools romania s r l 39
- Hitachi power tools rus l l c 39
- Hitachi power tools österreich gmbh 39
- Bu beyan üzerinde ce işareti bulunan ürünler için geçerlidir 40
- Code no c99189393 printed in china 40
- Deutsch română 40
- English türkçe 40
- Head offi ce in japan 40
- Hitachi koki co ltd 40
- Hitachi power tools europe gmbh 40
- Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett ce jelzésre vonatkozik 40
- John de loughry european standard manager 40
- M harada executive offi cer 40
- Magyar русский 40
- Polski slovenčina 40
- Representative offi ce in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich germany 40
- Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou ce 40
- Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou ce 40
- Čeština 40
Похожие устройства
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 330CE (HD) 12000050350 Инструкция по эксплуатации