Makita BUC250RDE [7/104] Save these instructions
![Makita BUC250RDE [7/104] Save these instructions](/views2/1368024/page7/bg7.png)
7
3. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the saw chain may
contact hidden wiring. Saw chains contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the
power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
4. Wear safety glasses and hearing protection.
Further protective equipment for head, hands,
legs and feet is recommended. Adequate
protective clothing will reduce personal injury by
flying debris or accidental contact with the saw
chain.
5. Before starting work, check that the chain saw is
in proper working order and that its condition
complies with the safety regulations. Check in
particular that:
• The chain brake is working properly;
• The run-down brake is working properly;
• The bar and the sprocket cover are fitted
correctly;
• The chain has been sharpened and tensioned
in accordance with the regulations;
6. Do not operate a chain saw in a tree. Operation
of a chain saw while up in a tree may result in
personal injury.
7. Always keep proper footing and operate the
chain saw only when standing on fixed, secure
and level surface. Slippery or unstable surfaces
such as ladders may cause a loss of balance or
control of the chain saw.
8. When cutting a limb that is under tension be
alert for spring back. When the tension in the
wood fibres is released the spring loaded limb
may strike the operator and/or throw the chain
saw out of control.
9. Use extreme caution when cutting brush and
saplings. The slender material may catch the
saw chain and be whipped toward you or pull you
off balance.
10.
Carry the chain saw by the front handle with
the chain saw switched off and away from your
body. When transporting or storing the chain
saw always fit the guide bar cover.
Proper
handling of the chain saw will reduce the likelihood
of accidental contact with the moving saw chain.
11. Follow instructions for lubricating, chain
tensioning and changing accessories.
Improperly tensioned or lubricated chain may
either break or increase the chance for kickback.
12. Keep handles dry, clean, and free from oil and
grease. Greasy, oily handles are slippery causing
loss of control.
13. Cut wood only. Do not use chain saw for
purposes not intended. For example: do not
use chain saw for cutting plastic, masonry or
non-wood building materials. Use of the chain
saw for operations different than intended could
result in a hazardous situation.
14. Causes and Operator Prevention of Kickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the
guide bar touches an object, or when the wood
closes in and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden
reverse reaction, kicking the guide bar up and back
towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly back towards
the operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the saw which could result in serious
personal injury. Do not rely exclusively upon the
safety devices built into your saw. As a chain saw
user, you should take several steps to keep your
cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is the result of tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and
can be avoided by taking proper precautions as
given below:
− Maintain a firm grip, with thumbs and fingers
encircling the chain saw handles, with both
hands on the saw and position your body and
arm to allow you to resist kickback forces.
Kickback forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken. Do
not let go of the chain saw.
011443
− Do not overreach and do not cut above
shoulder height. This helps prevent
unintended tip contact and enables better
control of the chain saw in unexpected
situations.
− Only use replacement bars and chains
specified by the manufacturer. Incorrect
replacement bars and chains may cause
chain breakage and/or kickback.
− Follow the manufacturer’s sharpening
and maintenance instructions for the saw
chain. Decreasing the depth gauge height
can lead to increased kickback.
15. Do not start the chain saw with the chain cover
being installed on it.Starting the chain saw with
the chain cover being installed on it may cause
the chain cover to thrown out forward resulting in
personal injury and damage to objects around the
operator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Содержание
- Buc250 uc250d 1
- Makitatool ru 1
- Explanation of general view 5
- Specifications 5
- Symbols 5
- Cordless chain saw safety warnings 6
- Ec declaration of conformity 6
- General power tool safety warnings 6
- Save all warnings and instructions for future reference 6
- Save these instructions 7
- For battery cartridge 8
- Important safety instructions 8
- Save these instructions 8
- Tips for maintaining maximum battery life 8
- Warning 8
- Parts description 9
- Adjusting the chain lubrication 10
- Battery protection system 10
- Carabiner rope attachment point 10
- Checking the chain brake 10
- Functional description 10
- Installing or removing battery cartridge 10
- Switch action 10
- Assembly 11
- Battery remaining capacity indicator only for models with battery bl3622a 11
- Installing or removing saw chain 11
- Adjusting saw chain tension 12
- Battery adapter accessory 12
- Arm cord hook accessory 13
- Lubrication 13
- Operation 13
- Pruning trees 13
- Working with the chain saw 13
- Carrying tool 14
- Cleaning guide bar 15
- Cleaning the oil discharge hole 15
- Maintenance 15
- Replacing the sprocket 15
- Sharpening the saw chain 15
- Optional accessories 16
- Replacing carbon brushes 16
- Storing tool 16
- Förklaring till översiktsbilderna 17
- Specifikationer 17
- Symboler 17
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 18
- Eu konformitetsdeklaration 18
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 18
- Säkerhetsvarningar för batteridriven kedjesåg 18
- Spara dessa anvisningar 19
- För batterikassett 20
- Spara dessa anvisningar 20
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 20
- Varning 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Beskrivning av delar 21
- Avtryckarens funktion 22
- Funktionsbeskrivning 22
- Justering av kedjesmörjningen 22
- Karbinhake fästpunkt för rep 22
- Kontrollering av kedjebroms 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Skyddssystem för batteri 22
- Indikator för batterikapaciteten endast för modeller med batteri bl3622a 23
- Justering av kedjesträckning 23
- Montering 23
- Montering eller demontering av sågkedja 23
- Armkrok för kabel tillbehör 24
- Batteriadapter tillbehör 24
- Användning 25
- Beskärning av träd 25
- Smörjning 25
- Starta kedjesågen 25
- Bära maskinen 26
- Filning av sågkedja 26
- Underhåll 26
- Byte av kolborstar 27
- Förvaring av maskin 27
- Rengöring av oljematningshålet 27
- Rengöring av svärdet 27
- Utbyte av kedjehjulet 27
- Valfria tillbehör 28
- Oversiktsforklaring 29
- Symboler 29
- Tekniske data 29
- Ef samsvarserklæring 30
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 30
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 30
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs motorsag 30
- Advarsel 32
- For batteriet 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 32
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 32
- Delebeskrivelse 33
- Batteribeskyttelsessystem 34
- Bryterfunksjon 34
- Funksjonsbeskrivelse 34
- Justere kjedesmøringen 34
- Karabinkrok festepunkt for tau 34
- Kontroll av kjedebremsen 34
- Sette inn eller ta ut batteri 34
- Indikator for gjenværende batterinivå kun for modellene med batteri bl3622a 35
- Justere strammingen av sagkjedet 35
- Montere eller fjerne sagkjedet 35
- Montering 35
- Armstroppkrok tilbehør 36
- Batteriadapter tilbehør 36
- Arbeide med kjedesagen 37
- Beskjære trær 37
- Smøring 37
- Bærbart verktøy 38
- Rengjøre oljeutstrømningshullet 39
- Rengjøre sverd 39
- Skifte kjedehjulet 39
- Slipe sagkjedet 39
- Vedlikehold 39
- Oppbevaring av maskinen 40
- Skifte kullbørster 40
- Valgfritt tilbehør 40
- Symbolit 41
- Tekniset tiedot 41
- Yleisselostus 41
- Akkukäyttöisen ketjusahan turvaohjeet 42
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 42
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 42
- Vakuutus ec vastaavuudesta 42
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Akkua koskevia 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Tärkeitä turvaohjeita 44
- Varoitus 44
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 44
- Osien kuvaus 45
- Akun asentaminen tai irrottaminen 46
- Akun suojausjärjestelmä 46
- Karabiinihaka köyden kiinnike 46
- Ketjujarrun toiminnan tarkistus 46
- Ketjun voitelun säätö 46
- Kytkimen käyttäminen 46
- Toimintojen kuvaus 46
- Akun varaustason ilmaisin vain bl3622a akulla varustetut mallit 47
- Ketjun kiinnitys ja irrotus 47
- Ketjunkireyden säätö 47
- Kokoonpano 47
- Akkusovitin lisävaruste 48
- Käsivarsipidike lisävaruste 48
- Puiden karsinta 49
- Sahaaminen 49
- Työskentely 49
- Voitelu 49
- Ketjun teroitus 50
- Koneen kantaminen 50
- Kunnossapito 50
- Hammaspyörän vaihtaminen 51
- Hiiliharjojen vaihtaminen 51
- Ketjusahan säilytys 51
- Terälevyn puhdistus 51
- Öljynpäästöaukon puhdistus 51
- Lisävarusteet 52
- Kopskata skaidrojums 53
- Simboli 53
- Specifikācijas 53
- Bezvadu ķēdes zāģa drošības brīdinājumi 54
- Ek atbilstības deklarācija 54
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 54
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 54
- Akumulatora lietošanai 56
- Brīdinājums 56
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 56
- Saglabājiet šos norādījumus 56
- Svarīgi drošības noteikumi 56
- Detaļu apraksts 57
- Akumulatora aizsardzības sistēma 58
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 58
- Funkciju apraksts 58
- Karabīne virves piestiprināšanas vieta 58
- Slēdža darbība 58
- Ķēdes bremzes pārbaude 58
- Ķēdes eļļošanas sūkņa padeves noregulēšana 58
- Akumulatora atlikušās jaudas indikators tikai modeļiem ar akumulatoru bl3622a 59
- Montāža 59
- Zāģa ķēdes uzstādīšana un noņemšana 59
- Akumulatora adapters piederums 60
- Zāģa ķēdes sprieguma regulēšana 60
- Darbs ar motorzāģi 61
- Ekspluatācija 61
- Eļļošana 61
- Koku apzāģēšana 61
- Rokas vada āķis palīgierīce 61
- Darbarīka pārnēsāšana 62
- Apkope 63
- Eļļas izvades atveres tīrīšana 63
- Virzošās sliedes tīrīšana 63
- Zobrata nomaiņa 63
- Zāģa ķēdes asināšana 63
- Darbarīka uzglabāšana 64
- Ogles suku nomaiņa 64
- Papildu piederumi 64
- Bendrasis aprašymas 65
- Simboliai 65
- Specifikacijos 65
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 66
- Es atitikties deklaracija 66
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 66
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio grandininio pjūklo saugos 66
- Akumuliatoriaus kasetei 68
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 68
- Saugokite šias instrukcijas 68
- Svarbios saugos instrukcijos 68
- Įspėjimas 68
- Dalių aprašymas 69
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 70
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 70
- Grandinės stabdžio patikrinimas 70
- Grandinės tepimo reguliavimas 70
- Jungiklio veikimas 70
- Veikimo aprašymas 70
- Žiedas virvės tvirtinimo taškas 70
- Likusios akumuliatoriaus energijos indikatorius tik modeliams su akumuliatoriumi bl3622a 71
- Pjūklo grandinės sumontavimas arba nuėmimas 71
- Surinkimas 71
- Akumuliatoriaus adapteris priedas 72
- Pjūklo grandinės įtempimo reguliavimas 72
- Grandininio pjūklo naudojimas 73
- Medžių genėjimas 73
- Naudojimas 73
- Rankos kablys laidui priedas 73
- Tepimas 73
- Įrankio nešimas 74
- Alyvos tiekimo angos valymas 75
- Pjovimo juostos valymas 75
- Pjūklo grandinės galandimas 75
- Techninė priežiūra 75
- Anglinių šepetėlių keitimas 76
- Pakeiskite žvaigždutę nauja 76
- Pasirenkami priedai 76
- Įrankio saugojimas 76
- Sümbolid 77
- Tehnilised andmed 77
- Üldvaate selgitus 77
- Akuga mootorsae ohutusnõuded 78
- Eü vastavusdeklaratsioon 78
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 78
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 78
- Hoidke juhend alles 79
- Akukasseti kohta 80
- Hoiatus 80
- Hoidke juhend alles 80
- Tähtsad ohutusalased juhised 80
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 80
- Osade kirjeldus 81
- Aku kaitsesüsteem 82
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 82
- Funktsionaalne kirjeldus 82
- Karabiin rihma kinnituspunkt 82
- Keti määrimise reguleerimine 82
- Ketipiduri kontrollimine 82
- Lüliti funktsioneerimine 82
- Aku järelejäänud mahtuvuse indikaator ainult akuga bl3622a mudelite puhul 83
- Kokkupanek 83
- Saeketi paigaldamine või eemaldamine 83
- Akuadapter lisatarvik 84
- Juhtme käehaak tarvik 84
- Saeketi pingsuse reguleerimine 84
- Kettsaega töötamine 85
- Puude mahasaagimine 85
- Tööriista kasutamine 85
- Õlitamine 85
- Tööriista kandmine 86
- Hooldus 87
- Juhtlati puhastamine 87
- Ketiratta vahetamine 87
- Saeketi teritamine 87
- Õli väljalaskeava puhastamine 87
- Süsiharjade asendamine 88
- Tööriista hoiustamine 88
- Valikulised tarvikud 88
- Объяснения общего плана 89
- Символы 89
- Технические характеристики 89
- Декларация о соответствии ес 90
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 90
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 91
- Техника безопасности при использовании аккумуляторной цепной пилы 91
- Важные инструкции по технике безопасности 92
- Для аккумуляторного блока 92
- Предупреждени 92
- Сохраните данные инструкции 92
- Описание деталей 94
- Действие переключения 95
- Описание функционирования 95
- Проверка тормоза цепи 95
- Регулировка смазки цепи 95
- Установка или снятие блока аккумуляторов 95
- Индикатор заряда аккумулятора только для моделей с аккумулятором bl3622a 96
- Карабин точка крепления троса 96
- Монтаж 96
- Система защиты аккумулятора 96
- Установка или снятие пильной цепи 96
- Адаптер аккумулятора дополнительная принадлежность 97
- Регулирования натяжения пильной цепи 97
- Плечевое крепление для шнура дополнительная принадлежность 98
- Смазка 98
- Эксплуатация 98
- Выполнение работ с цепной пилой 99
- Подрезка ветвей деревьев 99
- Заточка пильной цепи 100
- Переноска инструмента 100
- Техобслуживание 100
- Замена звездочки 101
- Очистка отверстия для подачи масла 101
- Чистка пильной шины 101
- Дополнительные аксессуары 102
- Замена угольных щеток 102
- Хранение инструмента 102
- Anjo aichi japan 104
- Makita corporation 104
- Www makita com 104
Похожие устройства
- Makita BVF154RF Инструкция по эксплуатации
- Makita PLM4621 Инструкция по эксплуатации
- Makita BLM430RDE Инструкция по эксплуатации
- Makita BVF104Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BUM168Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BUH521Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BUM166Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BC231UDZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BVF154Z Инструкция по эксплуатации
- Makita UB0800X Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR182LRF Инструкция по эксплуатации
- Makita PLM4618 Инструкция по эксплуатации
- Makita UM164DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita UM164DWE Инструкция по эксплуатации
- Champion GB226 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0761RA F0150761RA Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C-PG 130.2-8 X-TRA 128470712 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Car 1.180-642.0 Инструкция по эксплуатации
- Champion ST762E G200SHKE Руководство по эксплуатации
- Champion ST1376EG390SHKE Руководство по эксплуатации