Eton STAGE DSP STAGE 4 DSP Инструкция по эксплуатации онлайн

DSP-Verstärker 4-Kanal
4-канальный и 6-канальный
усилитель с DSP процессором
S
S
T
T
A
A
G
G
E
E
4
4
S
S
T
T
A
A
G
G
E
E
6
6
DSP SOFTWARE ANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Содержание
- Dsp software anleitung 1
- Dsp verstärker 4 kanal 1
- S s t t a a g g e e 4 4 1
- S s t t a a g g e e 6 6 1
- Канальный и 6 канальный 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Усилитель с dsp процессором 1
- Deutsch на русском языке 2
- Einführung введение 2
- Inhalt содержание 2
- Achtung 3
- Hörschäden 3
- Lautstärke und fahrerbewusstsein 3
- Влияние громкости звука на восприятие водителя 3
- Внимание 3
- Повреждение слуха 3
- Техника безопасности sicherheitshinweise 3
- Werkzeuge 4
- Необходимые инструменты 4
- Упаковка и комплектация verpackung und inhalt 4
- Vorsichtsmaßregeln 5
- Меры предосторожности изучить в первую очередь 5
- Vorsichtsmaßregeln 6
- До начала установки vor dem einbau 7
- До начала установки vor dem einbau 8
- Установка и подключение einbau und verkabelung 9
- Установка и подключение einbau und verkabelung 10
- Установка и подключение einbau und verkabelung 11
- Установка и подключение einbau und verkabelung 12
- 3 cm am ende des stromkabels abisolieren und einen ringadapter von geeigneter größe an das kabel crimpen den ringadapter zum anschließen an den positiven anschluss der batterie benutzen 13
- Das einschaltkabel remote durch abiso lieren von 1 3 cm am kabelende zur befesti gung am verstärker vorbereiten 13
- Das rote kabel stromkabel maximal 45 cm von der batterie abisolieren und einen inline sicherungshalter nicht im liefer umfang einspleißen montieren die maximale stromaufnahme zum festlegen des sicherungswertes ist in den technischen daten aufgeführt zunächst noch keine sicherung einsetzen 13
- Das schwarze kabel massekabel zur befestigung am verstärker durch abiso lieren von 1 9 cm der isolation am kabelen de vorbereiten das freigelegte kabel in den gnd pol einführen und die madenschraube anziehen den untergrund lack und grun dierung am fahrgestell durch abkratzen der farbe von der metalloberfläche und sorgfälti ges reinigen des bereichs von schmutz und fetten vorbereiten die isolation am anderen ende des kabels abziehen und einen ringförmigen stecker anbringen das kabel mittels einer nicht eloxierten schraube und einer sternunterleg scheibe am fahrgestell befestigen 13
- Hinweis das b kabel muss mit einer ent sprechenden sicherung abgesichert werden 13
- Hinweis die länge des schwarzen kabels masse sollte so kurz wie möglich gehalten werden jedoch stets maximal 75 cm unbedingt immer die gleichen kabelquerschnitte für plus und minuskabel verwenden 13
- Установка и подключение einbau und verkabelung 13
- Achtung stets gewährleisten dass die zündung ausgeschaltet oder das strom kabel vom verstärker abgezogen ist be vor rca kabel cinch angeschlossen werden geschieht dies nicht können der verstärker und oder die angeschlossenen komponenten beschädigt werden 14
- Anziehen 14
- Befes tigung des kabels anziehen das andere ende des einschaltkabels re mote an eine geschaltete positive 12 v quel le anschließen 14
- Das blanke kabel in das anschlussterminal einführen und die einstellschraube zur 14
- Den verstärker gut am fahrzeug oder verstärkerrack oder holzplatte befestigen darauf achten dass der verstärker nicht an papp oder plastikpanelen befestigt wird dies kann dazu führen dass die schrauben sich durch straßenvibrationen oder plötzli ches anhalten aus den panelen lösen ver stärker niemals direkt ins blech schrauben sondern auf eine montageplatte 14
- Die geschaltete spannung wird gewöhnlich vom einschaltanschluss für externe verstär ker am source gerät radio genommen ist ein solcher anschluss am source gerät nicht vorhanden wird empfohlen einen mechani schen schalter in eine leitung mit einer 12 v quelle einzubauen um den verstärker zu aktivieren einige eton verstärker verfügen über eine automatische einschaltung hier kann dieser anschluss entfallen siehe ver stärkerbeschreibung 14
- Die lautsprecher anschließen von den enden der lautsprecherkabel 1 3 cm 14
- Isolation abziehen dann die kabel in das lautspreche ranschlussterminal einführen und die befesti gungsschraube fest 14
- Vom quellsignal durch einstecken der rca kabel cinch in die eingangsbuchsen am verstärker anschließen 14
- Установка и подключение einbau und verkabelung 14
- Настройки einstellungen 15
- Установка и подключение einbau und verkabelung 15
- Stage dsp software 16
- System voraussetzungen системные требования 16
- Программное обеспечение усилителя stage с dsp 16
- Achtung bitte stellen sie sicher dass ihr computer mit allen soft und hardware trei bern aktualisiert ist dies sollten sie vor der installation der stage software prüfen und sicherstellen sollte dies bei ihrem computer nicht vorgenommen worden sein kann es zu komplikationen bei der installation der stage software führen 17
- Anmerkung für mac anwender die stage software ist nicht für die anwendung mit mac computern geeignet versuche die software mit virtual mode oder mit dual windows anwendung auszuführen kann zu unerwünschten ergebnissen führen und möglicherweise zur beschädigung ihres betriebssystems wir lehnen jede schadensverantwortung ab sollten sie die software dennoch auf ihrem mac computer anwenden 17
- Das dienstprogramm wird automatisch trei ber updates für ihren usb anschluß instal lieren sollte dieser für die anwendung nicht konfiguriert sein 17
- Ihr pc sollte mindestens mit einem 17
- Prozessor mit einer geschwindigkeit von 1 ghz ausge stattet sein ein minimum von 512 mb ram ist gefordert wenn diese voraussetzungen ge geben sind wird sich die software problemlos installieren lassen 17
- Wie ihr computer richtig upgedated wird ent nehmen sie bitte den herstellerinformationen ihres computers 17
- Системные требования system vorraussetzungen 17
- Только 17
- Microsoft net framework 4 microsoft net framework 4 18
- Software installation 18
- Скачайте по с веб сайта 18
- Установка по 18
- Установка по software installation 19
- Hinweise zur fehlerbehebung 20
- Приступая к работе lassen sie uns starten 21
- Verbinden des pc mit ihrem stage dsp verstärker 22
- Подключение усилителя stage dsp к пк 22
- Активный интерфейс dsp aktives dsp interface 23
- Master volume adjustment control 24
- Stummschaltung 24
- Stummschaltung komplett 24
- Dsp funktions reiter 25
- Master volume display 25
- Функциональные вкладки dsp 25
- Индикатор состояния status display 26
- Bridge schaltfläche 27
- Кнопка bridge 27
- Усиление gain 27
- From default 28
- Remote from default 28
- Speichern inputs 28
- Öffnen inputs remote 28
- Открытие настроек входов и удаленных настроек из файла настроек по умолчанию 28
- Сохранение настроек входов и 28
- Удаленных настроек из файла настроек по умолчанию 28
- Einlesen von individuellem setting file 29
- Speichern als individuelles setting file 29
- Presets 30
- Пресеты предварительные установки 30
- Connection соединение 31
- Селектор изделия product selector 31
- Микшер mixer 32
- 2in 6out 4in 6out etc schalter 33
- Входные каналы input channels 33
- Кнопки 2in 6out 4in 6out и т п 33
- Channel intersection signal pegel schieber 34
- Выходные каналы output channels 34
- Ползунковый регулятор уровня сигнала пересечения каналов 34
- Channel intersection signal pegel display 35
- Индикатор уровня сигнала в точке пересечения каналов 35
- Channel intersection aktivieren deaktivieren 36
- Кнопка link link button 36
- Default 37
- Speichern mixer default 37
- Öffnen mixer default 37
- Кнопка open mixer as 37
- Кнопка save mixer as 37
- Задержка сигнала laufzeitkorrektur 38
- Laufzeitkorrektureinstellung 39
- Laufzeit kanal anzeige box 40
- Laufzeit kanal schieber 40
- Кнопка phase phase 40
- Default 41
- Speichern delay als default 41
- Öffnen delay von default 41
- Кнопка open delay from default 41
- Кнопка save delay as 41
- Кнопка group group button 42
- Crossover kanal auswahl fenster 43
- Кроссоверы crossovers 43
- Окна выбора каналов кроссовера 43
- Crossover type auswahl fenster 44
- Окна выбора типа кроссовера 44
- Low pass crossover frequenz anzeige 45
- Tiefpass frequenz schieber 45
- High pass crossover frequenz anzeige 46
- Hochpass frequenz schieber 46
- Speichern crossover als default 47
- Öffnen crossover von default 47
- Кнопка open crossover from default 47
- Кнопка save crossover as default 47
- Individual gain display 48
- Функциональная панель ch1 ch2 peq ch1 ch2 peq funktion 48
- Individual frequenz display 49
- Show plot 49
- Кнопка show plot 49
- Individual band gain 50
- Individual band q display 50
- Индикатор добротности q отдельной полосы 50
- Регулятор усиления отдельной полосы 50
- As default 51
- Peq from default 51
- Speichern ch1 ch2 peq als default 51
- Öffnen ch1 ch2 peq von default 51
- Кнопка linked linked checkbox 51
- Кнопка open ch1 ch2 51
- Кнопка save ch1 ch2 peq as 51
- Individual gain display 52
- Функциональная панель ch3 ch4 peq ch3 ch4 peq funktion 52
- Individual frequenz display 53
- Show plot 53
- Кнопка show plot 53
- Individual band gain 54
- Individual band q display 54
- Default 55
- Peq from default 55
- Speichern ch3 ch4 peq als default 55
- Öffnen ch3 ch4 peq von default 55
- Кнопка linked linked checkbox 55
- Кнопка open ch3 ch4 55
- Кнопка save ch3 ch4 peq as 55
- Individual frequenz display 57
- Show plot 57
- Кнопка show plot 57
- Individual band gain 58
- Индикатор добротности q отдельной полосы individual band q display 58
- Default 59
- Peq from default 59
- Speichern ch5 ch6 peq als default 59
- Öffnen ch5 ch6 peq von default 59
- Кнопка linked linked checkbox 59
- Кнопка open ch5 ch6 59
- Кнопка save ch5 ch6 peq as 59
- Выходы outputs 60
- Fernbedienung level 61
- Remote konfiguration schieberegler 62
- Remote level kanal auswahl include 62
- Mute bei minimumeinst über fernbedienung ccw 63
- Update remote feld 63
- Individual kanalpaar einstellpanel 64
- Noise gate 64
- Панель настройки отдельной пары каналов 64
- Пороговый шумоподавитель 64
- Hold einstellungen 65
- Individual kanalpaar einstellpanel 65
- Настройка атаки attack attack einstellungen 65
- Decay einstellungen 66
- Threshold einstellungen 66
- Окно флажка enable enable check box 67
- Настройки setup 68
- Input lables 69
- Laufzeitkorrektur einheiten 69
- Output lables 69
- Обозначение входов 69
- Обозначение выходов 69
- Усиление gain gain 69
- Letzte schritte einstellen mit messsystem 70
- Окончательные шаги настройка и анализатор сигналов в реальном времени rta 70
- Software update 71
- Updating der software und firmware 71
- Обновление по и прошивки stage dsp 71
- Обновление программного обеспечения 71
- Software update 72
- Обновление программного обеспечения 72
- Обновление прошивки firmware update 72
- Обновление прошивки firmware update 73
- Обновление прошивки firmware update 74
- Обновление прошивки firmware update 75
- Обновление прошивки firmware update 76
- Обновление прошивки firmware update 77
- Verwenden eines messsystems 78
- Использование анализатора спектра rta для тонкой настройки усилителя 79
- Fehlerbehebung 80
- Выявление и устранение неисправностей 80
- Fehlerbehebung 81
- Выявление и устранение неисправностей 81
- Fehlerbehebung 82
- Выявление и устранение неисправностей 82
- Ce konformitätszertifikat 86
- Сертификат соответствия нормам ес 86
- 0 кни 87
- 0 кни выходная мощность при мостовом соединении и сопротивлении нагрузки 4 87
- 88 дба 87
- A 160 вт x 4 при 1 0 кни 160 вт x 6 при 87
- Spezifikation nach cea 2006 87
- Technische daten технические характеристики 87
- Автоматическое включение да пост ток и перем ток да пост ток и перем ток 87
- Возможность установки на автомобили с функцией пуска останова двигателя 8 5 в 15 8 в 87
- Вт x 4 при 1 0 кни 95 вт x 6 при 1 0 105 вт x 4 при 1 0 кни 95 вт x 6 при 1 0 87
- Входная чувствительность 200 мв 6 в 200 мв 6 в 87
- Входной суммирующий микшер да да 87
- Выходная мощность на стереоканал при сопротивлении нагрузки 4 ом cea 2006a 87
- Да да 87
- Данные технические характеристики соответствуют требованиям cea 2006 87
- Диапазон и крутизна кроссовера с управлением от dsp 12 48 дб окт и 20 гц 20 кгц 87
- Дистанционное управление уровнем да проводное да проводное 87
- Кни выходная мощность на стереоканал при сопротивлении нагрузки 2 ом cea 87
- Кпд на полной мощности 4 ом 83 4 83 2 87
- Ом cea 2006a 320 вт x 2 при 1 0 кни 320 вт x 3 при 87
- Отношение сигнал шум cea 2006a при 1 в 4 ом 87
- Плавкий предохранитель 2x 30a 2x 40a 87
- Управляемый dsp выход на другой усилитель да 1 нет 87
Похожие устройства
- Avatar Buran SBR-12 Инструкция по эксплуатации
- Subini Радар детектор, GPS 855 STR Инструкция по эксплуатации
- Hertz Uno K 170 Инструкция по эксплуатации
- Carku E-Power 40B 12-24B Инструкция по эксплуатации
- ACV 914 Руководство по эксплуатации
- TrendVision Start 18000 5-12B Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-13 Инструкция по эксплуатации
- Starline D 95 BT CAN+LIN GSM/GPS _версия ПО O3 и выше_, инструкция по эксплуатации
- Mio Радар детектор, GPS C333 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-150 Руководство пользователя
- ACV GF GF-5.2 Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-19 Инструкция по эксплуатации
- Starline A93 2CAN-LIN GSM ECO Slave (2 sim) Twage Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-20 Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-25 Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-27 Инструкция по эксплуатации
- ACV GF GF-694 Инструкция по эксплуатации
- ACV GF GF-714 Инструкция по эксплуатации
- Asus А SW-A122 Инструкция по эксплуатации
- Stare VR-15 Инструкция по эксплуатации