Eton STAGE DSP STAGE 4 DSP [10/88] Установка и подключение einbau und verkabelung

Eton STAGE DSP STAGE 4 DSP [10/88] Установка и подключение einbau und verkabelung
10
Empfehlungen für alle Class D Endstufen
Alle Class D Endstufen senden aufgrund ih-
res Schaltunglayouts einen gewissen Anteil
an Funkwellen im Radioband. Obwohl wir
das Schaltungsdesign optimiert haben um
dieses Verhalten auf ein Minimum zu
reduzieren, gibt es noch weitere
Möglichkeiten um eine even- tuelle
Radiostörung zu verhindern. Untenste-
hende Tipps gelten für alle Class D
Verstärker.
Versuchen Sie den Verstärker immer soweit
wie möglich von der Antenne entfernt zu
mon- tieren.
Desweiteren versuchen Sie den Verstärker
soweit wie möglich vom Radio oder anderen
RF-empfindlichen Geräten entfernt zu mon-
tieren.
Halten Sie das Massekabel so kurz wie mög-
lich. Sehen Sie das Massekabel als
Sendean- tenne. Je kürzer es ist um so
weniger Stör- strahlung kann es produzieren
(senden).
Benutzen Sie verdrillte Leitungen. Wenn
möglich sowohl Lautsprecherleitungen als
auch NF Leitungen.
Falls Sie keine verdrillten Lautsprecherleitun-
gen haben, können Sie auch mit 2 Einzel-
leitungen eine verdrillte Leitung einfach
selber herstellen.
Wenn Sie eine Beeinträchtigung der
Empfangsleistung Ihres Radios feststellen
hilft oftmals schon eine Drehung des Verstär-
kers um 90 Grad oder die Platzierung
an einen anderer Montageort.
Bedenken Sie das RF Strörstrahlung sehr
gerichtet sein kann.
Рекомендации для всех усилителей класса D
Усилители класса D из-за особенностей
конструкции генерируют некоторое количество
радиочастотного излучения (в FM (УКВ)
диапазоне). Конструкция усилителя была
оптимизирована для снижения данного
излучения до минимального уровня, тем не
менее, пользователю необходимо предпринять
некоторые шаги для устранения нежелательных
помех для радиоприемников FM. Следующие
указания касаются всех усилителей класса D.
Следует устанавливать усилитель как можно
дальше от антенны.
Также следует устанавливать усилитель вдали
от радиоприемника и другой электронной
аппаратуры, которая может быть
чувствительной к радиоизлучению.
Провода массы должны быть как можно
короче. Провод массы может выполнять роль
антенны.
Короткая антенна работает хуже длинной.
По возможности использовать провода типа
«витая пара». Все кабели подключения
акустических систем, а также входные кабели
RCA или источника сигнала высокого уровня
должны быть витыми.
Провод типа «витая пара» можно изготовить
самостоятельно из 2 одиночных кабелей.
При наличии радиопомех можно попробовать
повернуть усилитель на 90 градусов или
полностью поменять место его установки.
Следует помнить, что радиоизлучение имеет
направленный характер.
Запрещается эксплуатировать
автомобиль, пока не закреплены
все компоненты аудиосистемы.
Невыполнение данного
требования может привести к
опасному вылету
незакрепленного компонента при
резком торможении или ДТП.
Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in
Betrieb, bevor alle Komponenten des
Systems fest und sicher eingebaut
sind. Lose Teile können im Falle ei-
nes plötzlichen Bremsmanövers oder
eines Unfalls zu gefährlichen, fliegen-
den Geschossen werden.
Установка и подключение
Einbau und Verkabelung

Содержание

Похожие устройства

Скачать