Espa Drainex 301 [18/20] U espa

Espa Drainex 301 [18/20] U espa
E Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
GB Cut out power supply before servicing pump.
D Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe
ist der Strom auszuschalten.
F Couper l’alimentation électrique de l’électropompe
avant toute intervention d’entretien.
I Togliere la corrente all’elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.
P Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes
de qualquer intervenção de manutenção.
NL Haal vóórdat u enig onderhoud aan de
elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het
stopcontact.
S Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några
som helst underhållsarbeten.
DK Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som
helst vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Irrota pumppu sähköverkosta aina ennen
huoltotöiden aloittamista.
GR I/kmpib¡´mo¡ odi dh¡lk_iof´_ _/k ok dh¡golfg ´k
l¡p´µ_ /lfi _/ ´k _/kf_bd´/ko¡ ¡/¡`µ`_md
mpiod´ldn
.
9
9
8
8
E Atención a la formación de hielo.
GB Caution! Avoid icing.
D Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
F Attention à la formation de glace.
I Attenzione alla formazione di ghiaccio.
P Atenção à formação de gelo.
NL Let op de vorming van ijs.
S Se upp för isbildning.
N Se opp for isdannelse.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
SF Pumppu on suojattava jäätymiseltä.
GR Slkmkrd´ mod bdµfkpla´f_ /_´ akp.
E La bomba sólo puede ser desmontada por
personal autorizado.
GB The pump may only be disassembled by
authorised persons.
D Die pumpe darf nur von Elektrofachkräften
geöffnet werden.
F La pompe ne doit être démontée que par un
service agréé.
I La pompa può solamente esssere smontara da
personale autorizzato.
P A bomba só pode ser desmontada por pessoal
autorizado.
NL De pomp mag uitsluitend gedemonteerd worden
door daartoe bevoegde personen.
S Pumpen får endast demonteras och monteras av
auktoriserad person.
N Pumpen må bare demonteres av godksent
rvice mann.
DK Pumpen må kun demonteres af autoriseret
personale.
SF Pumpun saa avata huoltoa varten vain siihen
koulutettu henkilö.
GR N _iohf´_ µ/kl¡f´ i_ _/kmpi_lµkhkade¡f´ SVTV
_/k´ ¡jkpifkbkodµ¡´ikpn o¡rif´o¡n.
7
7
6
E No transportar la bomba por el cable eléctrico.
GB Do not transport the pump by its electric cord.
D Achtung, nicht am Kabel ziehen, nicht am Kabel
ablassen!
F Ne jamais transporter la pompe par le câble
électrique.
I Non sollevare mai la pompa mediante il cavo
elettrico.
P Não transportar a bomba pelo cabo eléctrico.
NL De pomp mag niet aan de stroomkabel gehesen
worden.
S Pumpen får ej lyftas i elkablarna.
N Pumpen må ikke løftes etter kabelen.
DK Pumpen må ikke transporteres ved lo/ft i det
elektriske kabel.
SF Älä siirrä tai nosta pumppua sen liitäntäkaapelista.
GR T_ µdi µ¡o_gfi¡fo_f d _iohf_, gl_ot´ io_n odi
_/k´ ok dh¡golfgk´ odn g_ht´ bfk.
6
18

E No transportar la bomba por ai cable eléctnco GB Do not transport thè pump by its electric cord NL De pomp mag met aan de stroomkabei gehesen worden S Pumpen fär ej lyftas eikii arna D Achtung nicht am Kabel ziehen nicht am Kabel ablassen N Pumpen mä ikke loftes etter kabelen F Ne jamais transporter la pompe par le câble DK Pumpen mä ikke transporteres ved loft i det éiectnque eektnske kabel I Non sollevare mai la pompa mediante il cavo elettrico P Nào transportar a bomba pelo cabo eléctnco r It U w 8 SF Älä surrä ta nostapumppua sen Intäntäkaapelista GR Na pqv furaKtvnrai q asTÄra Kpav 6 vrag njv arcö ro nXcKipiKÖ KaXcßÖio E La bomba sólo puede ser desmontada por personal autorizado NL De pomp mag uitsluitend gedemonteerd worden door daartoe bevoegde personen GB The pump may only be disassembled by authonsed persons S Pumpen fär endast demonteras och monteras av auktortserad person D Die pumpe dart nur von Elektrofachkrâften geôfinet werden N Pumpen má bare demonteres av godksent service mann F La pompe ne doit ótre démontée que par un service agréé DK Pumpen má kun demonteres af autonseret personale I La pompa può solamente esssete smontata da personale autonzzato SF Pumpun saa avata huofoa varten vam suhen koulutettu henklö P A bomba só pode ser desmontada por pessoal autorizado GR H asTÄia pnopEÍ va arcoovvappoÄoyiiÖEf MONO arcó ovvioÖon i vovs TE VÍTE F Atmción a In formnción do hmln GB Caution Avoid icing S Se upp fòr isbidmng D Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung N Se opp for tsdanneise F Attention à la formation de glace DK Vær opmærksom pá isdannelse 1 Attenzione alla formazione di ghiaccio SF Pumppu on suojattava jâátymseftâ P Atenção à formação de gek GR Mpooo ijon ÒqfuovpyTa nóyov E Sao ar la cornante de la electrctoomba antes de cuaquer intervención de mantenimiento GB Cut out paver supply before servicing pump D Vor Jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe st der Strom auszuschalten DK Tag elpumpen ira enettet for nogen form for vedi gehokJelsesarbejder F Couper ralimentation électrique de l éiectropompe avant toute intervention d entretien N Kopte pumpen bort fra lysnettet for noen som helst vedikehOdsarbeider órelas I Togliere la corrente air elettropompa per qualsas intervento d manutenzione P Desliguem a corrente da bontà eléctrica antes de quakjuer intervengo de manutenjào NL Haal vóórdat u enig onderhoud aan de eektropomp pteegl eerst de stekker urt het U ESPA stopcontact S Fránkcppla elpumpen irán elnátet innan nágra som helst underháiisarbeten SF Inota pumppu sähköverkosta ama ennen huoltotóden aottamsta GR ATCOOVV EOTE n v qXspoavua ano vo qkiKrptK ó pEiípa rcpivarcó arcoiaSijrcoTE ErcEgßam ovvníptjg

Скачать