Espa Drainex 301 [5/20] U espa
![Espa Drainex 301 [5/20] U espa](/views2/1374124/page5/bg5.png)
Содержание
- Drainex draincor 1
- U espa 2
- Instruction manual 3
- U espa 3
- Manuel d instructions 4
- U espa 4
- Betriebsanleitung 5
- U espa 5
- U espa 6
- U espa 7
- U espa 8
- Технический паспорт 8
- Включается 9
- Насос 9
- Насос не 9
- Насос не дает 9
- Насос работает 9
- Неисправности устранение 9
- Но нет потока 9
- Останавливаете 9
- Ости 9
- Паспортной 9
- Производительн 9
- С цф 9
- Список возможных неисправностей и способы их устранения 9
- Ш езра 9
- Я произвольно 9
- U espa 10
- U espa 11
- Drainex 300 12
- Ф espa 12
- U espa 14
- U uuva lahuua 14
- A bomba não arranca 15
- D wiki 15
- Miu d iiaiofl et iui md 15
- Rd e lluduiud uuqifcdjd boato uoai da 15
- D unterwassermotor pumpen 16
- Dk dykpumpe 16
- E bomba sumergible 16
- F pompe submersible 16
- Gb submersible pump 16
- I pompa sommergibile 16
- Nl dompelpomp 16
- P bomba submersível 16
- S dränkbar pump 16
- Sf uppopumppu 16
- T espa 16
- Undervannspumpe 16
- Ytiobpyxia ant aia 16
- I espa 17
- ________________________________________ 5__________________________________________ 17
- U espa 18
- Db a laixhjl ojuujl 19
- Draincor d rainex 19
- Es pa 2 19
- Prodotti 19
- Productos 19
- Products 19
- Produits 19
- Produkte 19
- Produkten i u l 19
- Produkter 19
- Produkty 19
- Produtos 19
- Rpoionta 19
- Tuotteet 19
Похожие устройства
- Espa Drainex 301 Деталировка
- Espa Drainex 302 Инструкция по эксплуатации
- Espa Drainex 302 Деталировка
- Espa Drainex 200 Инструкция по эксплуатации
- Espa Drainex 201 Инструкция по эксплуатации
- Espa Drainex 202 Инструкция по эксплуатации
- Espa Drainex100 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigicor Инструкция по эксплуатации
- Espa Acuaria 57 Инструкция по эксплуатации
- Espa Acuaria 37 Инструкция по эксплуатации
- Espa Acuaria 07 N Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 12 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 10 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 8 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 6 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 4 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 3 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 2 Инструкция по эксплуатации
- Espa NMT Инструкция по эксплуатации
- Espa RA1-S Инструкция по эксплуатации
0 BETRIEBSANLEITUNG Sicherheitshinweise Darauf achten daß die Leitung ncht abgeknekt wird bzw an der tertmdung mit dem Auslauf korrekt befestigt ist Bei einer ncht korrekt vorgenommenen Die Syrrbole А АШ verwesen zusammen mit den Worten Lebensgefahr Gefahr1 und Achtung auf ene Risikosituation die sch aus ener Nchtbeachtung der enteprechenden Vorschriften ergeben kann LEBENSGEFAHR Die Nchtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einem tödlichen Unfall durch elektrischen Befestigung reduziert sch in beiden Fällen der Durchfluß am Auslauf 23 Elektrischer Anschluß A Die Nchtbeachtung dieser zu einem Personen Die Die Pumpe muß Trennvor nchtung Vorschrift kann oder im Rahmen einer mit einem mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm ausgestatteten Anlage zum Einsatz kommen Sachschaden Alle mit einer Anlauftafel oder einem eingebauten Kondensator führen ACHTUNG nach denvorOrt geltenden techni schen Autogen erstellt werden Fehlerstromschutzschalter IDn 30 mA und einer Mehrfach Strom führen GEFAHR LEBENSGEFAHR Die elektrische An läge muß korrekt geerdet und Nchtbeachtung dieser ausgestalteten Pumpen kommen be triebsfertig zur Auslieferung Vorschrift kann Bei zu einer Beschädigung der Purrpe oder der gesamten Anlage Drehstrompumpen muß der Anwender sebst für die entsprechenden Schutzvorrchtungen sorgen führer 24 Überprüfungen vor der ersten Inbetriebnahme 1 ALLGEMEINE HINWEISE De vorlegenden Anwesungen sollen den Anwender mit der korrekten Installation und einem lestungsmäßig optima len Einsatz f Purrpenmodelle DRAINEX kommen für das Umpumpen die jeweilige Wassertemperatur unter 35 C Frequenz auf dem müssen Typenschild mit der den Pumpe kommen DIE PUMPE DARF NIEMALSTROCKEN ANLAUFEN liegen Feststoffterlchen passeren de Modelle DRAINEX 200 bis max 45 mm und Ängsten Die Pumpe muß voll unterfrab des Wasserspiegels zu liegen von Wasser mit Schwebstoffen septischen Griten usw in Frage Herbei muß Spannung übereinstimmen Pumpen vertraut maohen De ACHTUNG entsprechenden unserer 3 INBETRIEBNAHME Alle Durchlaufventile der Leitung öffnen und de Modelt DRAINEX 300 bs max 60 mm einem Anlage unter Strom setzen Sofern ein genügend hoher Wasserstand Jede gegeben st setzt sch der Motor sofort in Be treb Setzt sich der Motor andere Auslegung kann zu einer Beschädigung des Motors führen für nicht in Gang und es tritt druckseitig kein Wasser aus ist zur Behebung die der Hersteller jede Haltung zurückweist der Störung die dieser Betriebsanleitung begegebene Tabelle mit den Ene korrekte Vorgehen Installation nach den der Pumpen desbezüglch ergbt sch beschnebenen nur bei Hinwei sen möglchen Ausfällen Ursachen und Lösungen heranzuziehen f ACHTUNG Die Einhaltung der vorliegenden Hinweise für i J Installaton und Einsatz schem einen korrekten Betneb der Bei Drehstrompumpen ist darauf zu achten daß die Drehrichtung mit den auf dem Saugstutzen angebrachten Pfeilen übereinstimmt Purrpe zu Jede Nchtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung gegebenen Anwesungen kann zu einer Überlastung GEFAHR des Motors zu einer Versehlechterurg der technischen Merkmale zu einer kürzeren Lebensdauer der Pumpe oder zu anderen nega tiven Auswirkungen führen für die der Hersteller jede Verantwortung zurückweist LEBENSGEFAHR werden wenn Die alle Purrpe Personen A Jeder Kontakt mit dem sich drehenden Laufrad kann zu Ar schweren Verletzungen und Beschädigungen führen 4 WARTUNG darf erst das zum Einsatz Schwimmbeden gebracht Zur korrekten Wartung der Purrpe ist we folgt vorzugehen verfassen A heben GEFAHR LEBENSGEFAHR Vor jedem Ergriff muß die Purrpe vom Netz getrennt werden Unter normalen Einsatzbedingungen sind unsere Pumpen wartungsfrei Wird de Pumpe für längere Zerf ncht benutzt sollte sie aus dem Um Verletzungen oder Beschädigungen durch dassich drehen Tank de Laufrad zu vermeiden niemals die Hand oder irgendwelche entnommen gerengt und an einem trockenen gut belüfteten Ort gelagert werden Gegenstände in den Saug oder Dmckstutzen eintuhren Zum Durchspülen oder Reingen des Laufrads muß nur der 2 INSTALLATION Saugstulzen ebgenommen werden Hierzu die in den Füßen 2 1 Befestigung angebrachten Schrauben lösen Die Abdeckung muß als Ganzes abgehoben werden wie in Fig 1 dargestelrf Um eine cptmale Kühlung der Pumpe zu gewährleisten muß diese voll unterhab des Wasserspiegels zu liegen kommen Für einen unbehinderten Beim Modell DRAINCOR muß beim erneuten Zusammenbau Betneb des Schwimmers mußder erforderlche Raum gegeben sein zum Ausrehten der Turbine in bezug auf die Sau oass eine Pumpe nie am elektrischen Anschluß kabel aufhängen 03 Bei sehr langen bzw mm Lehre zum Einsatz gebracht werden Fig 2 Zum korrekten Ausrehten der Turbine die in der genannten Abbildung 22 Verlegung der Druckleitung kurvig verfaulenden Druckleitungen markierten Schrauben A venvenden sollte vorzugsweise ein über dem Durchmesser des Drick stutzens legender Leitungsdurchmesser gewählt werden um auf dese Weise rebungsbe sowie alle störungsbedingten Eingntfe indie Pumpe müssen von dngten Druckvertusten aus dem Wege zu gehen ACHTUNG Der Austausch des elektrischen Anschlußkebels entsprechend zugelassenem Personal vorgenommen werden In den Auslauf der Purrpe muß ein RückschlagventI eingebaut werden Die Purrpe enthält keine giftgen oder umweltbelastenden Stoffe damit die bei der Entsorgung enerbesorxie ren Behandlung bedürfen sich das Rohr nicht bei jeder Unterbrechung des Pumpenbetrebs entleert Das Rückschlagventil muß für eine Förderung Für von Flüssigleiten mit FesSbff antelen geeignet sein größeren Bauteile entsprechend gekennzechnet U ESPA eine selektive Ausschlachtung des Altgeräts sind alle