Espa Vigicor [5/18] Ф es pa
![Espa Vigicor [5/18] Ф es pa](/views2/1374135/page5/bg5.png)
Содержание
- Tyespa 1
- Vigicor 1
- Manual de instrucciones 2
- Tyespa 2
- 4 espa 3
- Instruction manual 3
- Manuel d instructions 4
- Nettoyage 4
- Betriebsanleitung 5
- Reinigung 5
- Ф es pa 5
- Manuale d istruzioni 6
- Manual de instruções 7
- Евра 8
- Технический паспорт 8
- Co co co 10
- Cu possibili avarie motivi e soluzioni 11
- D mögliche defekte ursachen und abhilfe 11
- Сю possíveis avarias causas e soluções 11
- Ф es pa 11
- Ce 5 pannes eventuelles causes et solutions 12
- D unterwassermotor pumpen 14
- Dk dykpumpe 14
- E bomba sumergible 14
- F pompe submersible 14
- Gb submersible pump 14
- Gr yoobpyxia antaia 14
- I pompa sommergibile 14
- Iag kai spoximn tqiiuuv 14
- Mjv avtxia kai na avrikfliuva 14
- N undervannspumpe 14
- Nl dompelpomp 14
- P bomba submersível 14
- S dränkbar pump 14
- Sf uppopumppu 14
- Ф espa 15
- Vigicor 18
- Ес пл 18
Похожие устройства
- Espa Acuaria 57 Инструкция по эксплуатации
- Espa Acuaria 37 Инструкция по эксплуатации
- Espa Acuaria 07 N Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 12 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 10 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 8 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 6 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 4 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 3 Инструкция по эксплуатации
- Espa SE4 2 Инструкция по эксплуатации
- Espa NMT Инструкция по эксплуатации
- Espa RA1-S Инструкция по эксплуатации
- Espa RA2-S Инструкция по эксплуатации
- Espa RSAN-S Инструкция по эксплуатации
- Espa RSAN-F Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux ALIXIA ULTRA 15 FF NG Руководство по установке
- Chaffoteaux ALIXIA ULTRA 15 FF NG Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux ALIXIA ULTRA 24 CF NG Руководство по установке
- Chaffoteaux ALIXIA ULTRA 24 CF NG Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux ALIXIA ULTRA 24 FF NG Руководство по установке
BETRIEBSANLEITUNG Sicherheitshinweise Rücklaufventils Die Symbole А АШ verweisen zusammen mit den Worten Lebensgefahr Gefahr und Achtung auf eine Risikosituation die sich aus einer Nichtbeachtung der entspre chenden Vorschriften ergeben kann LEBENSGEFAHR Die angeraten Dieses Rücklaufventil muss für einen Feststoffdurchlass von mindestens 10 mm ausgelegt sein Darauf achlen daß die Leitung nicht abgeknickt wird bzw an der Verbindung mit dem Auslauf korrekt befestigt ist Bei einer nicht korrekt vorgenommenen Befestigung reduziert sich in beiden Fällen der Durchfluß am Aus lauf Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einem tödlichen Unfall durch elektrischen Strom führen 2 3 Elektrischer Anschluß LEBENSGEFAHR Die elektrische Anlage muß korrekt geer del und nach den Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einem Personen oder Sachschaden führen erstellt werden Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einer Beschädigung der Pumpe oder der gesamten Anlage führen chen vor Ort geltenden technischen Auflagen Der elektrische Anschluß der Pumpe muß über eine ents prechend geerdete Steckdose geführt werden Die Pumpe muß im Rahmen einer mit einem hochempfindi ACHTUNG Fehferslromschutzschalter IDn 30 mA und einer Mehriach Trennvorrchtung mit einem tontaktabstand von min destens 3 mm ausgeslafteten Anlage zum Einsatz kommen Der 1 ALLGEMEINE HINWEISE Motor ist mit einem Thermoschutzschalter ausgeslattet durch den die Speisespannung bei einer Überlastung unter Die vorliegenden Anweisungen sollen den Anwender mit der korrek brochen wird ten Installation und einem leistungsmäßig optima len Einsatz unserer 2 4 Überprüfungen vorder ersten Inbetriebnahme Pumpen vertraut machen Bem Modell VIGICOR Tauchpumpe mit 150M handelt eingebautem es sich um Zerkleinerer aus rostfreiem eine y ACHTUNG Spannung und Frequenz müssen mit den ents einstufige Stahl prechenden Angaben aut dem Typenschild der Pumpe übe für reinstimmen die AWeitung von Grauwasser mit Faserstoffgehalt Die Pumpe kann Die Pumpe muß wie in Fig 2 dargestellt voll unterhalb des bis zu einer Wassertemperatur von maximal 35 oC arbeiten Wasserspiegels zu liegen kommen Feststoffe werden bis zu einer Größe von max 8 mm verarbeitet yiACHTUNG Die Einhaltung Installation und Einsatz Pumpe zu Jede Betriebsanleitung Überlastung Pumpe einen Motors zu anderen einer einer Betrieb der in kann Alle Durchlaufventife der Leitung öffnen Anlage einer Lebensdauer Auswirkungen DIE PUMPE DARF NIEMALSTROCKEN ANLAUFEN 3 INBETRIEBNAHME dieser zu Verschlechterung kürzeren negativen lür der Anweisungen zu Hinweise korrekten Nichtbeachtung Merkmale oderzu vorliegenden sichern gegebenen des technischen der führen unler Strom ist Sofern ein genügend hoher Wasserstand der Setzt sich der Motor nicht in Gang und es tritt druckseilig kein für Wasser aus Betriebsanleitung die der Hersteller jede Verantwortung zurückweist gegeben setzen der setzt sich der Motor sofort in Be trieb ist zur Behebung der Störung die dieser beigegebene Tabelle mit den möglichen Ausfällen Ursachen und Lösungen heranzuziehen LEBENSGEFAHR Die Pumpe derf erst zum Einsatz gebracht werden wenn alle Personen das Schwimmbecken verlassen GEFAHR haben GEFAHR A VORSICHT Eine Berührung mit dem Laulrad oder dem rotierenden Messer kann zu schweren Verletzungen führen VORSICHT A ZjA Gegenstände einfuhren ten zu führen Niemals in den Das die Hand Saug Laufrad schweren oder und das Verletzungen oder irgendwelche Druckstutzen der Pumpe rotierende Messer könn Zur korrekten Wartung der Pumpe ist wie folgt vorzugehen Sachbeschädigungen LEBENSGEFAHR Vor jedem Eingrif muß die Pimpe van oder 4 WARTUNG Netzgelrenntwerden 2 INSTALLATION yi 2 1 Befestigung Unter normalen Einsatzbedingungen sind unsere Pumpen wartungsfrei Die Pumpe kann auf dem Boden aufgestellt oder mit Seilen o ä Wird die Pumpe für längere Zeil nicht benutzt sollte sie aus hängend befestigt werden dem Tank entnommen gereinigt und an einem trockenen git Pumpe nie am elektrischen Anschlußkabel aufhängen füg 4 Bei den automatischen Ausführungen mit belüfteten Ort gelagert werden Schwimmerschalter yi Ausführung A kann auf Wunsch der Wassersland für den Anlauf und das Abstoppen Schwimmerkabel wird Es ist der durch darauf zu Pumpe den eingestellt werden entsprechenden achlen daß sich der Haken indem ACHTUNG Der Austausch des elektrischen Anschlußkabels savie alle sßrungsbedingten Eingriffe in die Pumpe müssen von das entsprechend zugelassenem Personal vorgenommen weiden verschoben Die Schwimmerschalter Pumpe enthält keine giftigen oder umweltbelastenden stets frei bewegen läßt Fig 3 Stolle die bei der Entsorgung einer besonde ren Behandlung Die maximale Tauchtiefe beträgt 8 m bedürfen 2 2 Verlegung der Druckleitung sind alle größeren Bauteile entsprechend gekennzeichnet Die Pumpen kommen aut der Druckseite mit einem Innengewinde 1 Für eine selektive Ausschlachtung des Altgeräts 5 REINIGUNG 1 4 GAS zur Auslieferung Um die Ablagerung von Sand und sonstigen Fremdstoffen zu Das Gewicht der Leitungen darf auf keinen Fall auf der Pumpe lasten Um ein Auslauten der Leitung zu vermeiden wird der Einbau eines Arbeiten mit sauberem Wasser gereinigt werden Ф ES PA vermeirfen muss die Pumpe beim Abzug durch ein längeres