Espa Vigicor [7/18] Manual de instruções

Espa Vigicor [7/18] Manual de instruções
MANUALE D’ISTRUZIONI
Avvertenze di sicurezza
I simboli seguiti dalle scritte “PERICOLO” e “ATTEN-
ZIONE” indicano la presenza di possibili pericoli se non si rispettano le
relative indicazioni:
PERICOLO
Il mancato rispetto di questa indicazione
rischio di comporta il rischio di elettrocuzione.
elettrocuzione
PERICOLO
Il mancato rispetto di questa indica
zione
comporta il rischio di lesioni personali
o danni materiali.
ATTENZIONNE
Il mancato rispetto di questa indicazione
comporta il rischio di danni della pompa o
dell’impianto.
1. DATI GENERALI
Le presenti istruzioni servono per illustrare come installare corretta-
mente le nostre pompe e ottenerne il massimo rendimento.
Il modello VIGICOR 150M è una pompa monostadio sommergibile
con trituratore in acciaio inox, per il drenaggio di acque grigie conte-
nenti corpi fibrosi. La temperatura massima
dell’acqua dev’essere di 350C.
Il passaggio di solidi è di circa 8 mm (MAX).
ATTENZIONE. Il rispetto delle istruzioni per il montaggio e
per l’uso è garanzia di un buon funzionamento della pompa.
Il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale può
invece causare sovraccarichi del motore, calo delle caratter-
istiche tecniche, riduzione della vita utile della pompa e altre
conseguenze di ogni tipo, per le quali decliniamo fin d’ora
qualsiasi responsabilità.
PERICOLO. Rischio di elettrocuzione. La pompa non può
essere utilizzata in una piscina se qualcuno vi sta facendo il
bagno.
PERICOLO.
Non inserire mai la mano o degli oggetti nella bocca di
aspirazione o di mandata: la turbina e la lama in rotazio-
ne provocherebbero lesioni o danni molto gravi.
2. INSTALLAZIONE
2.1. Fissaggio
La pompa può poggiare sul suolo oppure essere sospesa median-
te cavi o affini.
Non tenere mai la pompa prendendola dal cavo elettrico (fig. 4).
Nella versione automatica, con interruttore a galleggiante (versione
A), volendo si può regolare il livello dell’acqua per l’avviamento e
per l’arresto della pompa, facendo scorrere il cavo del galleggiante
attraverso il punto d’aggancio. Verificare che l’interruttore a galleg-
giante si possa muovere liberamente (fig. 3).
La profondità massima di immersione è di 8 m.
2.2. Montaggio delle tubature di mandata
Le pompe vengono fornite con filettatura femmina 1 1/4” Gas sulla
mandata.
Il peso delle tubature non deve poggiare mai sulla pompa.
Si consiglia di installare una valvola d’arresto per evitare lo svuota-
mento della tubatura. Questa valvola d’arresto deve permettere il
passaggio di solidi di almeno 10 mm.
Fare in modo che il tubo non rimanga curvato e che resti saldamen-
te fissato al raccordo di uscita: in entrambi i casi, se il fissaggio non
è corretto, la mandata in uscita diminuirà.
2.3. Collegamento elettrico
PERICOLO: rischio di folgorazione. L’impianto elettrico deve
disporre di una adeguata messa a terra e deve essere con-
forme alla normativa nazionale vigente.
Per effettuare il collegamento elettrico, inserire la spina di
alimentazione in una presa di corrente dotata dei relativi
contatti di messa a terra.
La protezione dell’impianto sarà basata su un interruttore
differenziale ad alta sensibilità (IDn = 30 mA) e un dispositi-
vo di separazione multiplo con apertura dei contatti di alme-
no 3 mm.
Il motore è dotato di un salvamotore incorporato (protezione
termica) che stacca l’alimentazione in caso di sovraccarico.
2.4. Controlli prima dell’avviamento iniziale
ATTENZIONE. Controllare che la tensione e la frequenza della
rete elettrica corrispondano a quelle indicate nella targhetta
segnaletica.
Verificare che la pompa sia sommersa come indicato nella
fig. 2.
LA POMPA NON DEBE MAI FUNZIONARE A SECCO.
3. MESSA IN MARCIA
Aprire tutte le valvole della tubatura.
Collegare la spina del quadro elettrico in una presa di corrente: se il
livello dell’acqua è sufficiente, il motore si metterà subito in marcia. Se
il motore gira ma non esce acqua dal tubo di mandata, consultare la
tabella dei possibili guasti, cause e soluzioni di questo manuale.
PERICOLO.
Il contatto con la turbina o con la lama in rotazione può
causare gravi lesioni.
4. MANUTENZIONE
Per una buona manutenzione della pompa, seguire le seguenti
istruzioni:
PERICOLO. Rischio di elettrocuzione. Staccare la pompa
dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla
stessa.
In condizioni normali, queste pompe non richiedono manu-
tenzione.
Se la pompa deve rimanere a lungo inutilizzata, è raccoman-
dabile tirarla fuori dal recipiente, pulirla e conservarla in un
luogo secco e ventilato.
ATTENZIONE. In caso di guasto, la sostituzione del cavo elet-
trico o la riparazione della pompa potranno essere effettuate
solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
La pompa non contiene materiali tossici né inquinanti. I com-
ponenti principali sono stati opportunamente contrassegnati
per consentirne lo smaltimento differenziato.
5. PULIZIA
Pulire la pompa facendole pompare acqua pulita prima di rimuoverla,
per evitare depositi di sabbia o altri materiali.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Advertências para a segurança
Os símbolos juntamente com as palavras “perigo” e
“atenção” indicam a possibilidade de perigo como consequência de
não respeitar as prescrições correspondentes:
PERIGO
A não advertência desta prescrição
risco de comporta um risco de electrocussão.
electrocussão
PERIGO
A não advertência desta prescrição
comporta um risco de dano a
pessoas ou coisas.
ATENÇÃO A não advertência desta prescrição
comporta um risco de danos à
bomba ou à instalação.
1. GENERALIDADES:
As instruções que facilitamos têm por objectivo informar sobre a
correcta instalação e óptimo rendimento das nossas bombas.
O modelo VIGICOR 150M é uma bomba monofásica submergível
com triturador em inox, para a drenagem de águas residuais domés-
ticas com corpos fibrosos. A temperatura máxima da água é de 35oC.
A passagem de sólidos é aproximadamente de 8 mm (MAX.).
ATENÇÃO. O seguimento adequado das instruções de
instalação e uso garante o bom funcionamento da bomba.
A omissão das instruções deste manual pode produzir
sobrecargas no motor, merma das características técnicas,
redução da vida da bomba e consequências de todos os
tipos, acerca das quais declinamos qualquer responsabili-
dade.
PERIGO, risco de electrocussão. A bomba não pode ser uti-
lizada numa piscina enquanto houver pessoas a tomar
banho.
PERIGO.
Nunca introduzir a mão ou objectos pela boca de aspi-
ração ou impulsão. A turbina e a lâmina em rotação pro-
vocariam graves danos.
2. INSTALAÇÃO
2.1. Fixação
A bomba pode descansar sobre o solo ou ficar suspensa median-
te um cabo ou semelhante.
Nunca deve segurar-se a bomba pelo fio eléctrico (fig. 4).
Na versão automática, com interruptor de nível (versão A), se se
deseja pode-se graduar o nível de água para o arranque e para-
gem da bomba, deslizando o cabo do flutuador pelo seu engate.
Verifique se o interruptor de nível pode mover-se livremente (fig. 3).
A profundidade máxima de imersão é de 8 m.
2.2. Montagem das tubagens de impulsão
As bombas servem-se com rosca de 1 1/4” gás fêmea na impulsão.
Os tubos nunca descansarão o seu peso sobre a bomba.
Aconselha-se a instalação de uma válvula de retenção para evitar o
esvaziamento da tubagem. Esta válvula de retenção deve permitir a
passagem de sólidos de pelo menos 10 mm.
Procurar que o tubo não fique dobrado e que fique fixado correcta-
mente no entroncamento de saída; em ambos os casos, se a fixação
não é correcta, o caudal de saída ficará reduzido.
2.3. Ligação électrica
PERIGO: Risco de electrocussão. A instalação eléctrica
deve dispor de uma eficaz tomada de terra e deve cumprir
a normativa nacional vigente.
A ligação eléctrica será feita ligando a tomada de alimen-
tação a uma tomada de corrente com os correspondentes
contactos de tomada de terra.
A protecção do sistema basear-se-á num interruptor dife-
rencial de alta sensibilidade (IDn =30 mA) assim como num
dispositivo de separação múltipla com abertura de contac-
tos de pelo menos 3 mm.
O motor leva protecção térmica incorporada que desliga a
alimentação em caso de sobrecarga.
2.4. Controlos prévios a pôr em funcionamento inicialmente
ATENÇÃO. Verifique se a tensão e frequência da rede corres-
ponde à indicada na placa de características.
Assegure-se de que a bomba está submersa como mostra a
fig. 2.
A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
3. PÔR EM FUNCIONAMENTO
Abra todas as válvulas de passo da tubagem.
Ligar a ficha do quadro eléctrico numa base de corrente. Se existe um
nível de água adequado, o motor pôr-se-á imediatamente em funcio-
namento. Se o motor gira e não sai água pelo tubo de impulsão, con-
sultar o quadro de possíveis avarias, causas e soluções que se ofe-
rece neste manual.
PERIGO.
O contacto com a turbina ou com a lâmina em rotação pode
ocasionar graves danos.
4. MANUTENÇÃO
Para a correcta manutenção da bomba siga as seguintes ins-
truções:
PERIGO. Risco de electrocussão. Desligue a bomba da rede
eléctrica antes de efectuar qualquer manipulação.
Em condições normais, estas bombas estão isentas de
manutenção.
Se a bomba vai permanecer muito tempo sem ser utilizada,
recomenda-se tirá-la do depósito, limpá-la e guardá-la num
lugar seco e ventilado.
ATENÇÃO: em caso de avaria, a substituição do cabo eléctri-
co ou a manipulação da bomba só pode ser efectuada por um
serviço técnico autorizado.
Chegado o momento de descartar a bomba, esta não contém
nenhum material tóxico nem contaminante. Os componentes
principais estão devidamente identificados para se poder
efectuar um descarte selectivo.
5. LIMPIEZA
Limpem a bomba fazendo-a bombear água limpa quando vão retirá-
la para evitar depósitos de areia ou otros materiais.
7

39 MANUAL DE INSTRUÇÕES Advertências para a segurança Os símbolosA atenção indicam não é conecta o caudal de saída ficará reduzido ASjuntamente a com possibilidade de as perigo palavras perigo como e consequência 2 3 Ligação électrica de não respeitaras prescrições correspondentes PERIGO Risco de electrocussão A instalação eléctrica deve dispor de uma eficaz tomada de terra e deve cumphr a normativa nacional vigente PERIGO A nâo advertência desta prescrição risco de comporia um risco de eledrocussão A ligação eléctrica será feita ligando a tomada de alimen tação a uma tomada de comente com os correspondentes electrocussão contados de tomada de terra A A não advertência desta prescrição comporta um risco de dano a pessoas ou coisas do sistema basear se á num interruptor dife dispositivo de separação múltipla com abertura de contac tos de pelo menos 3 mm O motor leva proteoção térmica incorporada que desliga a A não advertência desta prescrição comporta um risco de danos à bomba ou à instalação ATENÇÃO proteoção rencial de alta sensibilidade IDn 30 mA assim como num alimentação em caso de sobrecarga 2 4 Contmlos prévios aporem funcionamento inicialmente 1 GENERALIDADES As instruções y ATENÇÃO Verifique se a tensão e frequência da rede corres que facilitamos têm por objectivo informar sobre a ponde à indicacb na placa de caractensticas conecta instalação e óptimo rendimento das nossas bombas O modelo VIGICOR 150M é uma bomba monofásica Assegure se de que a bomba está submersa como mostra a submergível fig 2 com triturador em inox para a drenagem 8 águas residíais domés A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO ticas ccm capos fibrosos A temperatura máxima da água é de 35oC A passagem de sólidos é aproximadamente de 8 mm MAX 3 PÔR EM FUNCIONAMENTO yATENÇÃO O seguimento adequado das instruções de instalação e uso garante o bom funcionamento da bomba A omissão das nível de água adequacb o motor pôr se á mediatamente em funcio características técnicas namento Se o motor gira e não sai água pelo tubo de impulsão con redução da vida da bomba e consequências de todos os sultar o quadro de possíveis avarias causas e soluções que se ofe tipos rece neste manual acerca motor das merma quais manual Ligar a ficha do quadro eléctrco numa base de comente Se existe um produzir no deste Abra todas as válvulas de passo da tubagem pode sobrecargas instruções das declinamos qualquer responsabili dade PERIGO risco de electrocussã A bomba não pode ser uti lizada numa piscina enquanto houver pessoas a tomar banho A O contacto com a turbina ou ccm a lâmina em rotação pede ay ocasionar graves danes Nunca introduzir a mão ou objectos pela boca de aspi 4 MANUTENÇÃO ração ou impulsão A turbina e a lâmina em rotação pro Para vocariam graves danos truções 2 INSTALAÇÃO 21 Fixação A bomba pode descansar sobre o solo ou ficar suspensa median A a Na versão automática com interruptor de nível versão A se se deseja pode se graduar o nível de água para o arranque e para gem da bomba deslizando o cabo do flutuador pelo seu engate Verifique se o interruptor de nível pode mover se livremente fig 3 A profundidade máxima de imersão é de 8 m 2 2 Montagem das tubagens de impulsão As bombas servem se com rosca de 11 4 gás fêmea na impulsão Os tubos nunca tescansarão o seu peso sobre a bomba Aconselha se a instalação de uma válvula de retenção para evitar o manutenção da bomba siga as seguintes ins PERIGO Risco de electrocussã Desligue a bomba da rede eléctrica antes de efectuar qualquer manipulação Em condições normais estas bombas estão isentas 8 manutenção te um cabo ou semelhante Nunca deve segurar se a bomba pelo fio eléctrico hg 4 correcta yi Se a bomba recomenda se vai permanecer tirá la do muito depósito tempo limpá la sem e ser utilizará guardá la nim lugar seco e ventilado yi ATENÇÃO em caso de avaria a substituição do cabo eléctri coou a manipulação da bomba só pode ser efectuada por um serviço técnico autorizado Chegado o momento ds descartar a bomba esta nãocontém nenhum material tóxico nem contaminante Os componentes principais estão devidamente identificados para se poder efectuar um descarte selectivo esvaziamento da tubagem Esta válvula de retenção deve permitir a passagem de sólidos de pelo mencs 10 mm 5 LIMPIEZA Procurar que o tubo não fique dobrado e que fique fixado correcta Limpem a bomba fazendo a bombear água limpa quando vão retirá mente no entroncamento de saída em ambos os casos se a fixação la para evitar depósitos de areia ou otres materiais ESPA

Скачать