Clatronic WK 2670 [14/28] Curţarea
![Clatronic WK 2670 [14/28] Curţarea](/views2/1375897/page14/bge.png)
14
Indicaţii generale de siguranţă
Înainte de punerea în funcţiune a acestui aparat citiţi cu atenţie
instrucţiunile de utilizare şi păstraţi inclusiv certifi catul de
garanţie, bonul de casă şi după posibilităţi ambalajul. Dacă
daţi aparatul unei alte persoane, atunci predaţi-i acesteia şi
instrucţiunile de utilizare.
• Folosiţi acest aparat exclusiv în scop privat şi în cel pentru
care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru
utilizarea industrială. Nu-l folosiţi în exterior (doar dacă este
conceput pentru a fi folosit în exterior). Evitaţi expunerea
aparatului la căldură, la infl uenţa directă a razelor solare,
umezeală (este interzisă scufundarea acestuia în lichide) şi
nu folosiţi obiecte ascuţite în timpul utilizării. Evitaţi folosirea
aparatului cu mâinile ude. În cazul în care aparatul este
umed sau ud, deconectaţi imediat de la reţea.
• Opriţi aparatul şi deconectaţi întotdeuna de la reţea (trageţi
de ştecher şi nu de cablu) atunci când nu folosiţi aparatul,
când montaţi accesorii, în timpul curăţării sau în cazul unor
defecţiuni de funcţionare.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul utilizării. În
cazul în care sunteţi nevoiţi să părăsiţi locul de muncă, opriţi
întotdeauna aparatul, resp. deconectaţi de la reţea (trageţi
de ştecher, nu de cablu).
• Verifi caţi regulat aparatul şi cablurile în vederea detectării
defecţiunilor. Nu folosiţi aparate defecte.
• Pentru repararea aparatului contactaţi un specialist autori-
zat. Pentru înlocuirea unuiui cablu defect de reţea contactaţi,
în vederea evitării riscurilor, producătorul, serviciul nostru de
clienţi sau o persoană califi cată.
• Folosiţi doar accesorii originale.
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi următoarele „Indicaţii spe-
ciale de siguranţă...“
Copii şi persoane cu defi cienţe
• Pentru siguranţa copiilor dumneavoastră nu lăsaţi nici o
piesă de ambalaj (punga de plastic, carton, polistiren etc.) la
îndemâna lor.
AVERTIZARE!
Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu folia. Există pericolul
de asfi xiere!
• Pentru a proteja copiii sau persoanele cu defi cienţe contra
pericolelor care provin de la aparatele electrice, trebuie să
aveţi în vedere ca acest aparat să fi e utilizat numai sub
supraveghere. Acest aparat nu este o jucărie. Nu lăsaţi
copiii mici să se joace cu el.
Indicaţii de siguranţă speciale pentru aparatul
acesta
• Ca să-l umpleţi să folosiţi numai apă rece!
• Nivelul apei trebuie să fi e între indicatoarele MIN şi MAX!
• Înainte de a lua aparatul de pe bază să-l stingeţi!
• Aveţi grije ca capacul aparatului să fi e bine închis!
• Carcasa şi baza nu au voie să devină ude!
• Folosifli aparatul doar cu baza aferentæ.
Luarea în întrebuinţare al aparatului
Vă rugăm să citiţi indicaţiile de siguranţă acestea bine, şi să le
depuneţi după aceea la un loc sigur. Înainte de a întrebuinţa
aparatul de înfi erbinţat apă pentru prima oară, să înfi erbintaţi
apă proaspătă de doă ori - Vă rugăm să folosiţi numai apă
limpede fără adaug.
Utilizare
1. Depuneţi aparatul pe unaşternut drept.
2. Deschideţi fi erbatorul de apa apasând tasta din mâner.
Umpleţi cu apa. Puteţi citi nivelul apei la scala din partea
stânga şi dreapta a aparatului. Nu treceţi de marcajul MAX.!
3. Eliberând tasta din mâner puteţi închide capacul.
4. Puneţi aparaul drept pe bază.
Conectare la reţea
1. Verifi caţi daca tensiunea din reţeaua pe care doriţi sa o
folosiţi corespunde cu cea a aparatului. Indicaţii referitoare
la tensiune puteţi citi pe placuţa bazei.
2. Porniţi aparatul de la comutator. Se va aprinde lampa de
control.
3. Porniţi aparatul cu ajutorul întrerupatorului de la mâner. Se
va aprinde lampa de control.
4. Dupa terminarea procesului de fi erbere, aparatul se va opri
automat. Deconectaţi de la reţea. În timp ce turnaţi apa ţineţi
capacul închis. Pericol de ardere!
Curţarea
• Înainte de a curăţa aparatul dumneavoastră să-l scoateţi
întotdeauna din priză!
• Dacă este nevoie atuncea puteţi curţa suprafaţa aparatului
cu o cîrpă umedă fără adaug.
• Pentru curaţare puteţi îndeparta fi ltrul anticalcar, tragându-l
în sus. Puteţi curaţa fi ltrul sub robinet.
Dezcalcarea
Intervalul de dezcalcalre depinde de gradul de greutate al apei
şi de cît de des dezcalcaţi. Dezcalcaţi aparatul ca. tot 3-4 luni.
Dacă se stinge aparatul înainte dea fi erbe apa, atuncea trebuie
să dezcalcaţi mai des.
Să nu folosiţi oţet, ci adaug de dezcalcat comercial pe bază de
acid de lămîie. Dozaţi cum este indicat.
Date tehnice
Model: .............................................................................WK 2670
Alimentare cu tensiune:.............................................230 V, 50 Hz
Puterea absorbită: ...............................................................850 W
Clasa de protecţie: ....................................................................... Ι
Cantitate umplere: ............................................................... 1,2 litri
Greutate netă: ...................................................................0,65 kg
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
05-WK 2670 Neu.indd 1405-WK 2670 Neu.indd 14 04.01.2008 9:25:41 Uhr04.01.2008 9:25:41 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 2670 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Entkalkung 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Reinigung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Inbedrijfstelling van het apparaat 4
- Nederlands nederlands 4
- Ontkalking 4
- Reiniging 4
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands nederlands 5
- Technische gegevens 5
- Avant la première utilisation 6
- Conseils de sécurité 6
- Conseils généraux de sécurité 6
- Données techniques 6
- Détartrage 6
- Entretien 6
- Français français 6
- Après la garantie 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Datos técnicos 8
- Descalcifi cado 8
- Español español 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 8
- Limpieza 8
- Puesta en operación del aparato 8
- Después de la garantía 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Descalcifi cação 10
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 10
- Instruções gerais de segurança 10
- Limpeza 10
- Português português 10
- Primeira utilização 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 12
- Decalcifi cazione 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione dell apparecchio 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Pulizia 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano italiano 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Curţarea 14
- Date tehnice 14
- Dezcalcarea 14
- Indicaţii de siguranţă speciale pentru aparatul acesta 14
- Indicaţii generale de siguranţă 14
- Luarea în întrebuinţare al aparatului 14
- Română română 14
- Garanţie 15
- Post garanţie 15
- Română română 15
- Semnifi caţia simbolului pubelă 15
- Cleaning 16
- Decalcifi cation 16
- English english 16
- First use of the machine 16
- General safety instructions 16
- Special safety instructions for this machine 16
- Technical data 16
- After the expiry of the guarantee 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Czyszczenie 18
- Język polski język polski 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 18
- Uruchomienie urządzenia 18
- Dane techniczne 19
- Język polski język polski 19
- Odwapnianie 19
- Warunki gwarancji 19
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 19
- Odstraňování vápenních nánosů 20
- Speciální bezpečnostní upozornění 20
- Technické údaje 20
- Uvedení přístroje v činnost 20
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 20
- Česky česky 20
- Čištění 20
- Po uplynutí záruky 21
- Význam symbolu popelnice 21
- Záruka 21
- Česky česky 21
- A készülék üzembe helyezése 22
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 22
- Magyarul magyarul 22
- Műszaki adatok 22
- Tisztogatás 22
- Vízkőmentesítés 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- A garanciális idő után 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Garancia 23
- Magyarul magyarul 23
- Ввод прибора в эксплуатацию 24
- Общие указания по технике безопасности 24
- Очистка 24
- Русский русский 24
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 24
- Гарантийное обязательство 25
- После гарантии 25
- Русский русский 25
- Технические данные 25
- Удаление накипи 25
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
Похожие устройства
- Clatronic WK 2747 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 2882 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKR 2902 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 2954 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKT 3093 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3097 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3289 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3398 G Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ZWM 3199 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HDM 2552 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ВW 3415 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DO 3204 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EM 3191 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KR 3165 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EWB 3281 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BFS 3616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PM 3635 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-HDR08LA-M Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-HDR08LA-M Паспорт
- RVi RVi-R16LA-M Инструкция по эксплуатации